Английский - русский
Перевод слова Underwater
Вариант перевода Под водой

Примеры в контексте "Underwater - Под водой"

Все варианты переводов "Underwater":
Примеры: Underwater - Под водой
I can slip a Langford underwater. Я могу развязать лэнгфордский и под водой.
And it sounded like you were underwater and Caleb was laughing in the background. Звучало так, словно ты была под водой и Калеб смеялся на заднем фоне.
Your partner must remain underwater until you return. Ваш товарищ должен в это время находиться под водой.
Right. He was underwater for six minutes. Правильно, и он был под водой шесть минут.
I think maybe it's because he spent half his life underwater. Может, из-за того, что провел полжизни под водой.
I held him underwater to shut him up. Я держал его под водой, чтобы он заткнулся.
She, or possibly he, holds Jenny underwater and drowns her. Она... или он, удерживает Дженни под водой и топит её.
I can drink a beer underwater. А я могу пить пиво под водой.
Optical fibre cables and accessories designed for underwater use. Волоконно-оптические кабели и принадлежности, разработанные для использования под водой.
Since the earthquake occurred underwater, tsunami warnings were issued, but then lifted. Поскольку землетрясение произошло под водой, было выдано предупреждение о цунами, но затем оно было отменено.
The sound of raindrops hitting water is caused by bubbles of air oscillating underwater. Звук падения капель дождя о воду вызывается пузырьками воздуха колеблющимся под водой.
Gibbs, it was underwater and covered in mud. Гиббс, он лежал под водой, покрытый грязью.
It is even more wonderful that a frog can sing underwater. Ещё более удивительно то, что она может петь даже под водой.
One advantage of the cage of iron rod that can be used underwater, even in the background. Одно из преимуществ клетке железной стержень, который может быть использован под водой, даже в фоновом режиме.
Whenever I lived together with someone, I felt like being underwater for days on end. Всякий раз, когда я жил вместе с кем-то, мне казалось, что я буду находиться под водой целыми днями.
He is an expert hand-to-hand combatant, especially underwater, and has achieved mastery in the use of most Atlantean weapons. Он - опытный рукопашный боец, особенно под водой, достигший мастерства в использовании большей части оружия атлантов.
Its bulky body was well adapted for swimming and underwater foraging. Их громоздкое тело было хорошо приспособлено для плавания и сбора пищи под водой.
Various species of sea animals and plants are found underwater. Различные виды морских животных и растений находятся под водой.
Effectively, two-thirds of the country was underwater. Две трети страны оказались под водой.
When I was 5 years old, that woman told me I could breathe underwater. Когда мне было пять лет, эта женщина сказала, что я могу дышать под водой.
It sounds like they're underwater. Звуки, как будто они под водой.
He ruined our digital camera taking pictures of himself underwater. Сломал видеокамеру, пытаясь сфоткать себя под водой.
But I think it's underwater. Но я думаю это под водой.
One speciality is underwater archaeology, which studies the past through any submerged remains. Связанной с ней дисциплиной является подводная археология, которая изучает прошлое через любые артефакты, находящиеся под водой.
I skipped many classes but this underwater thing is fear. Элли, я проскочила много классов, признаю, но это плавание под водой является страхом.