| Near the Ladozhsky Bridge there is an underwater tunnel to host a gas pipeline Nord Stream. | Рядом с Ладожским мостом проложен подводный тоннель для газопровода «Северный поток». |
| If necessary, the underwater excavator can also be fitted with cutting and demolition tools. | При необходимости подводный экскаватор может быть оснащен приспособлениями для рубки и разрушения. |
| Roger Uzun, a veteran scuba diver and amateur underwater videographer who swam with a swarm of the animals for about 20 minutes, said they seemed to be more curious than aggressive. | Роджер Узун, бывалый ныряльщик с аквалангом и подводный видеосъёмщик-любитель, плававший со стаей животных порядка 20 минут, говорил, что они выглядели более любопытными, нежели агрессивными. |
| During his term in office, inaugurated the railroad between Puerto Cabello and Valencia and an underwater cable with Europe (February 1888). | За время пребывания во главе государства Лопес открыл железнодорожную линию между Пуэрто-Кабельо и Валенсией, в феврале 1888 года был введен в эксплуатацию подводный кабель в Европу. |
| "Ichthyander-66, an Underwater House in Tarkhankut", Tatiana Shevcnenko, Sobytiya Weekly ("«ИxTиaHдp-66» - пoдBoдHый дoM Ha TapxaHkyTe", TaTbяHa ШeBчeHko, «CoбыTия») Ichthyander | Гидронавт «Ихтиандр-66» - подводный дом на Тарханкуте., Татьяна Шевченко, «События» Первые подводные дома. |
| Eventually, she learns to breathe underwater which astounds her father. | В конце концов, она учится дышать под водой, чем поражает своего отца. |
| A third of Bangladesh will be underwater by the end of this century. | К концу этого столетия треть Бангладеш окажется под водой. |
| We're underwater, aren't we? | Мы под водой, не так ли? |
| But let's also think, as a visual species, what it's like when we go snorkeling or diving and try to look underwater. | Поскольку мы так зависим от зрения, вспомните, что вы видите под водой, когда плаваете с ластами или ныряете с аквалангом. |
| According to the national legislation in force, a person under the age of 15 cannot work at a workplace which, considering his/her psychophysical abilities, involves mainly hard physical labour (work underground or underwater) and/or life-threatening work or work dangerous to health. | Согласно действующим национальным законам, лицо, не достигшее 15-летнего возраста, не может быть принято на работу, которая связана с тяжелым физическим трудом (работы под землей или под водой) и/или деятельностью, которая может угрожать его жизни и здоровью. |
| To catch fish, seals dive underwater for long periods of time. | Чтобы поймать рыбу, котики ныряют под воду на длительный период времени. |
| I pulled him underwater! | Я затащил его под воду! |
| This island is underwater now. | На сегодняшний день остров погрузился под воду. |
| And it all happened so quickly: I then - I don't know how it happened - but I went underwater. | И все это произошло так быстро и я, не зная как это случилось, стал уходить под воду. |
| And so the light fades and our guests head bravely for the waterhole in the full knowledge that any moment, they are likely to be dragged underwater and devoured by the savage Gila monster of General Ignorance, so fingers on buzzers. | Итак, свет затухает, и наши гости смело направляются на водопой в полной уверенности, что в любой момент, они, вероятно, будут утащены под воду и поглощены свирепым монстром Всеобщего Заблуждения, пальцы на звонки. |
| They ducked her underwater to drive out a spirit. | Они окунали её в воду, что бы изгнать из неё злой дух. |
| Plus, you can't take 'em underwater. | К тому же их в воду опускать нельзя, если опустишь... |
| And if I may say one more thing, holding your breath, being in the water, finding this underwater world - it's all about connecting with yourself. | Единственное, что я мог бы добавить: задержка дыхания, погружение в воду, встреча с этим подводным миром - смысл всего этого в единении с собой. |
| Because it'll all be underwater. | Поскольку все это уйдет под в воду в будущем. |
| These applications include plain bearings and landing gear components on aircraft, guitar strings, valve components, engine components (especially for seagoing ships), underwater fastenings in naval architecture, and ship propellers. | Сюда следует отнести подшипники и детали шасси в самолётах, сборочные единицы в двигателях (особенно для морских судов), погружённые в воду элементы конструкций корпусов судов, гребные винты кораблей. |
| "A Mini Sub Made From Cheap Parts Could Change Underwater Exploration". | Телеуправляемый необитаемый подводный аппарат Lam, Brian A Mini Sub Made From Cheap Parts Could Change Underwater Exploration (неопр.). |
| He was also one of the founding board members of the Bermuda Underwater Exploration Institute (BUEI). | Бенчли также был одним из членов-учредителей совета Bermuda Underwater Exploration Institute (BUEI). |
| "Doctor Who: The Underwater Menace (DVD)". .au. | Doctor Who: The Underwater Menace (DVD) (неопр.) (недоступная ссылка). .au. |
| The Hanoi Rocks single release "Underwater World" and the album "Two Steps from the Move" were voted as the fifth best single and album of the year. | Сингл «Underwater World» был назван пятым лучшим синглом года, а Two Steps from the Move альбомом года. |
| In the early 1960s, diving clubs in the Republic of Ireland formed the Comhairle Fo-Thuinn (CFT) (English: Irish Underwater Council). | В 1963 году дайвинг-клубы Республики Ирландии сформировали Ирландский подводный совет (англ. The Irish Underwater Council; ирл. |