| Vera said this girl's name was Laura. | Вера сказала, эту девушку зовут Лора. |
| Nick Vera sat with the Defense Secretary? | Ник Вера встречался с министром обороны? |
| What's wrong with you, Vera? | Чего за прикол, Вера? |
| Her first partner in the play was Mikhail Kaluzhsky, then play for two came to play Vera Polozkova and Arman Bekenov (co-author). | Сначала партнёром по спектаклю был Михаил Калужский, затем спектакль на двоих стали играть Вера Полозкова и Арман Бекенов (соавтор проекта). |
| A couple of days after the media backlash that followed Vilma's missing cubs, Vera began displaying strange behavior such as carrying her then-unnamed cub around the enclosure and repeatedly dropping it on the hard rock floor. | Через пару дней после ответной реакции СМИ, последовавшей после исчезновения детёнышей Вильмы, Вера начала показывать признаки странного поведения: например, она проносила своего тогда ещё не имевшего имени детёныша по кругу вольера и неоднократно швыряла его на жёсткую каменистую поверхность. |
| Cigars. Dempsey wasn't dating Vera back then. | Демпси еще не встречался с Верой тогда. |
| She must have talked to Vera then. | Наверное, она говорила с Верой. |
| In 1920, he emigrated with his second wife, Vera and their son, Nicholas to the United States. | В 1920 году вместе со своей второй женой Верой и её сыном Николаем эмигрировал в США. |
| Please meet Vera Parker Leigh. | Познакомьтесь с Верой Паркер Лей. |
| Joe could tell that Sally, being an innocent girl from the country, she was a little bit nervous about dealing with mobsters, so he offered to go back and make contact with Vera. | Джо сказал бы, что Салли невинная провинциальная девушка, побаивалась общаться с гангстерами, поэтому он предложил, что он вернётся и заведёт знакомство с Верой. |
| I took it down because it upset Vera when we arrived. | Я убрал её потому, что она расстроила Веру, когда мы приехали. |
| Thomas told me that Vera was killed by a policeman. | Томас сказал мне, что Веру убил полицейский. |
| I know you killed Vera Blanchett... and let an innocent boy swing for it. | Я знаю, вы убили Веру Бланшетт... и позволили повесить за это невинного юношу. |
| That wouldn't win Vera back. | Веру этим не вернуть. |
| Unless you've taken up with Vera. | Только если ты не уволил Веру |
| Your gifts may be of more use to Vera than they are to us. | Твой дар может быть полезней Вере, нежели нам. |
| Alyce and Marie return to Rhemuth in February and soon secure a place for Vera in the royal household. | Алиса и Мария возвращаются в Ремут в феврале, и скоро находят Вере место при дворе. |
| The film begins with a scene of quarrel between Pavel and his friend, during which Pavel decides to go to Vera by all means, regardless of her husband. | Фильм начинается со сцены перебранки между Павлом и его приятелем, в ходе которой Павел решается ехать к Вере во что бы то ни стало, невзирая на её мужа. |
| He is married to Vera Ritter. | Был женат на Вере Рейтер. |
| Vera and Alan need us. | Мы нужны Вере и Алану. |
| What are you saying Mum Vera? | Да, ты что, мама Вер? |
| Mum Vera, Nadya, wake up! - What time is it? | Мама Вер, Надя, вставайте! |
| O, Vera Ivanovna! | О, Вер Иванна! |
| Vera, I bought the champagne! | Вер, я шампанское купил! |
| Vera, I'm here. | Вер, я здесь. |
| Vera, Emily, Wanda, Mallory, and Natasha. | ера, Ёмили, анда, ћэллори и Ќаташа. |
| Yes, Vera is Norm's much-storied wife. | ера - жена Ќорма, о которой он много рассказывает. |
| When I'm looking at you, Vera, I think that if were some dasher, I would... | Смотрю на Вас, Верочка, и думаю: будь я полегкомысленней, я бы - ух! |
| Vera, you leave me guessing when you'll come this month. | Верочка! А я тут жду-гадаю, заглянешь хоть в этом месяце. |
| Georg Ernst Stahl publishes Theoria medica vera: physiologiam & pathologiam. | Немецкий врач и химик Георг Эрнст Шталь публикует Theoria medica vera: physiologiam & pathologiam. |
| Vera is a group typeface (font) with a liberal license. | Vera - семейство шрифтов, выпущенное с либеральной лицензией. |
| At Puerto Madero Dock 2 (between Azucena Villaflor and Rosario Vera Peñaloza - teacher and La Rioja educator) buildings belonging to the Universidad Católica Argentina stand successively to the west, and the Faena Hotel+Universe is located to the east of Dock 2. | В Пуэрто-Мадеро-док-2 (Dock-2, Azucena Villaflor и Rosario Vera Peñaloza) здания, принадлежащие Католическому университету Аргентины, стоят последовательно на запад, и Faena Hotel расположен к востоку от Dock-2. |
| Aloe Vera drink which positively influences the human organism. | напиток Aloe Vera, оказывающий благоприятное воздействие на организм. |
| Cantarell is the default typeface supplied with the user interface of GNOME since version 3.0, replacing Bitstream Vera and DejaVu. | Cantarell - шрифт, используемый по умолчанию и поставляемый с пользовательским интерфейсом в среде GNOME, начиная с версии 3.0, заменив тем самым Bitstream Vera. |
| Then, I found these, in Nicholas and Vera's room. | Затем я нашла это в комнате Веры и Николаса. |
| There's no-one here but me and my Vera. | Тут нет никого, кроме меня и моей Веры. |
| I don't use vera's models. | Я не использую моделей Веры. |
| So she could serve as eyes for McKay a mother for Ben friend for Vera and brains for Bill... | Она успевала побыть глазами Маккэя, матерью Бена, подругой Веры и мозгами Билла. |
| Another significant role was of Vera in the film directed by Alla Surikova "You Will not Leave Me", where Elizabeth acted together with her father, Mikhail Boyarsky. | Не менее значимой была роль Веры в фильме режиссёра Аллы Суриковой «Вы не оставите меня», где Елизавета сыграла вместе со своим отцом Михаилом Боярским. |