Примеры в контексте "Uniform - Форма"

Примеры: Uniform - Форма
The badge, the uniform and the gun all bolster your perp's sense of power, which enhances his masculinity and his control. Значок, форма, оружие - это наполняет вашего преступника ощущением власти, ... которое усиливает его мужественность и стремление к контролю.
His uniform hid the truth, that he was a penniless young man, with only that grand vision of himself. Его форма скрывала правду, что он был нищим молодым человеком только с тем великим образом самого себя.
the uniform does half the job. Просто помни: форма делает половину работы.
The hacked UK Police server, the uniform, the car, his gun training. зломанный полицейский сервер, форма, машина, его стрелкова€ подготовка.
Only the uniform girls are popular with men Теперь, только форма и заводит мужиков.
That's a Yamana High School uniform you're wearing, right? Это у тебя форма школы Ямана, верно?
Is that the uniform he was wearing? Это школьная форма в которой он был одет?
but you'll stand out in that uniform. но твоя школьная форма будет слишком выделяться.
And I have my uniform here. И у меня с собой армейская форма.
The uniform reporting format contained below is to be used in reporting on activities implemented jointly under the pilot phase. Приводимая ниже единая форма представления докладов должна использоваться при представлении докладов об осуществлении мероприятий на экспериментальном этапе.
The SBSTA notes that the uniform reporting format could possibly require revision in the light of experience gained and methodological work conducted under the pilot phase. ВОКНТА отмечает, что единая форма представления докладов, возможно, будет нуждаться в пересмотре в свете накопленного опыта и методологической работы, проделанной на экспериментальном этапе.
6.4.3.3. Inside the field between lines 1 to 5 in Figure 3 of Annex 4, the beam pattern should be substantially uniform. 6.4.3.3 Внутри зоны между линиями 1-5 на рис. 3 в приложении 4 форма пучка должна быть в основном однородной.
Do we still have that German's uniform? Нужна форма этого немца Ть с ума сошел?
Kind of reminded me that I'm not just a uniform and a gun and a badge, that I can help without chasing bad guys. Форма напомнила мне, что я не только нашу форму и оружие и значок, что я могу помочь без погони за плохими парнями.
The Uniform Board finalized the contract on the new uniform for the Interim Public Security Forces, and new uniforms will be available within four weeks. Совет по форменной одежде завершил составление контракта на пошив новой формы для персонала Временных сил государственной безопасности, и через четыре недели эта новая форма поступит в распоряжение Временных сил.
What kind of uniform is that? А что это у вас за форма?
So, I wanted to show 2.3 million prison uniforms, and in the actual print of this piece, each uniform is the size of a nickel on its edge. Поэтому я решил изобразить 2.3 миллиона тюремных форм, и в оригинальной печати этой картины, каждая форма размером с ребро монеты в пять центов.
And, by the way, I like the uniform. И еще... тебе идет форма.
They designed a uniform that was a mélange of Slavic and revolutionary influences: brown Russian trousers, a Polish revolutionary jacket, a Montenegrin cap, and a red Garibaldi shirt. Была создана форма, объединявшая славянские и революционные элементы: коричневые русские штаны, польскую революционную куртку, черногорскую шапку и красную гарибальдийскую рубашку.
I paid for drum lessons and a band uniform and you're joining the band. Кружок оплачен, форма куплена, ты будешь играть в оркестре.
Tell me, is that crazy getup you're wearing... a standard issue Martian police uniform? Скажи, эта безумная одежда, которая на тебе - стандартная форма Марсианской полиции?
Mr. Dion Ngute (Cameroon) said that all children throughout the country were required to wear the same school uniform, regardless of their ethnic origin. Г-н Дион Нгуте (Камерун) говорит, что школьная форма одинакова по всей стране и ее должны носить все дети независимо от их этнического происхождения.
The sound of a banging door, an ambulance siren, a certain tone of voice, a uniform, a doctor's white coat, a film scene or the anniversary of detention or giving testimony could cause them to re-experience the horrors of torture. Хлопнувшая дверь, сирена скорой помощи, определенный тембр голоса, форма, врачебный халат, сцена из фильма, годовщина дня ареста или дачи показаний - все это может провоцировать в них травматические переживания ужасов пыток.
He's wearing a costume, not a uniform. на нем костюм, а не форма.
Other obstacles include: distance to schools, as these are located far away from farms, which also means that girls are less likely to attend as they may not be allowed to travel alone; and the cost of school equipment such as uniform and books. К числу других препятствий относятся: расстояние до школ, поскольку они расположены далеко от фермерских хозяйств, что также уменьшает вероятность посещения школ девочками, поскольку иногда им не разрешают передвигаться без сопровождения; и стоимость таких школьных принадлежностей, как форма и учебники.