| In this area there are mega-malls, huge cinema complexes, underwater aquarium and much more. | В этой области есть мега-центры, огромные комплексы кино, подводный аквариум и многое другое. |
| 1914 - John Ernest Williamson shoots the first underwater motion picture in the Bahamas. | 1914 год - Джон Эрнст Вильямсон (John Ernest Williamson) снял первый в истории подводный кинофильм. |
| This may also be the most effective way to resolve the problem of recycling the submarines; furthermore, an underwater transpolar route may be more economic than other routes. | Возможно, это наиболее эффективный способ решить проблему утилизации подводных лодок; кроме того, подводный трансполярный маршрут может оказаться экономичнее других. |
| You made an underwater suit? | Ты создал подводный костюм? |
| spending their vacations here... But, as a matter of fact, the most wonderful and less known part of these fantastic places is its underwater world... | которые проводят свои каникул здесь... Но, фактически, самое замечательное и менее известное этих фантастических мест - их подводный мир... |
| Eventually, she learns to breathe underwater which astounds her father. | В конце концов, она учится дышать под водой, чем поражает своего отца. |
| 600 kilometers underwater, propulsion off-line, water pouring into the cabin... | 600 километров под водой, силовая установка не работает, вода поступает в кабину... |
| She sounds like an underwater Bob Dylan. | Говорит как Боб Дилан под водой. |
| Then how do I know that I don't know anything about mermen who can only breathe underwater during the Troubles? | Так откуда я узнал, что ничего не знаю о тритонах, которые могут дышать только под водой во время Бед? |
| In 1963, all nuclear and many non-nuclear states signed the Limited Test Ban Treaty, pledging to refrain from testing nuclear weapons in the atmosphere, underwater, or in outer space. | В 1963 году все ядерные и многие безъядерные государства подписали Договор об ограничении ядерных испытаний в трёх средах, по которому обязались воздерживаться от ядерных взрывов в атмосфере, под водой и в космическом пространстве, разрешались подземные испытания. |
| To catch fish, seals dive underwater for long periods of time. | Чтобы поймать рыбу, котики ныряют под воду на длительный период времени. |
| He slipped through this grate and went underwater. | Он проник сквозь решётку и ушёл под воду. |
| Now we are diving underwater. | Сейчас мы погрузимся под воду. |
| I pulled him underwater! | Я затащил его под воду! |
| But the first time I truly went underwater, I was about 10 years old. | Но впервые я погрузился под воду, когда мне было около 10 лет. |
| That night, I waded across the channel separating the two empires, and in the last yard, took a great breath and dived underwater. | В ту ночь я перешёл вброд речку, разделяющую две империи, и, при самом приближении, глубоко вдохнул и нырнул в воду. |
| Plus, you can't take 'em underwater. | К тому же их в воду опускать нельзя, если опустишь... |
| Right now I'd like to hold Brian's head underwater. | И в настоящий момент я бы хотел сунуть Брайана головой в воду и держать. |
| We'll dip one of those cans with the string on it into the when we're underwater, we'll place our order. | Да, у меня целый проект, мы засунем одну из этих банок с верёвкой на ней в воду, и когда мы находимся под водой то можем делать заказ. |
| Because when I was a kid, these were the types of images that got me off the sofa and dared me to explore, dared me to go find the woods and put my head underwater and see what we have. | Потому что в детстве именно такие образы заставляли меня встать с дивана и обследовать местность, побуждали меня найти лес, опустить голову в воду и посмотреть, что там есть. |
| "A Mini Sub Made From Cheap Parts Could Change Underwater Exploration". | Телеуправляемый необитаемый подводный аппарат Lam, Brian A Mini Sub Made From Cheap Parts Could Change Underwater Exploration (неопр.). |
| He was also one of the founding board members of the Bermuda Underwater Exploration Institute (BUEI). | Бенчли также был одним из членов-учредителей совета Bermuda Underwater Exploration Institute (BUEI). |
| After issuing singles on the Underwater Peoples and Woodsist labels, the band's 2009 self-titled debut received critical acclaim, including an 8.5 rating and Best New Music tag from Pitchfork Media. | Издав несколько синглов на лейблах Underwater Peoples и Woodsist, в 2009 году Real Estate выпустили одноимённый дебютный альбом, получившивший положительные отзывы критиков, в том числе 8,5 баллов и метку «лучшая новая музыка» на Pitchfork. |
| The Hanoi Rocks single release "Underwater World" and the album "Two Steps from the Move" were voted as the fifth best single and album of the year. | Сингл «Underwater World» был назван пятым лучшим синглом года, а Two Steps from the Move альбомом года. |
| In the early 1960s, diving clubs in the Republic of Ireland formed the Comhairle Fo-Thuinn (CFT) (English: Irish Underwater Council). | В 1963 году дайвинг-клубы Республики Ирландии сформировали Ирландский подводный совет (англ. The Irish Underwater Council; ирл. |