| I can slip a Langford underwater. | Я могу развязать лэнгфордский и под водой. |
| And it sounded like you were underwater and Caleb was laughing in the background. | Звучало так, словно ты была под водой и Калеб смеялся на заднем фоне. |
| Your partner must remain underwater until you return. | Ваш товарищ должен в это время находиться под водой. |
| Right. He was underwater for six minutes. | Правильно, и он был под водой шесть минут. |
| I think maybe it's because he spent half his life underwater. | Может, из-за того, что провел полжизни под водой. |
| I held him underwater to shut him up. | Я держал его под водой, чтобы он заткнулся. |
| She, or possibly he, holds Jenny underwater and drowns her. | Она... или он, удерживает Дженни под водой и топит её. |
| I can drink a beer underwater. | А я могу пить пиво под водой. |
| Optical fibre cables and accessories designed for underwater use. | Волоконно-оптические кабели и принадлежности, разработанные для использования под водой. |
| Since the earthquake occurred underwater, tsunami warnings were issued, but then lifted. | Поскольку землетрясение произошло под водой, было выдано предупреждение о цунами, но затем оно было отменено. |
| The sound of raindrops hitting water is caused by bubbles of air oscillating underwater. | Звук падения капель дождя о воду вызывается пузырьками воздуха колеблющимся под водой. |
| Gibbs, it was underwater and covered in mud. | Гиббс, он лежал под водой, покрытый грязью. |
| It is even more wonderful that a frog can sing underwater. | Ещё более удивительно то, что она может петь даже под водой. |
| One advantage of the cage of iron rod that can be used underwater, even in the background. | Одно из преимуществ клетке железной стержень, который может быть использован под водой, даже в фоновом режиме. |
| Whenever I lived together with someone, I felt like being underwater for days on end. | Всякий раз, когда я жил вместе с кем-то, мне казалось, что я буду находиться под водой целыми днями. |
| He is an expert hand-to-hand combatant, especially underwater, and has achieved mastery in the use of most Atlantean weapons. | Он - опытный рукопашный боец, особенно под водой, достигший мастерства в использовании большей части оружия атлантов. |
| Its bulky body was well adapted for swimming and underwater foraging. | Их громоздкое тело было хорошо приспособлено для плавания и сбора пищи под водой. |
| Various species of sea animals and plants are found underwater. | Различные виды морских животных и растений находятся под водой. |
| Effectively, two-thirds of the country was underwater. | Две трети страны оказались под водой. |
| When I was 5 years old, that woman told me I could breathe underwater. | Когда мне было пять лет, эта женщина сказала, что я могу дышать под водой. |
| It sounds like they're underwater. | Звуки, как будто они под водой. |
| He ruined our digital camera taking pictures of himself underwater. | Сломал видеокамеру, пытаясь сфоткать себя под водой. |
| But I think it's underwater. | Но я думаю это под водой. |
| One speciality is underwater archaeology, which studies the past through any submerged remains. | Связанной с ней дисциплиной является подводная археология, которая изучает прошлое через любые артефакты, находящиеся под водой. |
| I skipped many classes but this underwater thing is fear. | Элли, я проскочила много классов, признаю, но это плавание под водой является страхом. |