Английский - русский
Перевод слова Usefulness
Вариант перевода Целесообразность

Примеры в контексте "Usefulness - Целесообразность"

Примеры: Usefulness - Целесообразность
Participants shared their experience in facilitating access to justice dialogues in their countries and highlighted the usefulness of the analytical studies for that purpose. Участники обменялись опытом, накопленным в ходе проведения диалогов по облегчению доступа к правосудию в их странах, и особо подчеркнули целесообразность проведения аналитических исследований в этих целях.
In that respect, several speakers referred to the usefulness of States parties creating a matrix of technical assistance needs, mapping recommendations and observations for follow-up. В этой связи ряд выступавших указали на целесообразность создания государствами-участниками матрицы потребностей в технической помощи с указанием рекомендаций и замечаний в отношении принятия последующих мер.
This expense was incurred at the sole discretion of the buyer, and its usefulness or necessity not established; it thus should not impact the seller. Соответствующие расходы были понесены покупателем исключительно по собственной инициативе, а их целесообразность и оправданность ничем не была доказана, в связи с чем они никак не касались продавца.
In particular, the Special Rapporteur discussed issues concerning the background and terminology associated with this legal concept, and analysed the purposes and usefulness of the provisional application of treaties. В частности, Специальный докладчик коснулся предыстории вопроса и терминологии, относящейся к данному правовому понятию, а также проанализировал цели и целесообразность временного применения договоров.
After mutual exchange of information about the results of their respective work, the achievements and continuing challenges, all participants underlined the usefulness of such contacts. После взаимного обмена информацией о результатах их соответствующей деятельности, решенных проблемах и стоящих задачах все участники подчеркнули целесообразность таких контактов.
The usefulness of strengthening the cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union, an organization possessing the broadest representation, is consistent with this position. Целесообразность укрепления сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Межпарламентским союзом, как организацией, имеющей самый широкий представительный характер, соответствует этой позиции.
Recognizing the usefulness of establishing guidelines to facilitate the prevention of urban crime, признавая целесообразность выработки руководящих принципов для содействия борьбе с преступностью в городах,
Several CPC members stressed the usefulness of devoting the Joint Meetings to the coordination of United Nations system activities for the eradication of poverty. Некоторые члены КПК подчеркнули целесообразность рассмотрения на совместных заседаниях вопросов координации деятельности системы Организации Объединенных Наций в области искоренения нищеты.
However, some regional leaders questioned the usefulness of the plan and were worried by the persistent disagreement over it among the political parties in Burundi. Тем не менее некоторые региональные лидеры поставили под сомнение целесообразность этого плана и выразили озабоченность по поводу сохраняющихся из-за него разногласий среди политических партий Бурунди.
The Steering Committee has also noted the usefulness of studying successful practices in other organizations inside and outside the United Nations system. Руководящий комитет также отметил целесообразность изучения положительного опыта, накопленного в других организациях в рамках системы Организации Объединенных Наций и вне ее.
To our regret, the lack of balance in the draft resolution before us obviates their usefulness for the achievement of that objective. К нашему сожалению, несбалансированность проектов резолюций, которые находятся на нашем рассмотрении, сводит на нет их целесообразность для достижения этой цели.
It did not question the usefulness of the elections, but merely stressed the dangers of the existing situation, which had been widely recognized by international public opinion. В нем не ставится под сомнение целесообразность выборов, а просто указывается на опасности существующего положения, которые широко признаны международной общественностью.
In October, the Division of Human Rights of ONUSAL alerted the Government to this danger and stressed the usefulness of establishing an autonomous mechanism for the investigation of these incidents. В октябре Отдел по правам человека МНООНС предупредил правительство об этой угрозе и подчеркнул целесообразность создания автономного механизма для расследования этих инцидентов.
(i) The usefulness of maintaining the APC in its current form; целесообразность сохранения СВУ в его нынешнем виде;
Mr. Ali Khan congratulated Mr. Chernichenko on his attempt to arrive at a working definition and reiterated the usefulness of determining the characteristics common to persons belonging to minorities. Г-н Али Хан выразил признательность г-ну Черниченко за его попытку разработать рабочее определение и подтвердил целесообразность определения особенностей, общих для лиц, принадлежащих к меньшинствам.
In this regard, it welcomes the usefulness and cost-effectiveness of selection assistance teams to assist in selecting civilian police for duty in peacekeeping operations. В этой связи он приветствует целесообразность и финансовую эффективность групп по содействию отбору гражданских полицейских для службы в рамках миротворческих операций.
In that connection, there was recognition of the usefulness of the experiences of European States with the European Police Office and Eurojust in data collection and statistical analysis. В этой связи была признана целесообразность изучения опыта европейских государств, использовавших механизмы Европейского полицейского управления и Евроюста в целях сбора данных и статистического анализа.
The usefulness of unarmed military observers had to be reassessed against the current realities, when peacekeeping forces were often involved in intra-State conflicts. Видимо, следует пересмотреть целесообразность использования невооруженных военных наблюдателей в нынешних реальных условиях, когда силы по поддержанию мира зачастую оказываются вовлеченными в межгосударственные конфликты.
Many representatives, however, cautioned that technical and language barriers limited their usefulness in some countries. Многие представители, однако, предупредили, что технические и языковые барьеры ограничивают целесообразность их использования в некоторых странах.
It examined, in particular, the usefulness of purchasing power parity (PPP)-based exchange rates. Она, в частности, рассмотрела целесообразность применения валютных курсов, основанных на паритете покупательной способности (ППС).
The possible usefulness of the Commission issuing a statement of principles was also noted. Было также указано на возможную целесообразность при-нятия Комиссией заявления с изложением соответ-ствующих принципов.
It leads to requests for adjustments by already operational Trade Points which did not always understand the usefulness of the exercise. Его существование ведет к тому, что поступают запросы о проведении необходимых корректировок со стороны уже действующих центров по вопросам торговли, которым не всегда понятна целесообразность составления этого плана.
The upgrading of lignite-fired power stations in the eastern part of Germany had demonstrated the feasibility and usefulness of the modernization programme. Модернизация лигнитных электростанций восточной части Германии продемонстрировала возможность и целесообразность проведения программы модернизации.
The usefulness of the global context was also noted. Делегации указали на целесообразность представления информации в глобальном контексте.
In addition, water clarity in the area is poor, further limiting the usefulness of aerial surveys. Кроме того, прозрачность воды в этом районе незначительна, что еще больше ставит под сомнение целесообразность аэрофотосъемки.