Английский - русский
Перевод слова Underwater
Вариант перевода Под водой

Примеры в контексте "Underwater - Под водой"

Все варианты переводов "Underwater":
Примеры: Underwater - Под водой
How long have you been underwater? Как долго ты была под водой?
This is what it would sound like underwater? Вот так вот оно должно звучать под водой?
She is good at puzzles, able to communicate with animals and creatures, breathe underwater and swim at great speeds. Способна понимать язык животных, дышать под водой и плавать на высокой скорости.
I know everybody's freezing, but we... have to make a short swim underwater. Я знаю, что мы все замерзли, но нам предстоит небольшой заплыв под водой.
I tried to bypass the leak, but it's way back in the bilge underwater. Я пытался обойти пробитую трубку, но она у самого днища, под водой.
Okay, none of this matters because the fish wasn't underwater when he ate it. Да неважно, рыба же была не под водой, когда он её ел.
This snake is superbly adapted to life underwater except when it's time to breed. Эта змея прекрасно приспособлена к жизни под водой, но она не может вынашивать там потомство.
And it hits the cast iron, and it sounds quite loud underwater. Она упала на чугун, и под водой звук был очень громким.
No wonder they can stay underwater for so long Неудивительно что они могут оставаться под водой так долго.
And based on this algae, it looks like it's been underwater for a while. Судя по этим водорослям, он пробыл какое-то время под водой.
The aim is for us to be underwater looking straight up as this happens and that's actually really quite hard. МИЛЛЕР: Наша цель - оставаться под водой и снимать снизу вверх, когда это произойдёт, и это на самом деле не так-то просто.
And you could see the kite from underwater? ПИРСОН: И ты видел его, когда был под водой?
I am just joking because, of course, it is impossible for a cigarette to remain lit underwater. Конечно, я шучу, потому что, конечно, невозможно курить горящую сигарету под водой.
Well, before it gets any sicker, the world's biggest waves are underwater. Итак, пока никому не стало плохо, самые большие в мире волны находятся под водой.
There are some earlier things I've recommended that you can certainly do, but not the breathing underwater. Есть кое-что, что я рекомендовал, что ты можешь сделать точно, но не дышать под водой.
Builder in the village said there was a flood a couple of years ago, some big storm and the whole area was underwater for three days. Строитель в деревне сказал, что было наводнение пару лет назад, был сильный шторм, и целый район оказался под водой на три дня.
One of his teams found it in an underwater ruin off the coast of Honduras. Ее нашли под водой около побережья Гондураса.
You know, you could go anywhere, all over the world, underwater like that. Знаете, ведь так можно попасть куда угодно, в любую точку мира, проплыв под водой.
You're still doing the underwater thing? Вы все еще плаваете под водой?
How do they get out underwater? Как они выберутся, если подлодка под водой?
(c) Is performed underground, underwater or at dangerous heights; с) она выполняется под землей, под водой или на опасных высотах;
I want to see you underwater long enough for you To feel that twinge of panic When you need air and you can't get it. Я продержу тебя под водой столько, чтобы вызвать приступ паники, когда тебе позарез нужен воздух, но его нет.
And when he fired the gun underwater, the flames were extinguished, which explains why there was no GSR in his mouth. А когда он выстрелил под водой, пламя погасло, что объясняет отсутствие следов пороха у него во рту.
How long can a human hold its breath underwater? На какое время человек может задержать дыхание под водой?
When the river rises, this spot must be underwater. Когда вода в реке поднимается, это место может оказываться под водой