Английский - русский
Перевод слова Vera

Перевод vera с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вера (примеров 470)
Vera was indeed a complicated soul. Бесспорно, Вера была сложной натурой.
Vera Shlakman, 108, American economist and professor. Шлакман, Вера (108) - американский экономист.
Vera, your wife, is she part of that plan? Вера, твоя жена, она является частью твоего плана?
You can't do this, Vera, and you know you can't. Ты не можешь Вера, знаешь же, что не можешь.
By May 1962, most of the POWs had been repatriated-being first flown to Karachi, Pakistan, in chartered French aircraft, and then sent off to Lisbon by three ships: Vera Cruz, Pátria and Moçambique. В мае 1962 большинство пленных было репатриировано - сначала на зафрахтованных французских самолётах в Карачи, а оттуда в Лиссабон на трёх кораблях: «Вера Крущ», «Патриа» и «Мосамбики».
Больше примеров...
Верой (примеров 46)
I went back for a second chat with Vera. Ж: Я вернулась ещё раз поговорить с Верой.
In 1920, he emigrated with his second wife, Vera and their son, Nicholas to the United States. В 1920 году вместе со своей второй женой Верой и её сыном Николаем эмигрировал в США.
Sculptural group Worker and Kolkhoz Woman was created for the Soviet pavilion at the World Exhibition in Paris by sculptor Vera Mukhina and architect Boris Iofan. Скульптурная группа «Рабочий и колхозница» создана для советского павильона на Всемирной выставке в Париже скульптором Верой Мухиной и архитектором Борисом Иофаном.
Ming's going with Vera. Минг идет с Верой.
Send him for Vera. Пошли его за Верой.
Больше примеров...
Веру (примеров 54)
I know you killed Vera Blanchett... and let an innocent boy swing for it. Я знаю, вы убили Веру Бланшетт... и позволили повесить за это невинного юношу.
I haven't even had a drink since I met Vera, and if that's not a minor miracle, I don't know what is. Я даже не пил с тех пор, как повстречал Веру, и если это не чудо, тогда я не представляю, что это.
Does anybody here remember Vera Lynn Здесь кто-нибудь помнит Веру Линн?
Take care of Your servants Pyotr and Vera and confirm their betrothal in good faith and unity and truth and love. призри на раба Твоего Петра и на рабу Твою Веру, и утверди обручение их в вере, и единомыслии. И истине, и любви:
On January 13, 1995, near a school on Gagarin Street, Komin met a certain Vera Talpayeva, whom he offered to meet with on Old New Year in good company. 13 января 1995 года возле школы Nº 3 по улице Гагарина Комин встретил некую Веру Талпаеву, которой предложил встретить Старый Новый год в хорошей компании.
Больше примеров...
Вере (примеров 37)
He was married to actress Vera Lewis. Был женат на актрисе Вере Льюис.
So hustle to Vera's, because my bachelorette party is tonight, and you need to be free at 5:00. Вере придется поторопиться, потому что мой девичник уже сегодня, и тебе нужно освободиться к 17.00.
How old is this Vera? Кстати, сколько ей лет, этой Вере?
Your father provided generously for Vera and Paul in his will, and the part time staff have also been taken care of. Ваш отец проявил большую щедкость к Вере и Полу в своем завещании, он также позаботился о части временного персонала.
Take care of Your servants Pyotr and Vera and confirm their betrothal in good faith and unity and truth and love. призри на раба Твоего Петра и на рабу Твою Веру, и утверди обручение их в вере, и единомыслии. И истине, и любви:
Больше примеров...
Вер (примеров 12)
O, Vera Ivanovna! О, Вер Иванна!
Vera, where you going? Вер, ты куда?
Vera, I bought the champagne! Вер, я шампанское купил!
Vera, I'm here. Вер, я здесь.
Vera, hurry up, all right? Вер, ты все-таки побыстрее.
Больше примеров...
Ера (примеров 2)
Vera, Emily, Wanda, Mallory, and Natasha. ера, Ёмили, анда, ћэллори и Ќаташа.
Yes, Vera is Norm's much-storied wife. ера - жена Ќорма, о которой он много рассказывает.
Больше примеров...
Верочка (примеров 2)
When I'm looking at you, Vera, I think that if were some dasher, I would... Смотрю на Вас, Верочка, и думаю: будь я полегкомысленней, я бы - ух!
Vera, you leave me guessing when you'll come this month. Верочка! А я тут жду-гадаю, заглянешь хоть в этом месяце.
Больше примеров...
Vera (примеров 14)
Georg Ernst Stahl publishes Theoria medica vera: physiologiam & pathologiam. Немецкий врач и химик Георг Эрнст Шталь публикует Theoria medica vera: physiologiam & pathologiam.
His personal character commanded the highest esteem, agreeing with the motto which he adopted - Bene facere et vera dicere, "Do well, and tell the truth". Его личность вызывала самое высокое уважение, как и выбранный им девиз: «Поступай хорошо и говори правду» (фр. Bene facere et vera dicere).
Aloe Vera drink which positively influences the human organism. напиток Aloe Vera, оказывающий благоприятное воздействие на организм.
It produces Fluvial Support Patrol Ships, like the ARC TF Juan Ricardo Oyola Vera which were developed by Cotecmar Co. These ships are intended to patrol rivers and littoral waters and features a helicopter deck. Она производит речные патрульные корабли сопровождения, такие как ARC TF Juan Ricardo Oyola Vera, выпускаемые компанией Cotecmar Co. Эти корабли предназначены для патрулирования рек и прибрежных вод и обладают вертолётными площадками.
Cantarell is the default typeface supplied with the user interface of GNOME since version 3.0, replacing Bitstream Vera and DejaVu. Cantarell - шрифт, используемый по умолчанию и поставляемый с пользовательским интерфейсом в среде GNOME, начиная с версии 3.0, заменив тем самым Bitstream Vera.
Больше примеров...
Веры (примеров 91)
Depression and the tragic death of his first wife Vera, were far behind now. Депрессия и трагическая смерть его первой жены Веры, были теперь далеко позади.
It was Vera's idea to blast him out Это была идея Веры, чтобы его ликвидировать
The enclosure they are vacating in Nuremberg will be utilized by Flocke's parents, Vera and Felix, in the hopes that they will produce more cubs. Освободившийся вольер в Нюрнберге планировали использовать для размещения там родителей Флоке, Веры и Феликса, в надежде, что они смогут родить больше детенышей.
She received an Imagen Foundation Awards nomination for performance in the 2008 movie Little Girl Lost: The Delimar Vera Story. Она получила номинацию на Imagen Awards в 2008 году за роль в фильме «Маленькая пропавшая девочка: История Веры Дельмар».
At Christmas, 2015, Dermody starred as Vera Claythorne in BBC One's version of Agatha Christie's thriller And Then There Were None. В 2015 году Дермоди снялась в роли Веры Клейторн в версии BBC One триллера Агаты Кристи «И никого не стало».
Больше примеров...