| We can get in by way of Vera. | Мы войдем в доверие к Вере. |
| Up to Silver Lake, at my Aunt Vera's place. | К моей тёте Вере, в Силвер-Лейк. |
| Your gifts may be of more use to Vera than they are to us. | Твой дар может быть полезней Вере, нежели нам. |
| Try to behave in front of my old friend Vera, please. | Веди себя прилично при моей старой подруге Вере. Прошу тебя. |
| We came to Vera to study together. | Мы к Вере уроки учить ходили. |
| He was married to actress Vera Lewis. | Был женат на актрисе Вере Льюис. |
| Pavel offers Vera to take her daughter and stay with him. | Павел предлагает Вере забрать дочь и остаться жить у него. |
| He was married to the poet Vera Albreht. | Был женат на поэтессе Вере Альбрехт. |
| Alyce and Marie return to Rhemuth in February and soon secure a place for Vera in the royal household. | Алиса и Мария возвращаются в Ремут в феврале, и скоро находят Вере место при дворе. |
| I said something to Vera Marcal, and he slapped me. | Однажды я кое-что сказал Вере Маркал, и он дал мне пощечину. |
| And you were afraid Isobel had told Vera so you killed your own wife, too. | И вы боялись, что Изобель рассказала Вере, поэтому убили ещё и свою жену. |
| Peter, you and Koa go help Vera. | Питер, вы с Коа езжайте к Вере. |
| So hustle to Vera's, because my bachelorette party is tonight, and you need to be free at 5:00. | Вере придется поторопиться, потому что мой девичник уже сегодня, и тебе нужно освободиться к 17.00. |
| Vera's a greedy woman, she won't refuse what I can offer her. | Я предложу их Вере. При ее жадности, она не сможет отказаться. |
| Your Aunt Vera seems to have taken an instant liking to you. | Похоже, ты понравился тете Вере с первого взгляда. |
| Sally agreed, but again, insisted that Joe not tell Vera that she was looking for her because of all the animosity back home. | Салли согласилась, но опять настояла на том, чтобы Джо не говорил Вере что это она её искала, из-за семейной вражды. |
| In the film, Cooper plays an American adventurer hired by Emperor Maximilian I to escort a countess to Vera Cruz during the Mexican Rebellion of 1866. | В фильме Купер играет американского авантюриста, нанятого императором Максимилианом I для сопровождения графини к Вере Круз во время гражданской войны 1866 года. |
| I've written to Vera, spelling out the case and how she cannot win it. | Я написал Вере. Объяснил ей, как обстоят дела, сказал, что ей никогда не выиграть дело. |
| Do you think we should've told Joe and Vera about the blue butterfly? | Думаешь, на стоит сказать Джо и Вере про Голубую Бабочку? |
| The film begins with a scene of quarrel between Pavel and his friend, during which Pavel decides to go to Vera by all means, regardless of her husband. | Фильм начинается со сцены перебранки между Павлом и его приятелем, в ходе которой Павел решается ехать к Вере во что бы то ни стало, невзирая на её мужа. |
| Then the producer came over to Vera and said... "If you don't get a new piano, Keith can't play." | После чего продюсер подошёл к Вере и сказал: «Если вы не найдёте новое пианино, Кит не сможет играть». |
| How old is this Vera? | Кстати, сколько ей лет, этой Вере? |
| Then he won't look so pretty to Vera. | Тогда он перестанет нравиться Вере. |
| Am I jealous of Vera? | Неужели я ревную к Вере? |
| He is married to Vera Ritter. | Был женат на Вере Рейтер. |