Английский - русский
Перевод слова Uphold
Вариант перевода Отстаивать

Примеры в контексте "Uphold - Отстаивать"

Примеры: Uphold - Отстаивать
The Kingdom of the Netherlands pledges to uphold the principles of equality and non-discrimination for all. Королевство Нидерландов обязуется отстаивать принципы равенства и недискриминации для всех.
The judiciary and the Governor have a corresponding jurisdiction to uphold and enforce human rights on the islands. Судебные органы и губернатор наделены соответствующей юрисдикцией на то, чтобы отстаивать права человека на островах и обеспечивать их соблюдение.
Member States should therefore uphold economic and social rights and the right to food through their economic policies. В связи с этим государства-участники с помощью своей экономической политики должны отстаивать экономические и социальные права и право на питание.
Senegal supported the draft resolution and expected to see in its implementation irrefutable evidence of Myanmar's desire to uphold the rights of its communities. Сенегал поддерживает этот проект резолюции и ожидает увидеть в его осуществлении неопровержимые доказательства желания Мьянмы отстаивать права своих общин.
In its role as a model organization, the Center aims above all to uphold the principles of transparency and accountability at all levels. Выступая в качестве образцовой организации, Центр прежде всего стремится отстаивать принципы прозрачности и подотчетности на всех уровнях.
Institutions such as the police, prosecutor and courts need to be strengthened, to uphold and protect human rights. Такие институты, как полиция, прокуратура и суды, нуждаются в укреплении и должны отстаивать и защищать права человека.
Then I will uphold my end of the bargain. Тогда я буду отстаивать свою часть сделки.
Troy, my wife's job is actually to uphold the law. Трой, работа моей жены в том, чтобы отстаивать закон.
We've all sworn an obligation to uphold and obey the law. Мы поклялись отстаивать и соблюдать закон...
Our job is to uphold the law - even the ones we don't like. Наша работа - отстаивать закон, даже если он нам не нравится.
The General Assembly must uphold the rule of law since the Security Council failed to do so last week in response to this particular issue. Генеральная Ассамблея должна отстаивать верховенство права, поскольку Совет Безопасности не смог сделать это на прошлой неделе в данном конкретном вопросе.
The Agency acted as an advocate for the rights of the refugees and sought to uphold them. Агентство выступает как поборник прав беженцев и старается их отстаивать.
Batumi is ready to uphold its interests, right to disintegration from Georgia. Батуми готов отстаивать свои интересы вплоть до отделения от Грузии.
But China should not underestimate India's determination to uphold its strategic autonomy in Asia's shifting geopolitical landscape. Но Китай не должен недооценивать решимость Индии отстаивать свою стратегическую автономию в изменяющейся геополитической панораме Азии.
Sworn to uphold the law in the land of the lawless. Призванные отстаивать закон в землях беззакония.
Our capacity to uphold a code of human rights continues to develop internationally and nationally. Наша способность отстаивать кодекс прав человека продолжает развиваться как на международном, так и национальном уровнях.
That we have to uphold the Lightwood name. Что мы должны отстаивать имя Лайтвудов.
Peaceful coexistence of heterogeneous communities and power-sharing within a nation are great values we must all uphold. Мирное сосуществование разнообразных общин и разделение власти в рамках страны - это великие ценности, которые все мы должны отстаивать.
Kind of like prosecutors have a commitment to uphold justice. Как и у прокуроров есть обязательства отстаивать справедливость.
The Conference enabled us to strengthen our resolve to continue to uphold these much-cherished values. Конференция позволила нам укрепить нашу решимость и продолжать и впредь отстаивать эти столь высоко ценимые нами ценности.
Nowadays, no one can uphold this separation with any degree of rigour. Сегодня никто не может сколь-нибудь серьезно отстаивать такое разделение.
To that end, they were being supported by trade-union organizations which were helping them to uphold their rights. При этом они пользуются поддержкой профсоюзных организаций, которые помогают им отстаивать их права.
The African Union affirmed that African people must strive to remove social barriers and uphold the principle of affirmative action for persons with disabilities. Африканский союз заявил, что африканцы должны бороться за устранение социальных барьеров и отстаивать принцип позитивных действий в интересах инвалидов.
A judge shall therefore uphold and exemplify judicial independence in both its individual and institutional aspects. Следовательно, судья должен отстаивать и претворять в жизнь принцип независимости в его индивидуальном и институциональном аспектах.
Any attempts to obstruct the work of UNRWA constituted a violation of the humanitarian norms that the international community was obliged to uphold. Любые попытки воспрепятствовать работе БАПОР являются нарушением тех гуманитарных норм, которые призвано отстаивать международное сообщество.