| Just be careful his uniform doesn't dazzle you. | Будь осторожнее, а не то его мундир не сведет тебя с ума. |
| You're still wearing the uniform of the Cold stream Guards. | Ведь вы всё ещё носите мундир Колдстримского гвардейского полка. |
| When we lost Donald Jeffries, we earned the right to wear the uniform. | Когда мы потеряли Доналда Джеффриса, мы заслужили право носить мундир. |
| You should lend me your uniform, so that I can escape from here. | Одолжите мне свой мундир, чтобы я смогла убежать отсюда. |
| Well, police uniform doesn't do a lot for a girl. | Полицейский мундир не слишком-то украшает девушек. |
| And to your mustache, Alexei Ivanovich, I would very much approached hussar uniform. | А к вашим усам, Алексей Иванович, очень бы подошёл гусарский мундир. |
| Even a watchman considers himself a commissioner in his uniform. | Даже караульный считает себя комиссаром, надев его мундир. |
| Shang-Chi defeats Paladin and switches his uniform with Captain America. | Шан-Чи побеждает Паладина и переключает мундир с Капитана Америки. |
| His uniform is displayed in the Military Museum in Istanbul. | Сегодня его мундир выставлен в Военном музее в Стамбуле. |
| Saluting isn't for me you understand, it's the uniform. | Приветствия не для меня, этого требует мундир. |
| You ask me why my uniform doesn't fit. | Вы спросите, почему мундир плохо сидит. |
| But a soldier's uniform is hardly complete without a lovely lady leaning on his sleeve. | Но солдатский мундир - ничто, если на руку солдата не опирается прелестная девушка. |
| This disease cares little for uniform, position, or wealth. | Болезнь мало волнует мундир, положение или достаток. |
| Whoever he is... he's already disgraced the uniform. | Кем бы он ни был... он уже опальный мундир. |
| I'm just going to put him in his uniform, and then we'll go. | Сейчас помогу ему надеть мундир, и мы поедем. |
| Because I'm in uniform, I cannot retaliate, sir. | Синьор, на мне мундир и я не могу с вами драться. |
| Or your glorious uniform will be soaking wet. | Вы же не хотите, чтобы ваш славный мундир весь промок |
| Can you see a face, a uniform, a flag? | Вы можете разглядеть лицо, мундир, флаг? |
| I have disgraced The uniform that I wear | Я осрамил мундир, который ношу. |
| And take your incredibly filthy paws off my uniform! | И не пачкай грязными лапами мой парадный мундир. |
| Where did you get the uniform, Sharpe? | Где вы взяли мундир, Шарп? |
| I said, where's your dress uniform? | Я спросил, мундир твой где? |
| Aristide, why are you wearing Bonaparte's uniform? | Аристид, почему на вас мундир Бонапарта? |
| And you put on this uniform, Sir. | А вы, месье, наденете этот мундир, да побыстрее, мне некогда! |
| (WHISPERS) But why are you dressed in Thomas' uniform? | Но почему вы нарядились в мундир Томаса? |