Английский - русский
Перевод слова Underwater
Вариант перевода Под водой

Примеры в контексте "Underwater - Под водой"

Все варианты переводов "Underwater":
Примеры: Underwater - Под водой
The town has been submerged underwater since 1985 for most of the time, and the video opens with its only resident speaking about it. Город был под водой с 1985 года, и видео начинается с монолога единственного жителя города.
She's been underwater for at least a couple of days, so any evidence of foul play would definitely be compromised. Она пробыла под водой не меньше двух дней, так что все улики данного преступления несомненно подпорчены.
So there's been a long and sordid history of bringing color underwater, and it starts 88 years ago with Bill Longley and Charles Martin, who were trying to take the first underwater color photograph. Это была долгая и жалкая история о принесении цвéта под воду, и началась она 88 лет назад с Билла Логнли и Чарльза Мартина, которые пытались сделать первую цветную фотографию под водой.
Hang on, people. I am picking up an underwater bubbling sound. Я слышу под водой что-то, похожее на бульканье.
You could have that kind of immersive experience of being underwater - of feeling like you're underwater - seeing what's going on. Вы получаете эффект присутствия под водой - чувствуете, будто вы под водой - и наблюдаете, что там происходит.
The movement of Ariel's hair underwater was based on footage of astronaut Sally Ride while she was in space. Движения волос Ариэль под водой были основаны на кадрах с первой астронавткой Салли Райд в космосе.
I woke up underwater and made my way to the top, swam to shore. Я очнулась под водой, выбралась на поверхность и выплыла к берегу.
Yes.There isan underwater beacon that emits sonar pingsto help guide in the vessels. Да. Под водой есть маяк, подающий сигналы.
Of course, that boat's been underwater for over a year, and the tide's been knocking her against the ridge. Конечно, лодка оставалась под водой больше года, она могла повредиться о скалы.
Curiously, her eyes are intact, which is unusual, when a body has remained for a long time, underwater. Любопытный факт: её глаза не повреждены, что необычно, когда тело долгое время находится под водой.
It's so far underwater right now, the only part that's showing pretty much is the cabin. Она сейчас слишком глубоко под водой, едва ли кабина виднеется на поверхности.
I am plotting a production of Little Mermaid done entirely underwater. Я ставлю "Русалочку", все действие происходит под водой.
Butler was held underwater for several waves and dragged through rocks until rescued by a safety worker on a jet ski. Батлера держало под водой в течение нескольких волн и волочили по камням, пока спасатель не спас его на гидроцикле.
The searing, blinding flash that usually obscures the target area took place underwater and was barely seen. Ослепительная вспышка, которая обычно засвечивает зону взрыва, на этот раз была под водой и поэтому была едва видна.
Most of the Monument area, which is administered by the National Park Service, is underwater and attracts around 50,000 visitors a year. Бо́льшая часть рифа, что охраняется, находится под водой и привлекает около 50000 туристов в год.
And not just underwater, but also in virtual reality labs with the helmet and the gloves so you feel like it's realistic. И не только под водой, но и в лабораториях виртуальной реальности со шлемом и перчатками, как будто всё по-настоящему.
It means being underwater, floating, with your body completely relaxed, letting go of all your tensions. То есть парить под водой, полностью расслабив тело, отпустив всякое напряжение.
There's a pattern of reddish abrasions ringing her neck, consistent with somebody forcing her head underwater. Красноватые следы вокруг её шеи указывают на то, что её голову удерживали под водой.
It seemed to be underwater for a long time, you must have crash-landed during the meteor shower. Он долгое время пробыл под водой. Видимо, его сбил метеоритный дождь.
But let's also think, as a visual species, what it's like when we go snorkeling or diving and try to look underwater. Поскольку мы так зависим от зрения, вспомните, что вы видите под водой, когда плаваете с ластами или ныряете с аквалангом.
Throughout his lifetime, Georges Beuchat never ceased developing products which have significantly enhanced underwater activity as we know it today. В течение всей своей жизни Жорж Бюша никогда не прекращал разработку снаряжения, которое существенно облегчило работу под водой.
While I was breaking the record underwater for the first time, she was sifting through my Blackberry, checking all my messages. Пока я в первый раз ставил под водой рекорд, она прочёсывала мой Blackberry, проверяя всю мою личную почту. (Смех) Мой брат снял это.
Fifteen escapees were captured on the day, including four who were discovered hiding underwater in a river near the prison using reeds to breathe. Пятнадцать беглецов были пойманы в первый же день, включая четырёх, прятавшихся в водоёме близ тюрьмы, они скрывались под водой, используя трубочки для дыхания.
It makes you convulse underwater - not a good thing to happen happens because there's too much concentration of oxygen in your body. Смерть может также наступить, поскольку кислород вызывает приступ - вы начинаете биться в конвульсиях, что очень плохо в условиях нахождения под водой.
But let's also think, as a visual species, what it's like when we go snorkeling or diving and try to look underwater. Поскольку мы так зависим от зрения, вспомните, что вы видите под водой, когда плаваете с ластами или ныряете с аквалангом.