| It'll be a lot easier now than when we're underwater. | Под водой это будет сделать тяжелее. |
| He possesses superhuman reflexes and speed, especially while he is moving underwater. | Он обладает сверхчеловеческой скоростью, особенно под водой. |
| Only Nevin's been underwater for a year and a half. | Только Невин пробыл под водой полтора года. |
| He worked on a cable ship... laying underwater electric cable across the Pacific. | Он работал над кабелеукладчиком... для прокладки кабеля под водой, через Тихий океан. |
| In water-dwelling snakes, such as the anaconda, the tongue functions efficiently underwater. | У змей, обитающих в воде (например, у анаконды), язык эффективно функционирует под водой. |
| That buoy is underwater. | Этот буй под водой. |
| You die also because oxygen toxicity can cause a seizure - makes you convulse underwater, not a good thing to happen underwater. | Смерть может также наступить, поскольку кислород вызывает приступ - вы начинаете биться в конвульсиях, что очень плохо в условиях нахождения под водой. |
| My main tool is an underwater video with a hydrophone, which is an underwater microphone, and this is so I can correlate sound and behavior. | Мой основной инструмент под водой - видеокамера с гидрофоном, это своего рода подводный микрофон, позволяющий синхронизировать звук и движения. |
| This is some life-support equipment closed-cycle. And you can use that now to go for many kilometers horizontally underwater and to depths of 200 meters straight down underwater. | Это аппаратура жизнеобеспечения замкнутого цикла - она позволяет пройти многие километры горизонтально под водой, и вниз, до глубины 200 метров. |
| You die also because oxygen toxicity can cause a seizure - makes you convulse underwater, not a good thing to happen underwater. | Смерть может также наступить, поскольку кислород вызывает приступ - вы начинаете биться в конвульсиях, что очень плохо в условиях нахождения под водой. |
| Blue-billed ducks can stay underwater for 10 seconds on average while feeding. | Австралийская савка остаётся под водой в среднем в течение 10 секунд во время кормёжки. |
| The president of the Maldives conducted a mock cabinet meeting underwater recently to highlight the dire straits of these countries. | Президент Мальдив недавно провел пародийное собрание кабинета министров под водой, чтобы подчеркнуть отчаянное положение этих стран. |
| He would've had to include submicroscopic organisms that make life possible underwater. | Он должен включать в себя субмикроскопические организмы которые сделали бы жизнь под водой возможной. |
| Jumping into the water, Jackie was shocked to find her daughter instead breathing normally underwater. | Прыгнув в бассейн, Джеки обнаружила, что дочь не только жива, а как ни в чём не бывало дышит под водой. |
| In addition, pipids possess highly modified ears for producing and receiving sound underwater. | Кроме того, у пиповых модифицирован слуховой аппарат, благодаря чему они могут издавать и слышать звуки под водой. |
| It works just as well underwater for goldfish and lobsters. | Феромоны действуют и под водой - у золотых рыбок и омаров. |
| And if I think you're even the least bit dirty, I'll hold your head underwater until you float. | И, если мне покажется, что вы хотя бы чуть-чуть нечисты, то я буду удерживать вашу голову под водой до тех пор, пока вы не захлебнетесь. |
| But not the two underwater burst disks on the 50. | Тем не менее, он порвал все мембраны на воздухе, но не две под водой на 50 футах. |
| Narrator: In this movie myth, Our heroes take cover underwater to escape injury from a bomb. | В этом киношном мифе наши герои укрываются под водой, чтобы избежать взрыва бомбы. |
| That's why you see refraction and bending... and rippling of light when you're underwater. | Поэтому, когда вы под водой видите эти формы. |
| If a person loses consciousness underwater, there is considerable danger that they will drown. | Если приступ разовьётся под водой - велик риск утопления. |
| You could have that kind of immersive experience of being underwater - of feeling like you're underwater - seeing what's going on. | Вы получаете эффект присутствия под водой - чувствуете, будто вы под водой - и наблюдаете, что там происходит. |
| 1926 - William Harding Longley and Charles Martin take the first underwater colour photos using a magnesium-powered flash. | 1923 год - В. Лонгли (W.H. Longley) и Чарльз Мартин (Charles Martin) сделали первые цветные снимки под водой и впервые применили под водой магниевую вспышку. |
| We fire the gun through the glass and see if it was possible to shoot him underwater. | Сейчас проверим, можно ли кого-нибудь убить выстрелом через стекло под водой. |
| Remote-operated vehicles (ROVs), side-scan sonar, and laser line-scanning equipment were used to search for and investigate underwater debris fields. | Телеуправляемые аппараты, гидролокаторы и лазерные сканеры были использованы для поиска и исследования обломков под водой. |