Английский - русский
Перевод слова Uniform
Вариант перевода Мундир

Примеры в контексте "Uniform - Мундир"

Примеры: Uniform - Мундир
Just be careful his uniform doesn't dazzle you. Будь осторожнее, а не то его мундир не сведет тебя с ума.
You're still wearing the uniform of the Cold stream Guards. Ведь вы всё ещё носите мундир Колдстримского гвардейского полка.
When we lost Donald Jeffries, we earned the right to wear the uniform. Когда мы потеряли Доналда Джеффриса, мы заслужили право носить мундир.
You should lend me your uniform, so that I can escape from here. Одолжите мне свой мундир, чтобы я смогла убежать отсюда.
Well, police uniform doesn't do a lot for a girl. Полицейский мундир не слишком-то украшает девушек.
And to your mustache, Alexei Ivanovich, I would very much approached hussar uniform. А к вашим усам, Алексей Иванович, очень бы подошёл гусарский мундир.
Even a watchman considers himself a commissioner in his uniform. Даже караульный считает себя комиссаром, надев его мундир.
Shang-Chi defeats Paladin and switches his uniform with Captain America. Шан-Чи побеждает Паладина и переключает мундир с Капитана Америки.
His uniform is displayed in the Military Museum in Istanbul. Сегодня его мундир выставлен в Военном музее в Стамбуле.
Saluting isn't for me you understand, it's the uniform. Приветствия не для меня, этого требует мундир.
You ask me why my uniform doesn't fit. Вы спросите, почему мундир плохо сидит.
But a soldier's uniform is hardly complete without a lovely lady leaning on his sleeve. Но солдатский мундир - ничто, если на руку солдата не опирается прелестная девушка.
This disease cares little for uniform, position, or wealth. Болезнь мало волнует мундир, положение или достаток.
Whoever he is... he's already disgraced the uniform. Кем бы он ни был... он уже опальный мундир.
I'm just going to put him in his uniform, and then we'll go. Сейчас помогу ему надеть мундир, и мы поедем.
Because I'm in uniform, I cannot retaliate, sir. Синьор, на мне мундир и я не могу с вами драться.
Or your glorious uniform will be soaking wet. Вы же не хотите, чтобы ваш славный мундир весь промок
Can you see a face, a uniform, a flag? Вы можете разглядеть лицо, мундир, флаг?
I have disgraced The uniform that I wear Я осрамил мундир, который ношу.
And take your incredibly filthy paws off my uniform! И не пачкай грязными лапами мой парадный мундир.
Where did you get the uniform, Sharpe? Где вы взяли мундир, Шарп?
I said, where's your dress uniform? Я спросил, мундир твой где?
Aristide, why are you wearing Bonaparte's uniform? Аристид, почему на вас мундир Бонапарта?
And you put on this uniform, Sir. А вы, месье, наденете этот мундир, да побыстрее, мне некогда!
(WHISPERS) But why are you dressed in Thomas' uniform? Но почему вы нарядились в мундир Томаса?