| On 21 January 2008, Colonel Bangirimana left Burundi for the United Republic of Tanzania. | 21 января 2008 года полковник Бангиримана выехал из Бурунди в Объединенную Республику Танзанию. |
| Congolese gold is smuggled from South Kivu into the United Republic of Tanzania primarily by boat across Lake Tanganyika to Kigoma. | Конголезское золото вывозится из Южного Киву в Объединенную Республику Танзания контрабандным путем, в первую очередь на лодках через озеро Танганьика в Кигому. |
| Examples include the United Republic of Tanzania, where gender markers are applied to annual workplans to scrutinize allocations. | В качестве примера можно привести Объединенную Республику Танзания, где гендерные показатели включаются в ежегодные планы работы в целях тщательного контроля за расходованием средств. |
| Attempts to bring the United Republic of Tanzania into the joint concession failed, partly for technical reasons. | Попытки привлечь к совместному концессионному соглашению Объединенную Республику Танзанию не увенчались успехом, в том числе и по причинам технического характера. |
| Assessment visits to Burkina Faso, Burundi, Italy, Malawi, Mauritania, the United Republic of Tanzania and Uruguay. | Поездки для проведения оценок были совершены в Буркина-Фасо, Бурунди, Италию, Мавританию, Малави, Объединенную Республику Танзания и Уругвай. |
| Intra-African investment is reported to be of increasing importance in several African countries, including Botswana, Malawi, Nigeria, Uganda and the United Republic of Tanzania. | Сообщается, что внутриафриканские инвестиции приобретают все большее значение в нескольких африканских странах, включая Ботсвану, Малави, Нигерию, Объединенную Республику Танзания и Уганду. |
| It is expected that an additional 18 countries, including Egypt, Nepal, Pakistan and the United Republic of Tanzania will follow this approach. | Ожидается, что этому подходу последуют еще 18 стран, включая Египет, Непал, Объединенную Республику Танзания и Пакистан. |
| He is now a Presidential Advisory Council member for four countries, including Ghana, Nigeria, South Africa and the United Republic of Tanzania. | В настоящее время является членом президентской консультативной группы по четырем странам, включая Гану, Нигерию, Объединенную Республику Танзания и Южную Африку. |
| Regions targeted for initial pilot projects include the countries in the western Commonwealth of Independent States (CIS) and the United Republic of Tanzania. | Регионы, отобранные для осуществления первоначальных пилотных проектов, включают страны западной части Содружества Независимых Государств (СНГ) и Объединенную Республику Танзанию. |
| Organized repatriation of Rwandans who fled to Zaire, the United Republic of Tanzania and Burundi during the events of 1994 has been difficult. | Организованная репатриация руандийцев, которые бежали в Заир, Объединенную Республику Танзанию и Бурунди в ходе событий 1994 года, проходила трудно. |
| His Excellency President Pasteur Bizimungu of the Republic of Rwanda paid a one-day working visit to the United Republic of Tanzania on 27 July 1994. | 27 июля 1994 года Его Превосходительство Президент Руандийской Республики Пастер Бизимунгу с однодневным рабочим визитом посетил Объединенную Республику Танзанию. |
| In response to the deteriorating situation, thousands have fled Burundi, seeking shelter in neighbouring Zaire, the United Republic of Tanzania and Rwanda. | В связи с ухудшением положения тысячи людей бежали из Бурунди в поисках убежища в соседние страны - Заир, Объединенную Республику Танзанию и Руанду. |
| A number of large, integrated environmental projects have continued in several countries, including Ethiopia, Kenya, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania. | В ряде стран, включая Эфиопию, Кению, Руанду, Уганду и Объединенную Республику Танзанию, продолжали осуществляться крупномасштабные комплексные экологические проекты. |
| However, reports of the eastward movement of armed groups elements and their recent incursions into Rwanda, Burundi and the United Republic of Tanzania are particularly disturbing. | Однако особую тревогу вызывают сообщения о передвижении на восток вооруженных групп и их недавние вторжения в Руанду, Бурунди и Объединенную Республику Танзанию. |
| It also conducted two compliance missions to Nepal and the United Republic of Tanzania to monitor progress in the implementation of recommendations contained in previous investigation reports. | УГИ направило также две контрольные миссии в Непал и Объединенную Республику Танзания для наблюдения за ходом выполнения рекомендаций, содержавшихся в предшествующих докладах о расследовании. |
| The East African Community is a regional economic organization comprising the United Republic of Tanzania, the Republic of Kenya and the Republic of Uganda. | Восточноафриканское сообщество является региональной экономической организацией, включающей Республику Кению, Объединенную Республику Танзанию и Республику Уганда. |
| Large, integrated environmental projects are being implemented in several countries, including Ethiopia, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. | Крупномасштабные интегрированные экологические проекты в настоящее время осуществляются в ряде стран, включая Эфиопию, Кению, Уганду и Объединенную Республику Танзания. |
| The parties agreed to continue discussion of the question of renewal of the activity of the political parties and movements forming part of the United Tajik Opposition. | Стороны решили продолжить обсуждение вопроса возобновления деятельности политических партий и движений, входящих в Объединенную таджикскую оппозицию. |
| At this stage, I want to thank the United Republic of Tanzania for offering to hold the first summit of the conference. | На данном этапе я хочу поблагодарить Объединенную Республику Танзанию за предложение о проведении первой встречи на высшем уровне в рамках конференции. |
| The Chair also travelled to the United Republic of Tanzania, where he met with the EAC Secretariat leadership, representatives of the Government and ambassadors of key partner countries. | Председатель также выезжал в Объединенную Республику Танзания, где встречался с руководством секретариата Восточноафриканского сообщества, представителями правительства и с послами ведущих стран-партнеров. |
| These problems have also resulted in an outflow of more than 6,000 Burundians to the United Republic of Tanzania since November, including many new returnees. | В результате этих проблем с ноября в Объединенную Республику Танзанию бежало свыше 6000 бурундийцев, включая многих возвращенцев. |
| Participants included representatives from states not party to the Convention, including Egypt and the United Republic of Tanzania. | В число участников входили представители государств, не являющихся участниками Конвенции, включая Египет и Объединенную Республику Танзания; |
| Debt sustainability has finally given way to debt cancellation for some countries, including my own, the United Republic of Tanzania. | Для некоторых стран, включая мою собственную страну, Объединенную Республику Танзанию, приемлемый уровень задолженности наконец-то уступил место списанию задолженности. |
| In military terms, it is a gateway to Burundi which offers an escape route into the United Republic of Tanzania or Rwanda. | Со своей точки зрения, он является входными воротами в Бурунди и создает коридор для отхода в Объединенную Республику Танзанию или Руанду. |
| Heightened rebel activity in Burundi caused new movements into the United Republic of Tanzania, bringing the number of refugees from Burundi there to nearly half a million. | Активизация деятельности повстанцев в Бурунди послужила причиной нового похода жителей этой страны в Объединенную Республику Танзанию, число которых достигло там почти половины миллиона. |