Английский - русский
Перевод слова Upper
Вариант перевода Среднего

Примеры в контексте "Upper - Среднего"

Примеры: Upper - Среднего
Their job was to solicit business for the upper and mid-level echelons of the enterprise. Их функции заключались в том, чтобы находить клиентов для высшего и среднего уровня структуры преступной группы.
The training course was designed for teachers and other teaching staff in pre-school, compulsory school and upper secondary school. Данный учебный курс был предназначен для учителей и других педагогических работников в системе дошкольного, обязательного школьного и полного среднего школьного образования.
Swedish Americans usually came through New York City and subsequently settled in the upper Midwest. Шведские американцы обычно приходили через Нью-Йорк, а затем поселялись в верхней части Среднего Запада.
Afternoon tea quickly became an established and convivial repast in many middle and upper class households. Очень быстро пятичасовое чаепитие стало общепринятой и дружеской трапезой во многих домах среднего и высшего класса.
The ratio of females, however, drops progressively at lower and upper secondary levels. Однако число девушек постепенно снижается на нижнем и верхнем уровнях среднего обучения.
Under certain conditions, this also applies to independent schools at upper secondary level. При определенных условиях, это также применимо к независимым школам на уровне полного среднего образования.
A new system of upper secondary education was introduced in the 1992/1993 school year. В 1992/93 школьном году была введена новая система полного среднего образования.
With regard to the right to higher education roughly 35 per cent of young persons enter higher education after completion of their upper secondary schooling. Что касается права на высшее образование, то примерно 35% молодежи поступает в высшие учебные заведения после завершения полного среднего образования.
Secondary education is acquired in upper secondary schools. Обучение по программе среднего образования ведется в средних школах.
The upper secondary school system in Norway includes vocational training and consists of a series of foundation and advanced courses. В Норвегии система полного среднего школьного образования включает профессионально-техническое образование, состоящее из нескольких базовых и специализированных курсов.
About 19 per cent of all 20-year-olds in the country have not completed their upper secondary school education. Около 19% всех учащихся в возрасте 20 лет не завершили полного среднего образования.
Since the third periodic report admission to general or vocational upper secondary education has been changed. Со времени представления третьего периодического доклада в приеме учащихся для обучения по общему или профессиональному профилю среднего образования второй ступени произошли изменения.
In a reform from 2003 within the upper secondary education it has been decided to focus more on natural science subjects. В рамках проведенной в 2003 году реформы системы среднего образования было решено большее внимание уделить естественнонаучным дисциплинам.
All textbooks used in Norwegian primary, lower secondary and upper secondary schools must be officially approved. Все учебники, используемые в Норвегии в начальных школах, младших классах средней школы и школах системы полного среднего образования, подлежат официальному утверждению.
In contrast, upper middle income countries' ODA shares have shrunk. И напротив, доля стран с доходом выше среднего в ОПР сократилась.
The Ministry has produced an information booklet about the system used to recognize upper secondary and higher educational qualifications. Министерство подготовило информационную брошюру об используемой системе подтверждения полного среднего образования и высшего образования.
They then have the same right to upper secondary education as Norwegian pupils. После этого они обретают такое же право на получение полного среднего образования, что и норвежские учащиеся.
About 2,500 adults attend evening classes for upper secondary schooling. Примерно 2500 взрослых посещали вечерние занятия для получения полного среднего образования.
In upper secondary school as well, students can opt for certain subjects based on their interests and personal preferences. На втором цикле среднего образования учащиеся также могут с учетом своих интересов и личных предпочтений выбрать различные предметы.
At the upper secondary level, students are exposed to academic as well as technical vocational subjects. На старших ступенях среднего образования учащиеся знакомятся как с научными, так и с техническими дисциплинами.
Refer to section 2 below for a description of the introduction of free upper secondary education. В разделе 2 ниже идёт речь о введении бесплатного среднего образования второй ступени.
The average cost in the upper cycle of secondary education is RF 45,000 per pupil per term. Средняя стоимость второй ступени среднего образования составляет 45000 РФР за четверть за одного ученика.
Kazakhstan is rated by the World Bank as an upper middle income country. Согласно оценкам Всемирного банка, Казахстан является страной с уровнем дохода выше среднего.
Furthermore, there is a high degree of gender segregation in the labour market and in upper secondary school education. Помимо этого, на рынке труда и в системе старшего среднего образования отмечается высокая степень гендерной сегрегации.
The upper and middle level positions in the civil service are dominated by men. На должностях высокого и среднего уровня в системе гражданской службы преобладают мужчины.