Английский - русский
Перевод слова Underwater
Вариант перевода Под водой

Примеры в контексте "Underwater - Под водой"

Все варианты переводов "Underwater":
Примеры: Underwater - Под водой
It's all flooded back there, even the road is completely underwater. Позади всё затоплено, дорога полностью под водой.
Had everything gone as planned, this entire area would be underwater. Если бы все пошло по плану, это место оказалось бы под водой.
Molly was underwater for at least ten minutes. Молли была под водой как минимум 10 минут.
Beetles can hold their breath underwater for a very long time. Жуки могут задерживать дыхание под водой - очень на долго.
But what you should know is that we were all underwater on the reef when... Но вам следует знать, что мы все были под водой на рифе, когда...
Now, you were all in each others' sight the whole time you were underwater. Ведь вы были друг у друга на виду всё время, что находились под водой.
A ship that moves... underwater. Корабль, который идёт... под водой.
Like not kid stuff underwater, but-but for real. Это уже не детские забавы под водой, но по-настоящему.
She had logged hundreds of hours underwater, but accidents happen. Она провела под водой сотни часов, но всякое случается.
No, he definitely died underwater. Нет, он погиб под водой.
I know 'cause they're underwater. Знаю, потому что они под водой.
That's because it's underwater. Потому что её строят под водой.
It seemed to be underwater for a long time. Он долгое время пробыл под водой.
That's why you feel less underwater. И именно поэтому вы оказываетесь под водой так часто.
Most of 'em have been underwater for years. Большинство долгие годы лежали под водой.
I've never opened my eyes underwater. Я никогда не открывал глаза под водой.
Surroundings: under built area, underwater. Внешние факторы: области под постройками, под водой.
The system for signaling underwater emergencies comprises devices for sending sound and light signals. Система обозначения критических ситуаций под водой, содержит устройства для подачи звукового и светового сигналов.
Women of all ages cannot be employed to work underground or underwater. Запрещается использовать труд женщин любого возраста для выполнения работ под землей или под водой.
By the time they are adolescents, children work in the actual extraction of minerals underground, underwater or on the surface. Ко времени достижения подросткового возраста дети начинают фактически добывать минералы под землей, под водой или на поверхности.
She swam all that way underwater? Она проплыла весь этот путь под водой?
And I see these bodies underwater. И я видел их тела под водой.
Some Bajau children spend so much time in the sea, their eyes adjust to focus better underwater. Некоторые проводят так много времени в море, что их глаза лучше фокусируются под водой.
Politics left the heartbeat of this city underwater. Политики оставили сердцебиение этого города под водой.
They should have just left this place underwater. Они просто должны были оставить это место под водой.