Примеры в контексте "Vera - Вера"

Все варианты переводов "Vera":
Примеры: Vera - Вера
Vera, you are closer now than ever to finding Michael. Вера, ты ближе к сыну, чем когда-либо.
Every single address listing I can find for Vera Buckley. Проверил каждый адрес, по которому записана Вера Бакли.
Vera... there's someone you need to meet. Вера... тебе нужно кое с кем познакомиться.
That's all that matters, Vera. Это все, что имеет значение, Вера.
Vera, please bring in the mail. Вера, зайдите ко мне и захватите почту.
Vera, run that tape again, will you? Вера, запусти ленту снова, давай?
Vera designed it for me before the accident, and now... all I see is everything I lost. Вера сделала его для меня до аварии, и сейчас... все что я вижу - это то, что я потеряла.
And what do we know about Vera's whereabouts? И что нам известно о местонахождении Ника Вера?
May I introduce you Countess Vera Rossakoff? Позвольте представить это графиня Вера Русакова.
You can't die, Vera. Ты не можешь умереть, Вера!
What the hell is happening to you, Vera? Какого черта с тобой приключилось, Вера?
I do not believe, when Vera decided to kill herself, she never mentioned it to another living soul. Я не верю, что Вера решила покончить с собой и даже никому об этом не заикнулась.
No, I'm sorry, Vera, but he's not coming with us. Нет, прости, Вера, но он с нами не поедет.
What did you say to him, Vera? А что вы сказали ему, Вера?
How Vera must have bought the poison and taken it home with her. На днях он сказал, что Вера должна была где-то купить тот яд.
I'm sorry, Vera, but I think we should go. Прости, Вера, но, думаю, нам надо уехать.
Vera, where the hell is my son? Вера, где, чёрт возьми, мой сын?
'My darling Vera, me and the blokes found this treasure in a tomb near the Valley of the Kings. Моя дорогая Вера, мы с парнями нашли это сокровище в гробнице неподалёку от Долины Фараонов.
Vera, come along, dear, come. Вера, идем, дорогая, пошли.
That's what I assumed, until I discovered the presence of aloe Vera and coconut oil. Я тоже так подумал, пока не нашел еще алоэ вера и кокосовое масло.
Nick Vera sat with the Defense Secretary? Ник Вера встречался с министром обороны?
Is that Omar Fatah and Nick Vera? Это Омар Фаттах и Ник Вера?
Vera is a successful TV presenter of her own talk show and is about to get married, her significant other is Konstantin, a famous tennis player. Вера - успешная телеведущая собственного ток-шоу, собирается замуж, её избранник Константин - известный теннисист.
At night, Vera goes to the steppe to bury the animal, where she encounters Pavel: he still wanders around their house. Ночью Вера уходит в степь, чтобы похоронить животное, где натыкается на Павла: тот всё ещё бродит окрест их дома.
Although employment is informal and selfless Vera suited to his professional: working with the press, sends marriage announcements throughout the Soviet Union, and carefully selects suitors. Хотя занятие это бескорыстное и неформальное, Вера подходит к нему профессионально: работает с прессой, рассылает брачные объявления по всему Советскому Союзу и тщательно подбирает женихов.