If fire'll work here, it'll work underwater, too. |
Если огонь действует здесь, то и под водой должен подействовать. |
Only route that goes underwater is the Eastbay tube. |
Единственная ветка, проходящая под водой - это Восточная. |
They moved underwater and through walls... sensed only by the Khan's horses. |
Они прошли под водой и через стену... замеченные тока лошадьми Хана. |
Phil En killed Benjamin Lightfoot by holding him underwater in his fresh-water barrel. |
Фил Оуэн убил Бенджамина Лайтфута удерживая его под водой в бочке с пресной водой. |
We think Wilkes held Connor underwater until he ran out of oxygen. |
Мы думаем Уилкс удерживал Коннора под водой, пока у того не кончился кислород. |
Also, there was some... cryptic phrase about a secret underwater treasure. |
Еще в нем была... зашифрованная фраза, что-то о сокровищах под водой. |
So, a gun fired underwater would be deafening. |
Так, что выстрел под водой будет оглушительным. |
You went in after him and shot at him underwater, fracturing your stapes. |
Вы нырнули за ним и застрелили его под водой, повредив ваше стремечко. |
She sounds like an underwater Bob Dylan. |
Говорит как Боб Дилан под водой. |
Two years ago, I woke up underwater. |
Два года назад я очнулась под водой. |
No wonder she's permanently ten feet underwater! |
Неудивительно, что она постоянно в десяти футах под водой! |
My-my suggestion is you hold them underwater before they hit their teens. |
Я, например, предлагаю удерживать их под водой, пока не повзрослеют. |
His vocal cords are seizing up from being underwater. |
Голосовые связки сводит судорогой от пребывания под водой. |
My friends and I held our breaths underwater for fun. |
Мы с друзьями ради забавы задерживали дыхание под водой. |
A pink Eiffel Tower, underwater. |
Розовая Эйфелева башня, под водой. |
It seems like 40 minutes... underwater. |
Кажется, будто 40 минут... под водой. |
And so his entire body really is underwater. |
Таким образом всё его тело находится под водой. |
There's a lot you can't see, also, underwater. |
Многое можно также увидеть под водой. |
And I wanted to tell stories about all the amazing things I was seeing underwater, incredible wildlife and interesting behaviors. |
И я хотел рассказывать о поразительных вещах, которые я видел под водой, удивительной живой природе и интересных процесах. |
These are the gentle giants that I've had the pleasure of meeting face to face many times underwater. |
Это ласковые гиганты, с которыми мне посчастливилось встретиться лицом к лицу много раз под водой. |
And of course, sharks, fish, are underwater most of the time. |
Конечно, акулы чаще находятся под водой. |
Two, they allow you to stay underwater longer. |
Во-вторых, он позволяет дольше оставаться под водой. |
Water rushing into the windows, tires underwater, Resting on concrete. |
Вода стремится в окна, шины под водой опираются на бетон. |
We've got about 45 minutes before a lot of this crime scene is underwater. |
У нас около 45 минут, прежде чем наше место преступления окажется под водой. |
You've got one of those pens that writes underwater. |
Такая ручка пишет даже под водой. |