Английский - русский
Перевод слова Upper
Вариант перевода Среднего

Примеры в контексте "Upper - Среднего"

Примеры: Upper - Среднего
Different types of floods occur: Floods caused by precipitation and ice melting are characteristic for the Upper and Middle Oder; winter floods are characteristic for the Lower Oder; and floods caused by storms, for the Oder delta. Имеют место различные виды наводнений: наводнения, вызываемые осадками и таянием снега, характерны для верхнего и среднего течения Одера; зимние наводнения - для его нижнего течения, а наводнения, обусловленные штормовыми явлениями, - для дельты Одера.
Last grade of upper secondary education Последний год подготовки по программе полного среднего образования
In upper secondary education, health education also covers parenthood and family life training. На верхнем уровне среднего образования в рамках медико-санитарного просвещения также ведутся занятия по изучению родительских обязанностей и обучению навыкам семейной жизни.
In England the upper middle classes have actually solved this problem perfectly, because they've re-branded unemployment. В Англии верхняя прослойка среднего класса нашла идеальное решение: они переосмыслили безработицу.
The drop out from upper secondary education by young immigrant boys has also received attention in the public debate. Отсев юношей-иммигрантов из системы верхнего среднего образования также является одним из предметов общественных дебатов.
Private developers have focused on housing for upper middle income and high-income groups. Частные застройщики ориентируются на строительство жилья для групп населения с уровнем доходов выше среднего и высоким уровнем доходов.
Adult schools operate on the same basis as other basic and upper secondary schools. Для тех, кто не завершил весь период базового и полного среднего образования созданы полные средние школы для взрослых.
However, our recent reclassification as an upper middle-income country renders us ineligible for further assistance from the Fund. Однако наша страна недавно была реклассифицирована в категорию стран с уровнем дохода выше среднего, в результате чего мы лишились права на получение помощи от Фонда.
The prehistoric structure consists of three temples, conjoined, but not connected: the upper, middle, and lower. Доисторическое сооружение состоит из З-х стоящих вплотную друг к другу, но не соединённых переходами храмов: верхнего, среднего и нижнего.
Moving hopper and upper body with hydraulic power which is controlled on the panel is standart after the middle sized crushers. Гидравлический силовой модуль для дробилок среднего размера, управление осуществляется со щита, стандартный, открывающаяся воронка и верхняя группа корпуса.
Most of the participants taking formal courses are married women who are nationals of non-European Union countries and come from the middle or upper social classes. Большинство участников, которые прошли эти курсы, являются замужними женщинами из стран - нечленов Европейского союза из среднего или более высокого класса.
North Central American English (also known as "Upper Midwestern"), a residual accent of American English, is spoken in Minnesota, parts of Wisconsin and Iowa, the Upper Peninsula of Michigan, portions of Montana, and the Dakotas. Северо-Центральный американский английский язык (также известный как «Язык Верхнего Среднего Запада»), является акцентом американского варианта английского языка и на нём говорится в штате Миннесота, части штата Висконсин и Айова, штате Мичиган, части штата Монтана, в северной и Южной Дакотах.
In addition, it is possible to follow single-subject courses under Greenland's upper secondary education system (cf. HRO on students under Greenland's upper secondary education system). Кроме того, в рамках системы среднего образования второй ступени в Гренландии можно прослушать учебный курс по какому-либо одному предмету (ср. РОСУ об учащихся системы среднего образования второй ступени Гренландии).
The target groups for the MOKU programme are pre-primary, basic and upper secondary education as well as the junctures from pre-primary to basic and from basic education to upper secondary training. Программа "МОКУ" нацелена на учащихся системы дошкольного, базового и старшего среднего образования, а также на этапы перехода от дошкольного к базовому образованию и от базового образования к старшим классам средней школы.
In other words, they are entitled to up to two years of additional full-time upper secondary education. Иными словами, они имеют право на продление до двух лет срока обучения в старших классах для получения полного среднего образования при сохранении права на посещение всех занятий.
As far as the selection criteria for preparatory education are concerned, it is important that the students selected have sufficient proficiency in Finnish or Swedish since having the linguistic capacities needed when entering vocation upper secondary education and success in one's studies is of central importance. Что касается критериев отбора, то важно обеспечить, чтобы отбираемые учащиеся в достаточной степени владели финским или шведским языком, поскольку знание языка, необходимое при поступлении в учебные заведения системы профессионального среднего образования, и успешное обучение имеют первостепенное значение.
This project involves mixed development of units of upper middle-income housing, lower middle-income housing and low-income housing and associated physical and social infrastructure. Данный проект предусматривает смешанное строительство жилья для представителей среднего класса с высоким уровнем доходов, представителей среднего класса с более низким уровнем доходов и групп населения с низким уровнем доходов, наряду с сопутствующей физической и социальной инфраструктурой.
In addition, a day/evening course schools and a correspondence course in upper secondary schools are offered for working people regardless of age. Кроме того, работающим лицам независимо от возраста предоставляется возможность выбора между дневным, вечерним и заочным обучением на второй ступени среднего образования.
The project will register disadvantaged girls in the last year of upper primary school and support them to enter and complete junior secondary schooling. Проект предусматривает регистрацию всех девочек из малоимущих и обездоленных семей - учениц старших классов начальной школы и предоставление им помощи в поступлении в младшие классы средней школы и получении полного младшего среднего образования.
In vocational upper secondary education and training there were 18261 special students in degree programmes, 7365 women and 10896 men. На уровне верхнего среднего профессионального образования и подготовки по программам на получение степени обучалось 18261 учащихся со специальными потребностями - 7365 женщин и 10896 мужчин.
Every effort would be made by the upper riparian to protect flows of water at Farakka as in the 40-years average availability as mentioned above. Пользователи, находящиеся в верхнем течении, прилагают все усилия к тому, чтобы объем стока воды в Фаракке сохранялся на уровне упомянутого выше среднего показателя, выведенного на основе данных за 40 лет.
Education for immigrants preparing them to vocational upper secondary education and training Обучение иммигрантов в целях их подготовки к поступлению в учебные заведения системы профессионального среднего образования и подготовки
The new Norwegian curriculum for the 10 years' compulsory education and upper secondary education considers the specific needs of the Sami people. В новой норвежской учебной программе, предназначенной для учебных заведений системы десятилетнего обязательного образования и высшего среднего образования, учитываются конкретные потребности народа саами.
Introduction of free upper secondary education and higher education Введение бесплатного обучения на уровне второй ступени среднего образования, а также на уровне высшего образования
The World Bank also defines $3,856 in per capita GNI as a further dividing line to make a distinction between upper and lower middle-income countries. Всемирный банк определяет также уровень подушевого ВНД в размере 3856 долл. США в качестве дополнительного критерия для подразделения этих стран на страны с доходом выше среднего и страны с доходом ниже среднего.