Английский - русский
Перевод слова Upcoming
Вариант перевода Предстоящий

Примеры в контексте "Upcoming - Предстоящий"

Примеры: Upcoming - Предстоящий
The upcoming review of the Council will enable Member States to strengthen the effective protection of human rights everywhere and to maximize the critical potential of this intergovernmental body. Предстоящий обзор работы Совета позволит государствам-членам укрепить эффективную защиту прав человека во всем мире и в максимальной степени использовать важнейший потенциал этого межправительственного органа.
The upcoming rainy season, as well as shortages of much-needed funding for air transport, including critical helicopter capacity, will also negatively affect humanitarian access to various parts of Darfur. Предстоящий сезон дождей и нехватка столь необходимых финансовых средств на воздушный транспорт, в том числе на самый важный элемент - на вертолеты, - также негативно отразятся на возможностях доступа сотрудников гуманитарных организаций к различным районам Дарфура.
Finland, which will hold the presidency of the European Union in the upcoming period, urges the international community to put a renewed and strong emphasis on HIV prevention. Финляндия, которая в предстоящий период будет председательствовать в Европейском союзе, настоятельно призывает международное сообщество уделить новое, повышенное внимание профилактике ВИЧ.
The upcoming summit will be a very important test of our Organization's credibility and of our ability to adapt it to modern and future challenges. Предстоящий саммит явится очень важным испытанием авторитета нашей Организации и нашей способности видоизменить ее с учетом нынешних и будущих задач.
The upcoming International Year of Deserts and Desertification in 2006 would be a good opportunity to promote United Nations desertification programmes. Предстоящий в 2006 году Международный год пустынь и опустыниванием предоставит хорошую возможность оказать содействие в осуществлении программам Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием.
He asked the Special Committee to review the colonial issue, keeping in mind the wishes of the people directly impacted, and to support the upcoming constitutional convention. Представитель территории обратился к Специальному комитету с просьбой рассмотреть вопрос о деколонизации с учетом пожеланий непосредственно затронутого народа и поддержать предстоящий съезд по конституции.
The proposals presented in the report of the Secretary-General contain positive ideas that could be adopted or further elaborated during the upcoming period to meet our objectives. Предложения, представленные в докладе Генерального секретаря, содержат позитивные идеи, которые можно принять или дальше развить в предстоящий период, с тем чтобы они могли соответствовать нашим целям.
In that connection, it welcomed the regional seminars of the Special Committee and was pleased to note that Fiji would host the upcoming Pacific Regional Seminar. В связи с этим оратор приветствует региональные семинары, организуемые Специальным комитетом, и с удовлетворением отмечает, что правительство Фиджи планирует принять у себя в стране предстоящий семинар для Тихоокеанского региона.
Public corporation "Ufa knitting factory" has already manufactured first parcel of women's clothing for the upcoming autumn and winter season. Так, ОАО "Уфимская трикотажная фабрика" уже выпустила первую партию одежды для женщин на предстоящий осенне-зимний сезон.
Lisa has become popular with several of her classmates, but only because they want backstage passes to an upcoming Alaska Nebraska concert. Лиза стала популярной среди одноклассников, но только потому, что они хотят, с помощью неё, попасть за кулисы на предстоящий концерт Аляски Небраски.
Other analysts pointed out that the upcoming rainy season and the recent cut in defense budget would not enable China to carry out a large-scale invasion. Другие аналитики отметили, что предстоящий сезон дождей и недавнее сокращение оборонного бюджета не позволят Китаю осуществить широкомасштабное вторжение.
Phil's absence will not affect the release of our new album Rock or Bust and upcoming tour next year. Отсутствие Фила не повлияет на наш новый альбом «Rock or Bust» и предстоящий тур в следующем году».
On 17 February 2015, K-Much pre-released the single "December 24" (12월 24일), ahead of their upcoming album. 17 февраля 2015 года K-Much предварительно выпустили сингл «December 24» (12 월 24 일), опередив их предстоящий альбом.
Want to enrich the offer of your store for the upcoming season of interesting offers sweaters, caps and scarves? Хотите обогатить предложение своего магазина на предстоящий сезон интересных предложений кофты, шапки, шарфы?
it gives me great pleasure to invite you to join our faculty as a visiting professor for the upcoming term. Мне доставляет большое удовольствие пригласить вас присоединиться к нашему факультету в качестве приглашенного профессора на предстоящий срок.
I am inquiring as to whether you have the need for an experienced waterboy on your upcoming season. Подскажите, пожалуйста, не нужен ли вам опытный водонос на предстоящий сезон.
The upcoming referendum on the Constitution and the elections of the National Assembly and the President of the Republic will reaffirm the establishment of a democratic tradition. Предстоящий референдум по конституции, выборы в Национальную ассамблею и выборы президента Республики подтвердят утверждение демократической традиции.
Supervisors and staff members will discuss and agree on work assignments and deadlines at the beginning of the year for the upcoming annual appraisal cycle. Руководители и сотрудники будут обсуждать и согласовывать рабочие задания и сроки их выполнения в начале года на предстоящий годовой цикл аттестации.
In that regard, the upcoming Partners Forum, expected to be held during the last week of June in Berlin, will be a critical milestone. В этой связи предстоящий форум партнеров, который должен состояться в последнюю неделю июня в Берлине, будет решающим событием.
We cannot allow the upcoming PrepCom due to be held in New York in May and the Review Conference next year to fail. Нам нельзя позволить, чтобы потерпели неудачу предстоящий ПК, который должен проходить в Нью-Йорке в мае, и обзорная Конференция - в следующем году.
We believe that the Tribunals' requests to extend the terms of judges should be honoured by the Security Council, at least through the upcoming biennium. Мы считаем, что просьбы трибуналов о продлении сроков полномочий судей должны быть удовлетворены Советом Безопасности, по крайне мере на предстоящий двухгодичный период.
The Governor cautioned the incoming 28th Legislature that the upcoming fiscal year would be one of the most challenging in the Islands' history. Губернатор предупредил делегатов нового законодательного органа 28-го созыва о том, что предстоящий финансовый год будет одним из самых тяжелых в истории островов5.
The Conference's work programme for 2001/2002 made provision for an ECE-Eurostat-UNESCO joint work session on cultural statistics to be held in the upcoming one-year period. В программе работы Конференции на 2001/2002 год предусматривается, что в предстоящий годичный период будет проведена совместная рабочая сессия ЕЭК-Евростата-ЮНЕСКО по статистике культуры.
In the upcoming period, the UNMIT police will focus on programmes and activities for the reform, restructuring and rebuilding of the national police. В предстоящий период полиция ИМООНТ сосредоточит свое внимание на программах и мероприятиях по реформированию, реструктуризации и перестройке национальной полиции.
In addition, the completion of several multi-year capital, infrastructure and renovation projects in 2010/11 had resulted in reduced requirements for the upcoming period. Кроме того, сокращение объема потребностей на предстоящий период было вызвано завершением в 2010/11 году реализации нескольких многолетних проектов капитального строительства, создания объектов инфраструктуры и ремонта зданий.