We were in the bathtub together and I pushed her head underwater. |
Мы вместе купались в ванной и я окунул её в воду. |
"and then all in a heap throw themselves underwater and lie on the bed of the river." |
"а потом всей стаей ныряли в воду и ложились на дно реки." |
They're going to be able to go underwater, rated at 50 feet. |
Возможно погружаться в воду, на глубину до 15 метров. |
That night, I waded across the channel separating the two empires, and in the last yard, took a great breath and dived underwater. |
В ту ночь я перешёл вброд речку, разделяющую две империи, и, при самом приближении, глубоко вдохнул и нырнул в воду. |
They ducked her underwater to drive out a spirit. |
Они окунали её в воду, что бы изгнать из неё злой дух. |
ELTs are notoriously unreliable, especially if they're... submerged underwater. |
Радиомаяки, как известно, ненадёжны, особенно если они... погружены в воду. |
Plus, you can't take 'em underwater. |
К тому же их в воду опускать нельзя, если опустишь... |
Right now I'd like to hold Brian's head underwater. |
И в настоящий момент я бы хотел сунуть Брайана головой в воду и держать. |
Driven into a religious frenzy by Sebso's confusion and refusal to "repent," Van Alden dunks him underwater repeatedly, and ends up drowning him. |
Движимый в религиозное безумие смущением Себсо и отказом "покаяться", Ван Алден неоднократно макает его в воду, и заканчивает тем, что топит его. |
Palau has been rated one of the seven underwater wonders of the world and one of the most desirable diving locations in the world. |
Подводный мир Палау считается одним из семи чудес света, одним из самых привлекательных мест в мире для прыжков в воду. |
The fluid graphics and ambient sounds combine to help you completely lose yourself underwater. |
В сочетании, жидкостная графика и звуковое окружение помогают вам полностью погрузиться в воду. |
And if I may say one more thing, holding your breath, being in the water, finding this underwater world - it's all about connecting with yourself. |
Единственное, что я мог бы добавить: задержка дыхания, погружение в воду, встреча с этим подводным миром - смысл всего этого в единении с собой. |
We'll dip one of those cans with the string on it into the when we're underwater, we'll place our order. |
Да, у меня целый проект, мы засунем одну из этих банок с верёвкой на ней в воду, и когда мы находимся под водой то можем делать заказ. |
However, the specific difficulties that the strait's currents pose for offshore-drilling technologies, either by underwater drills or by drilling boats, make it necessary to undertake such surveys with considerable technological uncertainty. |
Однако особые трудности, которые представляет собой режим течений в проливе для осуществления буровых работ в море с использованием либо погружаемого в воду бурового станка, либо бурового судна, безусловно, вынуждают проводить эти кампании в условиях отсутствия отработанной технологии. |
Because when I was a kid, these were the types of images that got me off the sofa and dared me to explore, dared me to go find the woods and put my head underwater and see what we have. |
Потому что в детстве именно такие образы заставляли меня встать с дивана и обследовать местность, побуждали меня найти лес, опустить голову в воду и посмотреть, что там есть. |
Because it'll all be underwater. |
Поскольку все это уйдет под в воду в будущем. |
These applications include plain bearings and landing gear components on aircraft, guitar strings, valve components, engine components (especially for seagoing ships), underwater fastenings in naval architecture, and ship propellers. |
Сюда следует отнести подшипники и детали шасси в самолётах, сборочные единицы в двигателях (особенно для морских судов), погружённые в воду элементы конструкций корпусов судов, гребные винты кораблей. |