Vera, you'll write everything down. |
Вера, вы будете все записывать. |
Vera Markham can tell you all you need to know about Shaw. |
Всё, что вам нужно узнать о Шоу, расскажет Вера Маклхэм. |
Mary also couldn't understand why Vera was always 'borrowing'. |
Ещё Мэри не могла понять, почему Вера всегда 'занимала'. |
This is Thomas and this is his sweetheart, Vera. |
Это Томас, а это его девушка Вера. |
Max was a senior judge... at the Crown Court where Vera Blanchett was a secretary. |
Макс был старшим судьёй в уголовном суде, где Вера Бланшетт работала секретарём. |
She is the wife of Dr. Manuel Vera Aguilar, Director of the casualty department at Pichanaki Hospital. |
Пострадавшая является супругой д-ра Мануэля Вера Агилара, директора отделения неотложной помощи больницы Пичанаки. |
The dental records match a missing-persons file from '68. Her name was Vera Bennett. |
Слепок зубов соответствует пропавшей в 68 году женщине по имени Вера Беннетт. |
I got a feeling this Vera... is his first one. |
Мне кажется, что эта Вера - его первая. |
The librarian told us that Vera was unmarried, but the wedding band on her finger said otherwise. |
Библиотекарь сказала, что Вера была не замужем, но кольцо на её пальце говорит обратное. |
Vera, you left your glasses by the ficus again. |
Вера, ты опять оставила свои очки возле фикуса. |
So, you were saying that Vera approached you and Larry. |
Так, вы говорили, что Вера подошла к вам с Ларри. |
Vera, Wanda, Emily, Mallory, Natasha. |
Вера, Ванда, Эмили, Мэллори, Наташа. |
I shall go gaze upon the beautiful Lady Vera once more. |
Я буду Я собираюсь снова найти красивая леди Вера. |
She is made Lady Vera's twin. |
Отвечая на вопрос, дуэт Леди Вера. |
It was presided over by the Under-Secretary-General for Political Affairs of the Ministry of External Relations of Brazil, Ambassador Vera Machado. |
Руководила семинаром заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам министерства иностранных дел Бразилии посол Вера Мачадо. |
Yes, Vera Mortimer brought those back from Paris. |
Да, Вера Мортимер привезла их из Парижа. |
But my wife, Vera, adores him. |
Но моя жена, Вера, его обожает. |
I think we all understand your real motivation here, Vera. |
Думаю, мы все понимаем твою настоящую мотивацию, Вера. |
He and Vera want to know if we're free for dinner on Thursday. |
Он и Вера хотят знать свободны ли мы в четверг, чтобы пообедать с ними. |
Vera sent money from Malmö but things got worse after she left. |
Вера присылала деньги из Мальма но, после того, как она уехала, становилось всё хуже. |
Sorry to keep you waiting, Vera. |
Извини, что заставил ждать, Вера. |
Vera has reminded me that I'm a married man. |
Вера напомнила мне о том, что я женат. |
Vera, you're wasting your time... |
Вера, ты зря тратишь время. |
Vera Petrovic, Erin Blackshaw, Odette Norwood... |
Вера Петровик, Эрин Блэкшоу, Одетт Норвуд... |
You see, I've discovered that Vera has been unfaithful to me. |
Знаешь, я узнал, что Вера мне изменяет. |