| Some kind of underwater geyser, maybe. | Какой-то подводный гейзер, может быть. |
| For the escape it is supposed to use a detachable underwater vehicle available on the ship. | Для побега предполагается использовать отделяемый подводный аппарат, имеющийся на корабле. |
| Underwater noise propagates over significant distances (from metres to hundreds of kilometres) depending on many factors, including its frequency. | Подводный шум распространяется на значительные расстояния (от метров до сотен километров) в зависимости от многих факторов, включая его частоту. |
| Do not mention the underwater city of Sauronicon... | Не упоминать подводный город Сауроникон... |
| I don't understand how you're so good at the underwater level. | Не понимаю, как ты так ловко проходишь подводный уровень. |
| Dreamt I could breath underwater like Jacques Cousteau. | Приснилось, будто я могла дышать под водой как Жак Кусто. |
| She swam all that way underwater? | Она проплыла весь этот путь под водой? |
| But underwater, it's a different story. | Но под водой другая история. |
| What about an underwater restaurant theme? | Как насчёт ресторана под водой? |
| Only Nevin's been underwater for a year and a half. | Только Невин пробыл под водой полтора года. |
| As predicted, the car being submerged underwater wiped clean most of the DNA evidence. | Как мы догадывались, машину опустили под воду, начисто стерев большинство следов ДНК. |
| But wasn't Atlantis supposed to be underwater? | А разве город не ушел под воду? |
| It's got to go off underwater. | Нужно поместить ее под воду. |
| Dive underwater, push the stones away and the raft will rise up. | Спуститесь сами под воду, сбросьте камни с ппота и он сам всплывет на поверхность. |
| But the first time I truly went underwater, I was about 10 years old. | Но впервые я погрузился под воду, когда мне было около 10 лет. |
| They're going to be able to go underwater, rated at 50 feet. | Возможно погружаться в воду, на глубину до 15 метров. |
| Plus, you can't take 'em underwater. | К тому же их в воду опускать нельзя, если опустишь... |
| The fluid graphics and ambient sounds combine to help you completely lose yourself underwater. | В сочетании, жидкостная графика и звуковое окружение помогают вам полностью погрузиться в воду. |
| However, the specific difficulties that the strait's currents pose for offshore-drilling technologies, either by underwater drills or by drilling boats, make it necessary to undertake such surveys with considerable technological uncertainty. | Однако особые трудности, которые представляет собой режим течений в проливе для осуществления буровых работ в море с использованием либо погружаемого в воду бурового станка, либо бурового судна, безусловно, вынуждают проводить эти кампании в условиях отсутствия отработанной технологии. |
| Because when I was a kid, these were the types of images that got me off the sofa and dared me to explore, dared me to go find the woods and put my head underwater and see what we have. | Потому что в детстве именно такие образы заставляли меня встать с дивана и обследовать местность, побуждали меня найти лес, опустить голову в воду и посмотреть, что там есть. |
| "Doctor Who: The Underwater Menace (DVD)". .au. | Doctor Who: The Underwater Menace (DVD) (неопр.) (недоступная ссылка). .au. |
| He entered Basic Underwater Demolition/SEAL (BUD/S) training and graduated from Class 250 on 2 September 2004, as one of the top performers in his class. | Он был принят на программу подготовки Basic Underwater Demolition/SEAL (BUD/S) и окончил её 2 сентября 2004 года в числе лучших в своём классе. |
| Their first releases, both in July 2010, were the "Baltimore" EP on the Underwater Peoples label and the "South Carolina" single on Fire Talk. | В июле 2010 года вышли их первые работы: мини-альбом Baltimore на лейбле Underwater Peoples и сингл «South Carolina» на Fire Talk. |
| The Hanoi Rocks single release "Underwater World" and the album "Two Steps from the Move" were voted as the fifth best single and album of the year. | Сингл «Underwater World» был назван пятым лучшим синглом года, а Two Steps from the Move альбомом года. |
| In the early 1960s, diving clubs in the Republic of Ireland formed the Comhairle Fo-Thuinn (CFT) (English: Irish Underwater Council). | В 1963 году дайвинг-клубы Республики Ирландии сформировали Ирландский подводный совет (англ. The Irish Underwater Council; ирл. |