Примеры в контексте "Uniform - Форма"

Примеры: Uniform - Форма
Your uniform is incorrect, Marshall. У вас форма не в порядке, Маршалл.
Besides, you have your school uniform. Кроме того, у тебя есть твоя школьная форма.
I like this Eastern German uniform. Думаю, что мне идет эта восточно-германская форма.
She stated that her aggressors were members of MNLA and were wearing a military uniform and a turban. Она заявила, что ее насильники были членами НДОА и на них была военная форма и тюрбан.
Things needed for school such as schoolbag and uniform were given out for free to students who come from vulnerable groups. Школьные принадлежности, такие как портфели и форма выдаются бесплатно учащимся из уязвимых групп.
Besides, I'm in uniform. Кроме того, на мне форма.
That's the helmet, uniform, everything. Это шлем, форма, всё.
This uniform is the one the wheels roller derby team wore In 2011. Это форма, которую носила команда по дерби на роликовых коньках в 2011 году.
Ms. Setten was on the team When this uniform was being worn. Мисс Сеттен была в команде, когда носилась эта форма.
My last day, I wear a metal uniform go around city killing criminals like robocop. Мой последний день, я надеть железный форма ходить по город, убивать преступник как робокоп.
Marine uniform, well-spoken, everything all organized in a leather-bound folder. Военная форма, хорошая речь, все аккуратно собрано в кожаной папке.
What's really disturbing is that you're still wearing your uniform. Что по-настоящему беспокоит, так это твоя форма.
Your new uniform suits you, General. Вам идёт ваша новая форма, генерал.
His uniform must have blunted the shot's impact. Наверно его форма смягчила силу выстрела.
Now she told them the attacker forced her inside and wore a sailor's uniform. Она говорит, что нападавший втолкнул ее в квартиру и что на нем была форма ВМС.
It's my Cheerios! uniform, dry-cleaned and pressed. Вот моя форма, постираная и выглаженная.
We were saying you fill out a lieutenant's uniform nicely. Мы говорили о том, что форма лейтенанта вам очень к лицу.
And your school uniform burn up like a match. И твоя школьная форма сгорит как спичка.
Pierre, I need a uniform tout de suite. Пьер, мне нужна форма, "ту де сют".
Well, to me, Aston Villa and West Ham have the same uniform. Ну, для меня, у Астон Виллы и Вест Хэма одинаковая форма.
He had a uniform and everything. На нем была форма и прочее.
You'll be lucky if the next uniform that puts you in isn't prison gray. Тебе повезёт, если следующая форма, в которую он тебя оденет, не будет тюремно-серой.
still have your high school uniform? У тебя все еще есть твоя школьная форма?
A gun and a uniform don't make you a soldier. Оружие и форма не делают вас солдатом.
That uniform suits you nicely, sheriff. Эта форма вам к лицу, шериф.