| A cost-effective underwater acoustic modem introduced in 1997 is capable of transferring data at a rate of more than 2,400 bits per second (8 bits constitutes a byte), compared to 100 bits per second prior to the mid-1990s. | В 1997 году появился экономичный подводный акустический модем, способный передавать данные со скоростью более чем 2400 битов в секунду (8 битов = 1 байт), тогда как до середины 90-х годов этот показатель составлял 100 битов в секунду. |
| All the well-known types of massages are applied, e.g. classical, reflex and underwater massages. | Вы сможете найти широко известные всем массажи, такие как классический, рефлексный и подводный массажи. |
| The Neutral Buoyancy Laboratory, NASA's underwater training facility, contains full-scale mockups of the Space Shuttle cargo bay and International Space Station modules. | Лаборатория нулевой плавучести (англ. Neutral Buoyancy Laboratory) - подводный тренировочный комплекс НАСА, который содержит полномасштабные копии грузового отсека космического шаттла и модулей МКС. |
| Another series was large scale paintings of underwater scenes, tropical flowers and animal wildlife. | В другой цикл её работ входили большие картины, на которых изображались подводный мир, тропические цветы и животные дикой природы. |
| It's actually underwater... | На самом деле, он подводный... |
| Tom closes his eyes when he swims underwater. | Том закрывает глаза, когда он плавает под водой. |
| The duck feeds underwater by sifting mud with its beak. | Утка питается под водой, просеивая грязь через клюв. |
| Women of all ages cannot be employed to work underground or underwater. | Запрещается использовать труд женщин любого возраста для выполнения работ под землей или под водой. |
| Think I held my breath underwater too long? | Думаешь, воздуха под водой не хватило? |
| In 1963, all nuclear and many non-nuclear states signed the Limited Test Ban Treaty, pledging to refrain from testing nuclear weapons in the atmosphere, underwater, or in outer space. | В 1963 году все ядерные и многие безъядерные государства подписали Договор об ограничении ядерных испытаний в трёх средах, по которому обязались воздерживаться от ядерных взрывов в атмосфере, под водой и в космическом пространстве, разрешались подземные испытания. |
| As we go down underwater, after about 10 meters, all the red is gone. | Когда мы спускаемся под воду, после примерно 10 метров красного цвета уже нет. |
| I'm not going underwater. | Я не пойду под воду. |
| Maybe we could go underwater? | Может, под воду? |
| Underwater, he sees the hull of a boat with a search light approaching his burning raft. | Уходя под воду, Он видит огни фонарей со спасательного катера, обнаружившего его горящий плот. |
| I dove underwater and went through the trapdoor. | Я нырнула под воду. Подняла люк. |
| They're going to be able to go underwater, rated at 50 feet. | Возможно погружаться в воду, на глубину до 15 метров. |
| That night, I waded across the channel separating the two empires, and in the last yard, took a great breath and dived underwater. | В ту ночь я перешёл вброд речку, разделяющую две империи, и, при самом приближении, глубоко вдохнул и нырнул в воду. |
| ELTs are notoriously unreliable, especially if they're... submerged underwater. | Радиомаяки, как известно, ненадёжны, особенно если они... погружены в воду. |
| Plus, you can't take 'em underwater. | К тому же их в воду опускать нельзя, если опустишь... |
| We'll dip one of those cans with the string on it into the when we're underwater, we'll place our order. | Да, у меня целый проект, мы засунем одну из этих банок с верёвкой на ней в воду, и когда мы находимся под водой то можем делать заказ. |
| He was also one of the founding board members of the Bermuda Underwater Exploration Institute (BUEI). | Бенчли также был одним из членов-учредителей совета Bermuda Underwater Exploration Institute (BUEI). |
| "Doctor Who: The Underwater Menace (DVD)". .au. | Doctor Who: The Underwater Menace (DVD) (неопр.) (недоступная ссылка). .au. |
| Their first releases, both in July 2010, were the "Baltimore" EP on the Underwater Peoples label and the "South Carolina" single on Fire Talk. | В июле 2010 года вышли их первые работы: мини-альбом Baltimore на лейбле Underwater Peoples и сингл «South Carolina» на Fire Talk. |
| Sonar 2087 is a towed array sonar designed and manufactured by Thales Underwater Systems at sites in the UK (Cheadle Heath in Stockport and Templecombe in Somerset) and in France (Brest). | Sonar 2087 - буксируемый массива гидролокаторов разработанный и изготовленный Thales Underwater Systems на объектах в Великобритании (Чидл-Хит в Стокпорте и Темплкомб в Сомерсете) и во Франции (Брест). |
| In the early 1960s, diving clubs in the Republic of Ireland formed the Comhairle Fo-Thuinn (CFT) (English: Irish Underwater Council). | В 1963 году дайвинг-клубы Республики Ирландии сформировали Ирландский подводный совет (англ. The Irish Underwater Council; ирл. |