Vera was indeed a complicated soul. |
Вера была действительно сложной душой. |
Vera Marcal, the famous dancer. |
Вера Маркал, знаменитая танцовщица. |
Vera, I'm lost. |
Вера, я отрываюсь. |
Five times, Vera. |
Пять раз, Вера. |
Vera Cruz is showing. |
Там выступает Вера Круз. |
Vera plays the skins. |
Вера играет на ударных. |
Vera, drop the beat. |
Вера, подай ритм. |
Vera, the piano, Simbad. |
Вера, пианино, Симбад. |
Phicorp knew, Vera. |
В ФиКорп знали, Вера. |
It's Vera Sergeevna. |
К вам Вера Сергеевна приехала. |
But now Vera, she... |
Вот уж и Вера там вроде... |
Ms. Vera Webel Chairman of Anti-war Centre-ADA |
Г-жа Вера Вебель Председатель Антивоенного центра-АДА |
Ms. Vera Jovanovic Federation Ombudsman |
Г-жа Вера Йованович Канцелярия Омбудсмена Федерации |
Paper prepared by Vera Norrman. |
Автор документа - Вера Норрман. |
Don't listen to him, Vera! |
Не слушай его, Вера. |
Vera, we should go. |
Вера, мы должны идти. |
Vera and Quentin were lovers. |
Вера с Квентином были любовниками. |
Vera, you can't! |
Вера, ты не можешь! |
Fernando Vera, Shayla's supplier. |
Фернандо Вера, поставщик Шейлы. |
Get your jacket, Vera. |
Возьми куртку, Вера. |
Hello, Aunt Vera. |
Как дела, тетя Вера? |
Vera, look at me. |
Вера, посмотри на меня. |
Maybe Vera's there. |
Может, Вера там. |
Come on, Vera. |
Давай же, Вера. |
It's him, Vera. |
Это он, Вера. |