| Look, Vera, this thing is on my mind. | Послушай, Вера, эта штука на мой взгляд. |
| Vera says you were in the looney bin. | Вера говорит, ты была в психушке. |
| Vice-Chairpersons: Vera Ortiz de Urbina Ivanka Tasheva Irene B. M. Tembo Raja Nushirwan Zainal Abidin | Заместители Председателя: Вера Ортис де Урбина Иванка Ташева Айрин Б. М. Тембо Раджа Нуширван Заинал Абидин |
| Vera, I'm lost. | Вера, я отрываюсь. |
| In addition, the independent expert had talks with the authors of a very well researched field study conducted out with great rigour by the Vera Institute of Justice in July 2000 for UNDP and the Open Society Institute, entitled "Prolonged pre-trial detention in Haiti". | Кроме того, независимый эксперт имел беседы с авторами солидного исследования, тщательно проведенного на месте Институтом правосудия "Вера" в июле 2002 года для ПРООН и Института открытого общества и озаглавленного "Длительное содержание под стражей в Гаити". |
| Since both Frank and Vera were born abroad, it took a while. | А поскольку Франк с Верой родились за рубежом, на это ушло много времени. |
| She must have talked to Vera then. | Наверное, она говорила с Верой. |
| In 1920, he emigrated with his second wife, Vera and their son, Nicholas to the United States. | В 1920 году вместе со своей второй женой Верой и её сыном Николаем эмигрировал в США. |
| I am so very sorry... for what I did to Vera and to your son. | Мне очень стыдно... за то, как я поступил с Верой и вашим сыном. |
| Joe could tell that Sally, being an innocent girl from the country, she was a little bit nervous about dealing with mobsters, so he offered to go back and make contact with Vera. | Джо сказал Салли, что это уже не та невинная девушка из провинции, она изменилась, после общения с мафией поэтому он решил сам вернуться и встретиться с Верой |
| I know you killed Vera Blanchett... and let an innocent boy swing for it. | Я знаю, вы убили Веру Бланшетт... и позволили повесить за это невинного юношу. |
| Please forgive me Our Mom went to China I did not leave with someone Vera | Игорь, Вы извините, у нас мама в Китай уехала и Веру, просто, не с кем было оставить. |
| Why would I want to kill Vera? | Зачем мне убивать Веру? |
| All I want you to do is to take Vera around. | Я хочу, чтобы ты опекал Веру. |
| Barrett brings Vera (Sarah Miles) whom he presents as his sister, into Tony's household as a maidservant, but it emerges that Vera is actually Barrett's lover. | Барретт, в свою очередь, приводит в дом горничную - Веру (Сара Майлз), представляя её своей сестрой, однако вскоре выясняется, что она его любовница. |
| Your Aunt Vera seems to have taken an instant liking to you. | Похоже, ты понравился тете Вере с первого взгляда. |
| The film begins with a scene of quarrel between Pavel and his friend, during which Pavel decides to go to Vera by all means, regardless of her husband. | Фильм начинается со сцены перебранки между Павлом и его приятелем, в ходе которой Павел решается ехать к Вере во что бы то ни стало, невзирая на её мужа. |
| Can you call Vera? | Ты можешь позвонить Вере? |
| Okay, I'll call Vera. | Хорошо, я позвоню Вере. |
| For additional information please call Vera Totskaya, PR Manager. | За дополнительной информацией обращайтесь, пожалуйста, к Вере Тоцкой, менеджеру по связям с общественностью. |
| You know, Mum Vera... I've decided not to get married | Знаешь, мама Вер, я вообще решила замуж не выходить. |
| O, Vera Ivanovna! | О, Вер Иванна! |
| Vera, where you going? | Вер, ты куда? |
| Vera, I'm here. | Вер, я здесь. |
| Vera, I bought us some champagne! | Вер, я шампанское купил! |
| Vera, Emily, Wanda, Mallory, and Natasha. | ера, Ёмили, анда, ћэллори и Ќаташа. |
| Yes, Vera is Norm's much-storied wife. | ера - жена Ќорма, о которой он много рассказывает. |
| When I'm looking at you, Vera, I think that if were some dasher, I would... | Смотрю на Вас, Верочка, и думаю: будь я полегкомысленней, я бы - ух! |
| Vera, you leave me guessing when you'll come this month. | Верочка! А я тут жду-гадаю, заглянешь хоть в этом месяце. |
| Georg Ernst Stahl publishes Theoria medica vera: physiologiam & pathologiam. | Немецкий врач и химик Георг Эрнст Шталь публикует Theoria medica vera: physiologiam & pathologiam. |
| Vera is a group typeface (font) with a liberal license. | Vera - семейство шрифтов, выпущенное с либеральной лицензией. |
| She then made appearances in Holby City, Doctors, Silent Witness, Casualty, Law & Order: UK, Vera and Inspector George Gently. | После этого последовал ряд появлений в таки популярных британских сериалах, как Holby City, Doctors, Silent Witness, Casualty, Law & Order: UK, Vera, Inspector George Gently. |
| Vera Automotive, founded on 7 October 2015 by five Thai engineers from King Mongkut's Institute of Technology Ladkrabang (KMITL). | Компания Vera Automotive была основана 7 октября 2015 года пятью тайскими инженерами из Технологического института короля Монгкута Ладкрабанга. |
| He had four siblings: Alfred Smart (1895-1951), John Smart, Vera Smart Elden (1899-1962), and Florence Smart Richards. | Имеет четверых братьев и сестер: брат Альфред Смарт (1895-1951), Джон Смарт, Вера Смарт Эльден (Vera Smart Elden, 1899-?) и Флоренс Смарт Ричардс. |
| Audrey Bartlett was the nearest thing Vera had to a friend. | Одри Бартлетт была ближайшей подругой Веры. |
| "Buy Ghost Boxing from Aunty Vera's Parlour!" | Прямая трансляция призрачного бокса из гостиной тети Веры. |
| The session on priority setting commenced with a presentation by Ms. Vera Bohle and Ms. Asa Gilbert from the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) on 'Quality management for priority setting in ERW Clearance Programmes'. | Заседание по установлению приоритетов началось с презентации г-жи Веры Боле и г-жи Асы Гилберт из Женевского международного центра по гуманитарному разминированию (ЖМЦГР) по теме "Управление качеством в целях установления приоритетов в рамках программ разминирования ВПВ". |
| How is Vera today? | Как самочувствие Веры сегодня? |
| The Kővári-Sós-Turán theorem, named after Tamás Kővári, Vera T. Sós, and Pál Turán, provides an upper bound on the solution to the Zarankiewicz problem. | Теорема Ковари-Сос-Турана, названная именами Тамаса Ковари, Веры Т.Сос и Пала Турана, даёт верхнюю границу для задачи Заранкиевича. |