Английский - русский
Перевод слова Vacancy
Вариант перевода Объявления

Примеры в контексте "Vacancy - Объявления"

Примеры: Vacancy - Объявления
Vacancy announcements for 56 of the 83 vacant posts were currently on Galaxy and the remaining announcements were being prepared. В настоящее время в системе «Гэлакси» размещены объявления о 56 из 83 вакантных должностей, а объявления об остальных должностях находятся на стадии подготовки.
Vacancy announcements are also posted outside universities and in city centres. Объявления о вакансиях размещаются также на кампусах университетов и в городских центрах.
Vacancy announcements and evaluation criteria would be standardized and issued as one document, based on generic job profiles. Объявления о вакансиях и критерии оценки будут стандартизированы на основе общих описаний должностей и опубликованы в одном документе.
Internal Audit UNIDO's Process for Vacancy Announcements Audit completed and report issued Внутренняя ревизия Процесс объявления вакансий в ЮНИДО Ревизия завершена и доклад опубликован
Vacancy announcements are being translated into French, and preliminary telephone assessments with candidates are being conducted in both working languages of the Secretariat. Объявления о вакантных должностях переводятся на французский язык, а предварительные телефонные беседы с кандидатами проводятся на обоих рабочих языках Секретариата.
Vacancy announcements are posted on the Internet, providing all Permanent Missions with instantaneous access Объявления о вакансиях размещаются в Интернете, что обеспечивает всем постоянным представительствам немедленный доступ к ним
Vacancy announcements are also published on the Internet, which has resulted in unprecedented numbers of applicants from around the world. Объявления о вакансиях публикуются также в Интернете, в результате чего количество заявок от кандидатов из самых разных уголков мира беспрецедентно возросло.
Vacancy announcements are constructed by programme managers and cleared by the Office of Human Resources Management before being posted on the Galaxy system. До того как объявления о вакансиях размещаются в системе «Гэлакси», их текст составляется руководителями программ и утверждается Управлением людских ресурсов.
Vacancy announcements will be developed on the basis of classified job descriptions or generic job profiles. Объявления о вакансиях будут готовиться на основе описаний должностей, соответствующих классификации, или общих описаний должностей.
Vacancy announcements for posts requiring active military or police service are distributed by the Office of Human Resources Management to Member States, which are requested to submit applications. З. Объявления о вакансиях на должности, подлежащие заполнению военнослужащими или сотрудниками полиции на действительной службе, распространяются Управлением людских ресурсов среди государств-членов, которым предлагается представлять заявления.
Vacancy announcements are distributed in hard copy to the 18 permanent missions which have expressed an interest in continuing to receive announcements in paper format. Объявления о вакансиях в печатном виде направляются 18 постоянным представительствам, которые выразили заинтересованность в том, чтобы продолжать получать объявления о вакансиях в печатном виде.
Vacancy announcements for civilian professional positions were circulated for the required 60 days, and the full 60-day lists were used to consider a wider pool of candidates. Объявления о вакантных должностях гражданских специалистов распространялись за установленные 60 дней и для рассмотрения более широкого числа кандидатов использовались полные списки кандидатов за все 60 дней.
Vacancy announcements were made in the normal way and the vacancies filled through the normal appointments and promotion machinery of the Secretariat. Объявления о вакансиях публикуются в соответствии с обычной практикой, а вакансии заполняются в соответствии с обычным порядком назначений и продвижения по службе, принятым в Секретариате.
Vacancy announcements are posted on bulletin boards, displayed on e-mail bulletin boards and on the Internet web site and mailed to over 1,200 locations worldwide. Объявления о вакантных должностях размещаются на досках объявлений, в разделе объявлений на странице электронной почты и на веб-сайте в Интернете, а также направляются почтой более чем в 1200 точек во всем мире.
Vacancy announcements for many of the anticipated new positions would be circulated by the end of 2001, although it would be made clear that those positions were being advertised subject to General Assembly approval. К концу 2001 года будут помещены объявления о вакансиях в отношении многих из новых должностей, в которых, однако, будет четко оговорено, что эти должности объявляются исходя из того, что они будут утверждены Генеральной Ассамблеей.
Vacancy announcements had been issued to fill the new posts; standard operating procedures had been changed to enhance field support; and offices had been rearranged to co-locate the integrated operating teams. Были выпущены объявления о вакансиях для набора людей на новые посты, были изменены стандартные процедуры работы в целях усиления полевой поддержки; и работа отделений была реорганизована для совместной дислокации комплексных оперативных групп.
a Vacancy announcements have been issued as of 2 July 1998 to appoint staff members in replacement of gratis personnel in the Department of Peacekeeping Operations. а 2 июля 1998 года были даны объявления о вакансиях в целях назначения сотрудников для замены безвозмездно предоставленного персонала в Департаменте операций по поддержанию мира.
Vacancy announcements are circulated to include associations for professional women throughout the world, contacts in UNDP field offices in Asia and the Pacific, Africa and the Western Asia regions. Объявления о вакансиях распространяются среди ассоциаций женщин-специалистов во всем мире и координаторов полевых отделений ПРООН в Азии, в бассейне Тихого океана, в Африке и в арабском регионе Западной Азии.
Vacancy notices were sent for local circulation to all United Nations information centres and United Nations resident coordinators and to all United Nations judicial institutions. Объявления о вакантных должностях были также направлены для распространения на местах во все информационные центры Организации Объединенных Наций и координаторам-резидентам Организации Объединенных Наций, а также во все судебные учреждения Организации Объединенных Наций.
Policy as regards posting of vacancy announcements Политика объявления о вакантных должностях
Recruitment time from vacancy posting to selection decision does not exceed 120 days. Время найма с момента размещения объявления о вакансии до принятия решения об отборе не превышает 120 дней.
The Office will ensure consistency between generic job profiles and vacancy announcements. Управление примет меры к тому, чтобы объявления о вакансиях соответствовали таким описаниям должностей.
The Department of Peacekeeping Operations has posted 503 generic vacancy announcements for field missions, which yielded 105,663 applications. Департамент операций по поддержанию мира разместил 503 объявления о вакансиях общего характера для заполнения должностей в полевых миссиях, в отношении которых было подано 105663 заявления.
As a rule, generic, open-ended vacancy announcements are posted to fill existing and projected needs in the field. Как правило, для удовлетворения существующих и прогнозируемых потребностей на местах в системе «Гэлакси» размещаются типовые объявления о вакансиях без указания предельных сроков для подачи заявлений.
In 2011, there was an increase in the number of days from the release of vacancy announcements to the selection of staff by the Head of the Department. В 2011 году увеличилась продолжительность времени между датой объявления вакансии и утверждения руководителем Департамента соответствующего назначения.