He's here to see me, Vera. | Он пришел ко мне, Вера. |
This is Thomas and this is his sweetheart, Vera. | Это Томас, а это его девушка Вера. |
How we doing, Vera? | Как у нас дела, Вера? |
Vera Williams, Josh Torres, | Вера Уилльямс,... Джош Торрес,... |
All right, Vera? | Все хорошо, Вера? |
Dempsey wasn't dating Vera back then. | Демпси не встречался тогда с Верой. |
Where Vera and I did our water aerobics. | Где мы с Верой занимаемся водной аэробикой. |
It is the merest of consolation, but I do believe that George is repentant about what he did to Vera and Thomas. | Это ничтожное утешение, но полагаю, что Джордж раскаивается в том, как поступил с Верой и Томасом. |
You are spying on Vera Keller. | Ты шпионишь за Верой Келлер. |
The same year, Fuhrman was chosen to star in the movie Orphan alongside Vera Farmiga and Peter Sarsgaard. | В том же году она была выбрана на главную роль в фильме «Дитя тьмы» с Верой Фармигой и Питером Сарсгаардом. |
Let me introduce my fiance, Vera Nilsson. | Позвольте мне представить свою невесту, Веру Нильсен. |
Vera was killed with a book of love poetry and a statue named The Kiss. | Веру убили, использовав книгу любовных стихов и статуэтку под названием "Поцелуй". |
Well, I don't want to kick Vera to the curb, but maybe she'd be happier in the den. | Ну, я не хочу выбрасывать Веру, но, может быть, она была бы счастливей в кладовке. |
So Vera Mortimer was lured to her death with this love poem? | То есть, Веру Мортимер заманили в смертельную ловушку этими любовными стихами? |
That wouldn't win Vera back. | Веру этим не вернуть. |
Up to Silver Lake, at my Aunt Vera's place. | К моей тёте Вере, в Силвер-Лейк. |
And you were afraid Isobel had told Vera so you killed your own wife, too. | И вы боялись, что Изобель рассказала Вере, поэтому убили ещё и свою жену. |
Sally agreed, but again, insisted that Joe not tell Vera that she was looking for her because of all the animosity back home. | Салли согласилась, но опять настояла на том, чтобы Джо не говорил Вере что это она её искала, из-за семейной вражды. |
Then he won't look so pretty to Vera. | Тогда он перестанет нравиться Вере. |
For additional information please call Vera Totskaya, PR Manager. | За дополнительной информацией обращайтесь, пожалуйста, к Вере Тоцкой, менеджеру по связям с общественностью. |
What are you saying Mum Vera? | Да, ты что, мама Вер? |
Mum Vera, Nadya, wake up! - What time is it? | Мама Вер, Надя, вставайте! |
Vera, where are you going? | Вер, ты куда? |
O, Vera Ivanovna! | О, Вер Иванна! |
Vera, I bought the champagne! | Вер, я шампанское купил! |
Vera, Emily, Wanda, Mallory, and Natasha. | ера, Ёмили, анда, ћэллори и Ќаташа. |
Yes, Vera is Norm's much-storied wife. | ера - жена Ќорма, о которой он много рассказывает. |
When I'm looking at you, Vera, I think that if were some dasher, I would... | Смотрю на Вас, Верочка, и думаю: будь я полегкомысленней, я бы - ух! |
Vera, you leave me guessing when you'll come this month. | Верочка! А я тут жду-гадаю, заглянешь хоть в этом месяце. |
Georg Ernst Stahl publishes Theoria medica vera: physiologiam & pathologiam. | Немецкий врач и химик Георг Эрнст Шталь публикует Theoria medica vera: physiologiam & pathologiam. |
His personal character commanded the highest esteem, agreeing with the motto which he adopted - Bene facere et vera dicere, "Do well, and tell the truth". | Его личность вызывала самое высокое уважение, как и выбранный им девиз: «Поступай хорошо и говори правду» (фр. Bene facere et vera dicere). |
Aloe Vera drink which positively influences the human organism. | напиток Aloe Vera, оказывающий благоприятное воздействие на организм. |
The music is the true column carried of the action and of the narrative development; it accompanies, scans and marks each segment and each action.La musica è la vera colonna portante dell'azione e dello sviluppo narrativo; accompagna, scandisce e ritma ogni segmento ed ogni azione. | Музыка - истинная колонна, относящая акции и повествовательного развития; он сопровождает, произносит и ритмизует каждый сегмент и каждую акцию.La musica è la vera colonna portante dell'azione e dello sviluppo narrativo; accompagna, scandisce e ritma ogni segmento ed ogni azione. |
In a handwritten letter sent to González himself and revealed by El Mundo daily on 17 June 1994, Roldán acknowledged having received a monthly payment of 10 million Pta from Rafael Vera, State Security Director until early 1994. | В письме, направленном беглецом Гонсалесу и опубликованному El Mundo 17 июня 1994 года, Рольдан признавал получение ежемесячных выплат в размере 10 миллионов песет от Государственного директора по безопасности Рафаэля Вера (исп. Rafael Vera). |
And in Vera and Pauline's refrigerator, we found this. | И в холодильниках Веры и Полин мы нашли это. |
Vera was indeed a complicated soul. | У Веры и впрямь была непростая натура. |
On 12 February 1999, the Government sent a note verbale to the Special Rapporteur in reply to his urgent appeal concerning Ms. Vera Stremkovskaya. | 12 февраля 1999 года правительство направило вербальную ноту Специальному докладчику в ответ на его призыв к незамедлительным действиям в связи с положением г-жи Веры Стремковской. |
It was Vera's favorite song. | Это была любимая песня Веры. |
Vera Walker had a birth certificate and she submitted it at court. | У Веры Уокер есть свидетельство о рождении, она представила его в суде. |