Английский - русский
Перевод слова Underwater
Вариант перевода Под воду

Примеры в контексте "Underwater - Под воду"

Все варианты переводов "Underwater":
Примеры: Underwater - Под воду
Put your head underwater, you two-year-old. Опусти свою голову под воду, ты, двухлетний.
I saw the car going underwater. Я видела, как машина уходила под воду.
To catch fish, seals dive underwater for long periods of time. Чтобы поймать рыбу, котики ныряют под воду на длительный период времени.
You take pretty girls underwater in your private submarine, and you show them fish. Ты спускаешься вместе с классными девчонкам под воду на своей личной субмарине, и показываешь им рыбок.
As predicted, the car being submerged underwater wiped clean most of the DNA evidence. Как мы догадывались, машину опустили под воду, начисто стерев большинство следов ДНК.
Testing the cinematic cliché That you can dive underwater... в ходе проверки киношного клише, что можно нырнуть под воду...
But the first time I truly went underwater, I was about 10 years old. Но впервые я погрузился под воду, когда мне было около 10 лет.
If we can get closer without being spotted, we could use the diving gear and go in underwater. Если мы сможем подойти ближе, не попавшись мы смогли бы использовать снаряжение и погрузиться под воду.
He slipped through this grate and went underwater. Он проник сквозь решётку и ушёл под воду.
As we go down underwater, after about 10 meters, all the red is gone. Когда мы спускаемся под воду, после примерно 10 метров красного цвета уже нет.
You know, he was- he was pulled underwater. Знаете, его... его что-то затянуло под воду.
The rate this beach is eroding, the fuselage is going to be underwater in a matter of days. При темпах, с которыми затапливает берег, фюзеляж уйдёт под воду за считанные дни.
You know, the fantasy about going underwater and, you know, risking your life for love. Знаешь, сама мысль о том, что ты отправляешься под воду, рискуя своей любовью и жизнью...
But wasn't Atlantis supposed to be underwater? А разве город не ушел под воду?
I'm not going underwater. Я не пойду под воду.
Maybe we could go underwater? Может, под воду?
What if we went underwater? А если уйти под воду?
It's got to go off underwater. Нужно поместить ее под воду.
Now we are diving underwater. Сейчас мы погрузимся под воду.
I pulled him underwater! Я затащил его под воду!
Dive underwater, push the stones away and the raft will rise up. Спуститесь сами под воду, сбросьте камни с ппота и он сам всплывет на поверхность.
While I was there, I collected images and inspiration for a new body of work: drawings of waves lapping on the coast of a nation that could be entirely underwater within this century. Во время моего пребывания там, я собрала образы и вдохновение для новой работы: рисунки волн, ударяющихся о берегá государства, которое может полностью уйти под воду в этом столетии.
The problem happens when you start to go underwater. Проблемы начинаются, когда вы погружаетесь под воду.
And Gary is deep underwater with them. И Гари полез с ними под воду.
But he was alive when they went into the water and they're all saying they were all in sight of each other the whole time they were underwater. Но он был жив, когда они спустились под воду, и все они утверждают, что были в поле зрения друг друга, пока находились под водой.