| Vera was indeed a complicated soul. | Вера была действительно сложной душой. |
| Vera Marcal, the famous dancer. | Вера Маркал, знаменитая танцовщица. |
| Vera, I'm lost. | Вера, я отрываюсь. |
| Five times, Vera. | Пять раз, Вера. |
| Vera Cruz is showing. | Там выступает Вера Круз. |
| Vera plays the skins. | Вера играет на ударных. |
| Vera, drop the beat. | Вера, подай ритм. |
| Vera, the piano, Simbad. | Вера, пианино, Симбад. |
| Phicorp knew, Vera. | В ФиКорп знали, Вера. |
| It's Vera Sergeevna. | К вам Вера Сергеевна приехала. |
| But now Vera, she... | Вот уж и Вера там вроде... |
| Ms. Vera Webel Chairman of Anti-war Centre-ADA | Г-жа Вера Вебель Председатель Антивоенного центра-АДА |
| Ms. Vera Jovanovic Federation Ombudsman | Г-жа Вера Йованович Канцелярия Омбудсмена Федерации |
| Paper prepared by Vera Norrman. | Автор документа - Вера Норрман. |
| Don't listen to him, Vera! | Не слушай его, Вера. |
| Vera, we should go. | Вера, мы должны идти. |
| Vera and Quentin were lovers. | Вера с Квентином были любовниками. |
| Vera, you can't! | Вера, ты не можешь! |
| Fernando Vera, Shayla's supplier. | Фернандо Вера, поставщик Шейлы. |
| Get your jacket, Vera. | Возьми куртку, Вера. |
| Hello, Aunt Vera. | Как дела, тетя Вера? |
| Vera, look at me. | Вера, посмотри на меня. |
| Maybe Vera's there. | Может, Вера там. |
| Come on, Vera. | Давай же, Вера. |
| It's him, Vera. | Это он, Вера. |