It's all flooded back there, even the road is completely underwater. |
Позади всё затоплено, дорога полностью под водой. |
Had everything gone as planned, this entire area would be underwater. |
Если бы все пошло по плану, это место оказалось бы под водой. |
Molly was underwater for at least ten minutes. |
Молли была под водой как минимум 10 минут. |
Beetles can hold their breath underwater for a very long time. |
Жуки могут задерживать дыхание под водой - очень на долго. |
But what you should know is that we were all underwater on the reef when... |
Но вам следует знать, что мы все были под водой на рифе, когда... |
Now, you were all in each others' sight the whole time you were underwater. |
Ведь вы были друг у друга на виду всё время, что находились под водой. |
A ship that moves... underwater. |
Корабль, который идёт... под водой. |
Like not kid stuff underwater, but-but for real. |
Это уже не детские забавы под водой, но по-настоящему. |
She had logged hundreds of hours underwater, but accidents happen. |
Она провела под водой сотни часов, но всякое случается. |
No, he definitely died underwater. |
Нет, он погиб под водой. |
I know 'cause they're underwater. |
Знаю, потому что они под водой. |
That's because it's underwater. |
Потому что её строят под водой. |
It seemed to be underwater for a long time. |
Он долгое время пробыл под водой. |
That's why you feel less underwater. |
И именно поэтому вы оказываетесь под водой так часто. |
Most of 'em have been underwater for years. |
Большинство долгие годы лежали под водой. |
I've never opened my eyes underwater. |
Я никогда не открывал глаза под водой. |
Surroundings: under built area, underwater. |
Внешние факторы: области под постройками, под водой. |
The system for signaling underwater emergencies comprises devices for sending sound and light signals. |
Система обозначения критических ситуаций под водой, содержит устройства для подачи звукового и светового сигналов. |
Women of all ages cannot be employed to work underground or underwater. |
Запрещается использовать труд женщин любого возраста для выполнения работ под землей или под водой. |
By the time they are adolescents, children work in the actual extraction of minerals underground, underwater or on the surface. |
Ко времени достижения подросткового возраста дети начинают фактически добывать минералы под землей, под водой или на поверхности. |
She swam all that way underwater? |
Она проплыла весь этот путь под водой? |
And I see these bodies underwater. |
И я видел их тела под водой. |
Some Bajau children spend so much time in the sea, their eyes adjust to focus better underwater. |
Некоторые проводят так много времени в море, что их глаза лучше фокусируются под водой. |
Politics left the heartbeat of this city underwater. |
Политики оставили сердцебиение этого города под водой. |
They should have just left this place underwater. |
Они просто должны были оставить это место под водой. |