| When I break vera out tonight, You do with your brother what you want. | Когда я освобожу Веру, делай с ним что захочешь. |
| But assume for a second That you do pull this off, bust vera out of prison. | Но, предположим, что ты справился с этим, вытащил Веру из тюрьмы. |
| You're the reason vera's locked up right now, And he knows it. | Из-за тебя Веру посадили в тюрьму, и он это знает. |
| I took it down because it upset Vera when we arrived. | Я убрал её потому, что она расстроила Веру, когда мы приехали. |
| McGee, I'd like to introduce you to Special Agent Vera Strickland. | МакГи, буду рад представить специального агента Веру Стрикланд. |
| See, I'm lookin' for my big sister Vera. | Я ищу свою старшую сестру Веру. |
| In January 1997, Komin unexpectedly met the missing Vera Talpayeva in the city. | В январе 1997 года Комин неожиданно встретил в городе пропавшую Веру Талпаеву. |
| Thomas told me that Vera was killed by a policeman. | Томас сказал мне, что Веру убил полицейский. |
| You know, you're going to have to forgive Vera. | Знаете, вы должны простить Веру. |
| Okay, so, the car was actually registered to Vera McDonald... 75 years old. | И так, машина зарегистрированна на Веру МакДональд... 75-ти лет. |
| I was there to kill Vera. | Я был там, чтобы убить Веру. |
| I'll see Vera in the spring. | Какого черта, лучше посмотрю я на Веру весной. |
| Noel's sudden death had filled Vera with remorse and guilt and she coped in the only way she knew. | Внезапная смерть Ноэля наполнила Веру раскаянием и виной, и она справлялась единственным способом, который знала. |
| I can't believe you made Vera Miles play the sister. | Не могу поверить, что вы поставили Веру Майлз на роль сестры. |
| It was a dreadful shock, losing Vera like that. | Это был такой ужасный шок - потерять Веру именно сейчас. |
| Let me introduce my fiance, Vera Nilsson. | Позвольте мне представить свою невесту, Веру Нильсен. |
| I know you killed Vera Blanchett... and let an innocent boy swing for it. | Я знаю, вы убили Веру Бланшетт... и позволили повесить за это невинного юношу. |
| 15 years ago when Vera was killed. | 15 лет назад, когда убили Веру. |
| So you're finally selling Vera. | Так ты с концами продаешь Веру. |
| Nicholas could have found the poem and murdered Vera for revenge. | Николас мог найти эти стихи и убить Веру в отместку. |
| Vera was killed with a book of love poetry and a statue named The Kiss. | Веру убили, использовав книгу любовных стихов и статуэтку под названием "Поцелуй". |
| Well, I don't want to kick Vera to the curb, but maybe she'd be happier in the den. | Ну, я не хочу выбрасывать Веру, но, может быть, она была бы счастливей в кладовке. |
| Not long after Vera caught Dempsey's eye, he dropped Priscilla and cut her and Sally off cold. | Спустя некоторое время после того, как Дэмпси положил глаз на Веру, он безжалостно бросил Присциллу и Салли. |
| So Vera Mortimer was lured to her death with this love poem? | То есть, Веру Мортимер заманили в смертельную ловушку этими любовными стихами? |
| Do you remember my sister Vera? | Ты помнишь мою сестру, Веру? |