| It's all flooded back there, even the road is completely underwater. | Позади всё затоплено, дорога полностью под водой. |
| Had everything gone as planned, this entire area would be underwater. | Если бы все пошло по плану, это место оказалось бы под водой. |
| Molly was underwater for at least ten minutes. | Молли была под водой как минимум 10 минут. |
| Beetles can hold their breath underwater for a very long time. | Жуки могут задерживать дыхание под водой - очень на долго. |
| But what you should know is that we were all underwater on the reef when... | Но вам следует знать, что мы все были под водой на рифе, когда... |
| Now, you were all in each others' sight the whole time you were underwater. | Ведь вы были друг у друга на виду всё время, что находились под водой. |
| A ship that moves... underwater. | Корабль, который идёт... под водой. |
| Like not kid stuff underwater, but-but for real. | Это уже не детские забавы под водой, но по-настоящему. |
| She had logged hundreds of hours underwater, but accidents happen. | Она провела под водой сотни часов, но всякое случается. |
| No, he definitely died underwater. | Нет, он погиб под водой. |
| I know 'cause they're underwater. | Знаю, потому что они под водой. |
| That's because it's underwater. | Потому что её строят под водой. |
| It seemed to be underwater for a long time. | Он долгое время пробыл под водой. |
| That's why you feel less underwater. | И именно поэтому вы оказываетесь под водой так часто. |
| Most of 'em have been underwater for years. | Большинство долгие годы лежали под водой. |
| I've never opened my eyes underwater. | Я никогда не открывал глаза под водой. |
| Surroundings: under built area, underwater. | Внешние факторы: области под постройками, под водой. |
| The system for signaling underwater emergencies comprises devices for sending sound and light signals. | Система обозначения критических ситуаций под водой, содержит устройства для подачи звукового и светового сигналов. |
| Women of all ages cannot be employed to work underground or underwater. | Запрещается использовать труд женщин любого возраста для выполнения работ под землей или под водой. |
| By the time they are adolescents, children work in the actual extraction of minerals underground, underwater or on the surface. | Ко времени достижения подросткового возраста дети начинают фактически добывать минералы под землей, под водой или на поверхности. |
| She swam all that way underwater? | Она проплыла весь этот путь под водой? |
| And I see these bodies underwater. | И я видел их тела под водой. |
| Some Bajau children spend so much time in the sea, their eyes adjust to focus better underwater. | Некоторые проводят так много времени в море, что их глаза лучше фокусируются под водой. |
| Politics left the heartbeat of this city underwater. | Политики оставили сердцебиение этого города под водой. |
| They should have just left this place underwater. | Они просто должны были оставить это место под водой. |