In 2161, Andorians and Vulcans put their differences fully aside and formed the United Federation of Planets with humans and Tellarites. |
В 2161 году андорианцы и вулканцы поставили свои разногласия полностью в стороне и сформировали Объединенную Федерацию планет с людьми и телларитами. |
Dissatisfied with the number of players coming through the United youth system, Ferguson called a meeting with Harrison to discuss potential improvements. |
Недовольный количеством игроков, проходящих через объединенную молодежную систему, Фергюсон созвал встречу с Харрисоном, чтобы обсудить возможные улучшения. |
I've created the United Kickboxing Association. |
Я создал Объединенную Ассоциацию Кикбоксинга (ОАК). |
He joined the United National Party in 1946. |
В 1946 г. вступил в Объединенную национальную партию. |
Several LDCs, including Bhutan, the United Republic of Tanzania and Uganda, have benefited from the work of the secretariat in this field. |
Несколько НРС, включая Бутан, Объединенную Республику Танзанию и Уганду, воспользовались результатами работы секретариата в этой области. |
I am Captain James T. Kirk of the starship Enterprise, representing the United Federation of Planets. |
Капитан корабля "Энтерпрайз" Джеймс Т. Кирк, представляю Объединенную Федерацию планет. |
An estimated 700,000 fled to the neighbouring States of Rwanda, the United Republic of Tanzania and Zaire. |
Согласно оценкам, 700000 человек бежали в соседние государства - Заир, Объединенную Республику Танзанию и Руанду. |
More than 700,000 refugees entered the United Republic of Tanzania after war erupted in Rwanda in 1994. |
После начала в 1994 году войны в Руанде в Объединенную Республику Танзанию прибыло свыше 700000 беженцев. |
The delegation visited Zambia, Kenya, the United Republic of Tanzania, Uganda, Zaire and Rwanda. |
Эта делегация посетила Замбию, Кению, Объединенную Республику Танзанию, Уганду, Заир и Руанду. |
Between 17 February and 10 March, 16,000 Burundians and 8,000 Rwandese arrived in the United Republic of Tanzania from Burundi as refugees. |
В период с 17 февраля по 10 марта 16000 бурундийцев и 8000 руандийцев прибыли в Объединенную Республику Танзанию из Бурунди в качестве беженцев. |
Major emergency resources were deployed to the United Republic of Tanzania, Zaire, Burundi, Uganda and Rwanda. |
Основные ресурсы чрезвычайной помощи были направлены в Объединенную Республику Танзанию, Заир, Бурунди, Уганду и Руанду. |
Several countries, including Malawi and the United Republic of Tanzania, continued to make progress towards multiparty systems. |
В ряде стран, включая Малави и Объединенную Республику Танзанию, наблюдался дальнейший прогресс в деле создания многопартийных систем. |
The network currently includes Burundi, Rwanda, Uganda, United Republic of Tanzania and Zambia. |
В настоящее время эта сеть охватывает Бурунди, Замбию, Объединенную Республику Танзания, Руанду и Уганду. |
Almost 15,000 Burundi refugees fled into the United Republic of Tanzania during this period. |
На протяжении этого периода число бурундийских беженцев в Объединенную Республику Танзанию составило почти 15000. |
He also made his first visits to a series of African countries including Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. |
Он также впервые посетил ряд африканских стран, включая Кению, Объединенную Республику Танзанию и Уганду. |
In addition, many Burundians were leaving for the United Republic of Tanzania, adding to the over 200,000 refugees already there. |
Кроме того, многие бурундийцы уезжают в Объединенную Республику Танзанию, пополняя ряды уже находящихся там беженцев, число которых превысило 200000. |
A number of countries, including Côte d'Ivoire and the United Republic of Tanzania, have also increased their focus on peer education. |
Ряд стран, включая Кот-д'Ивуар и Объединенную Республику Танзанию, также стали уделять больше внимания вопросам просвещения среди сверстников. |
The project encompasses the following least developed countries: United Republic of Tanzania, Ethiopia, Somalia, Uganda, and Zambia. |
Проект охватывает следующие наименее развитые страны: Объединенную Республику Танзанию, Эфиопию, Сомали, Уганду и Замбию. |
Though relatively small, the influx of Rwandans into The United Republic of Tanzania continues. |
Приток беженцев из Руанды в Объединенную Республику Танзанию продолжается, хотя масштаб его относительно невелик. |
It was following these bloody events of 1972 that the greatest number of departures of refugees to the United Republic of Tanzania was noted. |
Именно после этих кровавых событий 1972 года был отмечен более значительный приток беженцев в Объединенную Республику Танзанию. |
Other countries that took specific measures to promote investment included Algeria, Gabon, South Africa and the United Republic of Tanzania. |
Среди других стран, принявших конкретные меры по привлечению инвестиций, можно назвать Алжир, Габон, Объединенную Республику Танзания и Южную Африку. |
It was in pursuit of this ideal that on 26 April 1964, Zanzibar and Tanganyika merged to form the United Republic of Tanzania. |
Именно во имя воплощения этих идеалов 26 апреля 1964 года Занзибар и Танганьика объединились и сформировали Объединенную Республику Танзания. |
Laboratory equipment will be sent to Burundi and the United Republic of Tanzania to enhance the capacity of their laboratories monitoring water quality. |
В Бурунди и Объединенную Республику Танзанию будет отправлено лабораторное оборудование для укрепления способности их лабораторий вести мониторинг качества воды. |
In addition to the outward flow of Burundians to the United Republic of Tanzania, over 20,000 Rwandans have now crossed into Burundi. |
В дополнение к оттоку бурундийцев в Объединенную Республику Танзанию на территорию Бурунди прибыло свыше 20000 руандийцев. |
The African Group wishes to thank, particularly, the United Republic of Tanzania for diligently facilitating the negotiations. |
Группа африканских государств хотела бы поблагодарить, в частности, Объединенную Республику Танзания за усердное содействие переговорам. |