| At the regional level, underwater noise was also identified as a priority by the Meeting of the Parties to the Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic, North East Atlantic, Irish and North Seas, held in October 2012. | На региональном уровне подводный шум был также обозначен в качестве приоритета на Совещании участников Соглашения об охране малых китов Балтики, Северо-Восточной Атлантики, Ирландского и Северного морей, состоявшемся в октябре 2012 года. |
| Health Capsule in Mona Wellness Centeris one of the few multifunctional devices that is used in prevention and improvement of the body health using different modalities like infrared therapy, steam, aromatherapy, chromotherapy, vibrotherapy, music therapy, Vichy showers and underwater massage. | Капсула здоровья в Мона оздоровительный Centeris одна из немногих многофункциональные устройства, которые используются в области профилактики и улучшения здоровья тела с использованием различных формах, как инфракрасная терапия, паровая, ароматерапия, хромотерапия, vibrotherapy, музыкотерапия, виши душ и подводный массаж. |
| They placed an underwater mic and an overhead mic outside the swimming pool. | Сейчас вы услышите, как звучит подводный микрофон. |
| I don't understand how you're so good at the underwater level. | Не понимаю, как ты так ловко проходишь подводный уровень. |
| To me, the most mind-bending example of the interconnectedness of the ocean comes from an acoustic experiment where oceanographers took a ship to the southern Indian Ocean, deployed an underwater loudspeaker and played back a sound. | Для меня самым завораживающим впечатлением о взаимосвязи океанов стал акустический эксперимент, в ходе которого океанографы отвели корабль в южную часть Индийского океана, установили подводный громкоговоритель и воспроизвели звук. |
| It's all flooded back there, even the road is completely underwater. | Позади всё затоплено, дорога полностью под водой. |
| We have here a magical stone Born from thousands of years underwater | У нас есть волшебный камень, пролежавший тысячу лет под водой. |
| No wonder they can stay underwater for so long | Неудивительно что они могут оставаться под водой так долго. |
| It was like being underwater. | Все было, как под водой. |
| He would've had to include submicroscopic organisms that make life possible underwater. | Он должен включать в себя субмикроскопические организмы которые сделали бы жизнь под водой возможной. |
| You know, the fantasy about going underwater and, you know, risking your life for love. | Знаешь, сама мысль о том, что ты отправляешься под воду, рискуя своей любовью и жизнью... |
| What if we went underwater? | А если уйти под воду? |
| And Gary is deep underwater with them. | И Гари полез с ними под воду. |
| We love eye-popping color, and we try to bring this eye-popping color underwater with us. | Мы любим сногсшибательные цветá и стараемся принести их с собой под воду. |
| I dove underwater and went through the trapdoor. | Я нырнула под воду. Подняла люк. |
| We were in the bathtub together and I pushed her head underwater. | Мы вместе купались в ванной и я окунул её в воду. |
| ELTs are notoriously unreliable, especially if they're... submerged underwater. | Радиомаяки, как известно, ненадёжны, особенно если они... погружены в воду. |
| Palau has been rated one of the seven underwater wonders of the world and one of the most desirable diving locations in the world. | Подводный мир Палау считается одним из семи чудес света, одним из самых привлекательных мест в мире для прыжков в воду. |
| We'll dip one of those cans with the string on it into the when we're underwater, we'll place our order. | Да, у меня целый проект, мы засунем одну из этих банок с верёвкой на ней в воду, и когда мы находимся под водой то можем делать заказ. |
| However, the specific difficulties that the strait's currents pose for offshore-drilling technologies, either by underwater drills or by drilling boats, make it necessary to undertake such surveys with considerable technological uncertainty. | Однако особые трудности, которые представляет собой режим течений в проливе для осуществления буровых работ в море с использованием либо погружаемого в воду бурового станка, либо бурового судна, безусловно, вынуждают проводить эти кампании в условиях отсутствия отработанной технологии. |
| "A Mini Sub Made From Cheap Parts Could Change Underwater Exploration". | Телеуправляемый необитаемый подводный аппарат Lam, Brian A Mini Sub Made From Cheap Parts Could Change Underwater Exploration (неопр.). |
| After issuing singles on the Underwater Peoples and Woodsist labels, the band's 2009 self-titled debut received critical acclaim, including an 8.5 rating and Best New Music tag from Pitchfork Media. | Издав несколько синглов на лейблах Underwater Peoples и Woodsist, в 2009 году Real Estate выпустили одноимённый дебютный альбом, получившивший положительные отзывы критиков, в том числе 8,5 баллов и метку «лучшая новая музыка» на Pitchfork. |
| He entered Basic Underwater Demolition/SEAL (BUD/S) training and graduated from Class 250 on 2 September 2004, as one of the top performers in his class. | Он был принят на программу подготовки Basic Underwater Demolition/SEAL (BUD/S) и окончил её 2 сентября 2004 года в числе лучших в своём классе. |
| Their first releases, both in July 2010, were the "Baltimore" EP on the Underwater Peoples label and the "South Carolina" single on Fire Talk. | В июле 2010 года вышли их первые работы: мини-альбом Baltimore на лейбле Underwater Peoples и сингл «South Carolina» на Fire Talk. |
| Monsoor enlisted in the United States Navy in 2001 and graduated from Basic Underwater Demolition/SEAL training BUD/S class 250 in 2004. | Монсур вступил в состав американского флота в 2001 а в 2004 прошёл программу подготовки Basic Underwater Demolition/SEAL training (базовая водолазно-подрывная/ SEAL подготовка). |