Английский - русский
Перевод слова Unique
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Unique - Только"

Примеры: Unique - Только
The host system "knew" that there was only one acceptable response to the numeric challenge it presented to the individual and that acceptable response could only be generated by the unique device assigned to the individual. Центральная система "знает" о том, что на цифровой запрос, посланный этому лицу, может быть представлен только один приемлемый ответ и что приемлемый ответ может быть подготовлен только уникальным устройством, зарезервированным за этим лицом.
The importance of women's participation in peacekeeping operations lay not only in the need for gender balance but also in the unique contribution that women could make to the success of peacekeeping operations. Участие женщин в операциях по поддержанию мира важно не только для обеспечения гендерного баланса, но и в связи с тем, что женщины могут внести уникальный вклад в обеспечение успеха операций по поддержанию мира.
(o) The proposed arrangement would also provide for an overall expanded base of well-trained staff from which the Fund could draw when needing new staff for functions outside of Operations, which demand unique experience that could only be obtained through hands-on experience in Operations. о) Предлагаемая структура также увеличит общий резерв хорошо подготовленного персонала, которым Фонд сможет воспользоваться, если возникнет потребность в наборе сотрудников для выполнения функций за рамками Операционной службы, обладающих опытом, который можно приобрести только после практической работы в операционных подразделениях.
(a) Unique attributes exist in exactly one register, e.g. educational level (cf. attribute C in figure 3); а) уникальные атрибуты существуют только в одном регистре, например такие, как образовательный уровень (ср. атрибут С на рис. З);
Unique or rare ecosystems are defined as habitats of rare, threatened or endangered species that occur only in one area or ecosystems that occur in few locations or have been depleted across their range. Уникальные или редкие экосистемы определяются в качестве мест обитания редких, находящихся в опасности или под угрозой исчезновения видов, которые встречаются только в одном районе, или экосистем, которые встречаются лишь в нескольких местах или сильно истощены на всем своем протяжении.
You all might as well just quit while you're ahead because there are only two ways to spell Unique, and one of them is. Вы все можете сразу сдаться, потому что есть только два способа написать слово "Юник", и один из них это
The prayer position is unique. Только "поза молящегося" - уникальна.
Then you are unique. В таком случае, остается вас только перевоспитать.
All hyperlinks must be unique. Доступно только для оглавления.
Asset-based indexing is feasible only for assets that have a serial number or other unique identifier. Составление предметного указателя на основе ссылки на активы возможно только для активов, которые имеют серийный номер или другой уникальный идентификатор.
You'll be trying to hack a very unique supercomputer. Вы только взломаете один уникальный супер-компьютер.
And it is not just the unique Rundāle Castle Museum alone here in consideration. И речь не только об уникальном Рундальском дворце.
Mandriva's unique printer detection and configuration database is still used, this is only a switch in configuration GUI. Уникальная система распознавания принтеров и база конфигураций Mandriva продолжают использоваться, сменился только графический интерфейс конфигуратора.
At the same, ceramic helps to reach that unique transparency natural teeth have. При этом, используя только керамику, мы можем достигнуть той неповторимой прозрачности, которая свойственна натуральным зубам.
VEKS offers slabs in 1.5 m x 2.5 m sizes due to the unique stone-processing machinery that gives the opportunity to have unique stone-products at the same time minimizing the possible stone losses. Благодаря не имеющему аналогов в Армении оборудованию компания предлагает также слабы размерами в 1.5 м х 2.5 м, которые дают возможность выполнять не только нестандартные заказы клиента, но и избежать потерь во время обработки камня.
The list of unique technical and legal challenges of cybercrime is long. Борьба с киберпреступностью связана с многочисленными, характерными только для этого вида преступности, техническими и правовыми трудностями.
But you must trust that your beliefs are unique, your own. Но вы должны верить в то, что ваши убеждения - только ваши, даже если другие считают их странными и дурацкими.
At our topic "Ski" we are introducing selected noble ski areas with incomparable service and unique ski slopes to you. Поэтому, на нашем сайте в рубрике «Лыжи» мы представляем только избранные, фешенебельные лыжные курорты с несравнимым уровнем сервиса, а также с огромным выбором лыжных трасс любой степени сложности.
Register and you will get your personal BalticMiles card with a unique number completely free. Потом Вы сможете обменять накопленные мили на бесплатные автобусные поездки, авиационные рейсы или иные первоклассные преимущества. Итак, Вы получаете премию только от поездки.
Our travel portfolio will be the starting point for a truly remarkable vacation, tailored on your own tastes: a unique experience, an unforgettable emotion. Надежность, многолетний успешный опыт и высокое качество оказываемых услуг делает Best of Travel вашим идеальным партнером не только в Чехии, но и в других европейских странах. Каталог туров Best of Travel - это начало незабываемого отдыха, в котором каждое ваше желание становится реальностью.
Only in late 90-s after Planeta has gained world renown the family could concentrate its attention on the unique local varieties. Только в конце 90-х, добившись всеобщего признания, семья сосредоточила своё внимание на уникальных местных сортах.
Inevitably, there are sources of vulnerability that are unique and group-specific. Безусловно, имеются и источники уязвимости, единственные в своем роде и характерные только для какой-то одной группы.
There is nothing special or unique about the Eagle Premier. Ни одна из этих особенностей не является уникальной, ограниченной только лангедокским диалектом.
This is because each of them has his/her own unique source. И это потому, что в каждом заложена особая, характерная только для него, основа.
The settlement plan provided a unique opportunity for resolving the Western Sahara conflict fairly and definitively. План урегулирования предоставляет оптимальную возможность прийти к справедливому и окончательному завершению конфликта в Западной Сахаре, и сделать это возможно только на его основе.