| Vera, you'll write everything down. | Вера, вы будете все записывать. |
| Vera Markham can tell you all you need to know about Shaw. | Всё, что вам нужно узнать о Шоу, расскажет Вера Маклхэм. |
| Mary also couldn't understand why Vera was always 'borrowing'. | Ещё Мэри не могла понять, почему Вера всегда 'занимала'. |
| This is Thomas and this is his sweetheart, Vera. | Это Томас, а это его девушка Вера. |
| Max was a senior judge... at the Crown Court where Vera Blanchett was a secretary. | Макс был старшим судьёй в уголовном суде, где Вера Бланшетт работала секретарём. |
| She is the wife of Dr. Manuel Vera Aguilar, Director of the casualty department at Pichanaki Hospital. | Пострадавшая является супругой д-ра Мануэля Вера Агилара, директора отделения неотложной помощи больницы Пичанаки. |
| The dental records match a missing-persons file from '68. Her name was Vera Bennett. | Слепок зубов соответствует пропавшей в 68 году женщине по имени Вера Беннетт. |
| I got a feeling this Vera... is his first one. | Мне кажется, что эта Вера - его первая. |
| The librarian told us that Vera was unmarried, but the wedding band on her finger said otherwise. | Библиотекарь сказала, что Вера была не замужем, но кольцо на её пальце говорит обратное. |
| Vera, you left your glasses by the ficus again. | Вера, ты опять оставила свои очки возле фикуса. |
| So, you were saying that Vera approached you and Larry. | Так, вы говорили, что Вера подошла к вам с Ларри. |
| Vera, Wanda, Emily, Mallory, Natasha. | Вера, Ванда, Эмили, Мэллори, Наташа. |
| I shall go gaze upon the beautiful Lady Vera once more. | Я буду Я собираюсь снова найти красивая леди Вера. |
| She is made Lady Vera's twin. | Отвечая на вопрос, дуэт Леди Вера. |
| It was presided over by the Under-Secretary-General for Political Affairs of the Ministry of External Relations of Brazil, Ambassador Vera Machado. | Руководила семинаром заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам министерства иностранных дел Бразилии посол Вера Мачадо. |
| Yes, Vera Mortimer brought those back from Paris. | Да, Вера Мортимер привезла их из Парижа. |
| But my wife, Vera, adores him. | Но моя жена, Вера, его обожает. |
| I think we all understand your real motivation here, Vera. | Думаю, мы все понимаем твою настоящую мотивацию, Вера. |
| He and Vera want to know if we're free for dinner on Thursday. | Он и Вера хотят знать свободны ли мы в четверг, чтобы пообедать с ними. |
| Vera sent money from Malmö but things got worse after she left. | Вера присылала деньги из Мальма но, после того, как она уехала, становилось всё хуже. |
| Sorry to keep you waiting, Vera. | Извини, что заставил ждать, Вера. |
| Vera has reminded me that I'm a married man. | Вера напомнила мне о том, что я женат. |
| Vera, you're wasting your time... | Вера, ты зря тратишь время. |
| Vera Petrovic, Erin Blackshaw, Odette Norwood... | Вера Петровик, Эрин Блэкшоу, Одетт Норвуд... |
| You see, I've discovered that Vera has been unfaithful to me. | Знаешь, я узнал, что Вера мне изменяет. |