Английский - русский
Перевод слова Ukraine
Вариант перевода Украинского

Примеры в контексте "Ukraine - Украинского"

Примеры: Ukraine - Украинского
The two parties have noted that the aims of Ukraine's Ionosat project and of the Chinese project for the development of a seismo-electromagnetic satellite are similar and complementary, and that there is scope for mutually beneficial cooperation in their implementation. Стороны отметили, что научные цели украинского проекта "Ионосат" и китайского проекта по созданию сейсмо-электромагнитного спутника являются очень близкими и взаимодополняющими, что дает возможность налаживания взаимовыгодного сотрудничества по данным проектам.
The vote on the government-proposed legislation came as the firm which until recently managed Ukraine's internet domain vowed to overturn a government move to strip it of its functions and transfer them to the former KGB security services. Оппозиция и власть ударили по интернет-изданиям. Если бы этот закон существовал на 28 ноября 2000 года, когда появились первые распечатки записей Мельниченко, то не было бы то ли украинского интернета, то ли кассетного скандала.
In 2015 "SpetsTechnoExport" presented 5 dommestically produced models of drones systems to the President of Ukraine - «Patriot RV010», «Observer-S», «A1 With Fury», «Columba» and «Sparrow». В 2015 году предприятие «Спецтехноэкспорт» представило 5 моделей беспилотных авиационных комплексов украинского производства - «Patriot RV010», «Observer-S», «А1-С Фурия», «Columba» и «Sparrow».
Mrs. Yushchenko mentioned that the US, Canada, Australia, Estonia, Italy, Lithuania, Georgia, Poland, Hungary, Argentina, Spain, Peru, and Ecuador had recognized the Manmade Famine in Ukraine as genocide on the state level. Катерина Ющенко отметила, что США, Канада, Австралия, Эстония, Италия, Литва, Грузия, Польша, Венгрия, Аргентина, Испания, Перу и Эквадор на государственном уровне признали Голодомор 1932-1933 годов геноцидом украинского народа.
Setting a precedent on Ukraine's insurance market, Sokrat attracted a foreign portfolio investor for a local insurance company. This investor, which was the Polish re-insurer Polish Re, acquired a 25 percent plus one share interest in the OJSC Skide-West. «Сократ», впервые для украинского страхового рынка, привлекла для отечественной страховой компании портфельного инвестора в лице Польского перестраховочного общества «Polish Re», который приобрел 25%+1 акций ОАО «Скайд-Вест».
He talked to Business weekly, Ukraine's #1 business edition. A lot of his ideas on innovation and marketing were inspired by 1st Global Peter Drucker Forum. На вопрос корреспондента известного всеукраинского издания относительно тенденций развития украинского бизнеса и бизнес-образования, перспектив реформирования отечественного предпринимательства и социально-экономического строя в целом отвечали Лина Хасан-Бек, профессор кафедры бизнес-администрирования МИМ-Киев, Макс Гольцберг, заведующий кафедрой бизнес-администрирования МИМ-Киев, и Ирина Тихомирова, президент МИМ-Киев.
As a member of the International Science and Technology Centre in Moscow and the Science and Technology Centre in Ukraine, Canada is also funding a number of projects and other activities through which former weapons scientists are being redirected towards sustainable peaceful employment opportunities. Будучи членом расположенного в Москве Международного научно-технического центра и Украинского научно-технического центра, Канада финансирует также ряд проектов и других мероприятий, по линии которых усилия бывших специалистов-оружейников сейчас направляются на долгосрочные мирные проекты.
Vessels inspected at loading and sealed by the Ukrainian authorities with the assistance of SAM Ukraine at Ismail need not be reinspected unless this is considered necessary by the local authorities on the basis of information supplied by SAMCOMM or for other reasons; Суда, прошедшие проверку при загрузке и опломбированные украинскими властями при содействии украинского МСОС в Измаиле, не подлежат повторному инспектированию, если только местные власти не сочтут это необходимым, руководствуясь поступившей от ЦСМСОС информацией или другими соображениями;
of high-level diplomacy here on Earth, as American and Russian officials struggled to find a way forward against the backdrop of the conflict in Ukraine. дипломатия высокого уровня здесь, на Земле, американские и русские чиновники бились в поисках решения проблемы на фоне украинского конфликта.
In spring 2010 the American Cancer Society and World Lung Foundation recognized Ukraine as a global leader in combating illegal trade in tobacco products, and the technologies of EDAPS Consortium, in particular, those of SE Holography - as the most efficient ones. Весной 2010-го американское общество по борьбе с раковыми заболеваниями и Всемирный фонд по предотвращению легочных заболеваний признали Украину мировым лидером в борьбе с незаконной торговлей табачной продукцией, а технологии украинского Консорциума «ЕДАПС», в частности - СП «Голография» - наиболее эффективными.
Today, the University maintains comprehensive cooperation with educational and cultural missions of foreign countries in Ukraine (American House, British Council, Goethe Institute, the French Cultural Center, and Japanese Cultural Center). Университет является основателем Украинского филиала Международной ассоциации преподавателей английского языка как иностранного, поддерживает плодотворные контакты с образовательно-культурными представительствами иностранных государств на Украине (Американский Дом, Британский Совет, Институт Гете, Французский культурный центр, Японский культурный центр).
After the liberation of right-bank Ukraine by troops of the 3rd Ukrainian Front, in collaboration with 4th Ukrainian Front by making Nikopol-Krivoy Rog Operation 1944, the took to the district Ingulets, where in March-April launched an offensive at the Nikolayev-Odessa area. При освобождении Правобережной Украины войска З-го Украинского фронта во взаимодействии с 4-м Украинским фронтом, осуществив Никопольско-Криворожскую операцию 1944 года, вышли на р. Ингулец, откуда в марте - апреле развернули наступление на николаевско-одесском направлении.
Mission of the Foundation - Rinat Akhmetov's Foundation for Development of Ukraine lays the basis for the successful and sustainable development of Ukrainian society by investing in the education of future generations, improving the nation's health, as well as preservation and development of Ukrainian culture. Миссия Фонда - Фонд Рината Ахметова «Развитие Украины» создает фундамент для успешного и устойчивого развития украинского общества, инвестируя в образование будущих поколений, здоровье нации, сохранение и развитие украинской культуры.
In the memoirs of M.I.Zharkikh - the active club worker - the role of the club in the awakening of Ukrainian national consciousness, in the formation of the People's Movement of Ukraine and the struggle for independence. В воспоминаниях Н. И. Жарких - активного деятеля клуба - освещена роль клуба в пробуждении украинского национального сознания, в образовании Народного руха Украины и борьбе за независимость.
Closed company "Alfa-Bank" (Ukraine), whose main stockholder is the joint-stock "Alfa-Bank" company (Russia), registered in 2001 with the aim of uniting Russian bank possibilities with its experience and knowledge of the Ukrainian business. ЗАО "Альфа-Банк" (Украина), крупнейшим акционером которого является ОАО "Альфа-Банк" (Россия), зарегистрировано в 2001 году с целью объединения возможностей российского банка с накопленным опытом и знанием украинского бизнеса.
Implementation of the agreements between Ukraine and the European Union concerning the continuation and supplementing of European Union technical assistance under the Technical Assistance to the Commonwealth of Independent States (TACIS) programme regarding harmonization of Ukrainian and European technical legislation; реализацию договоренностей, достигнутых между Украиной и ЕС относительно продолжения и предоставления дополнительной технической помощи со стороны ЕС в рамках Программы Тасис по вопросам гармонизации украинского технического законодательства с европейским;
In his message Dr. L. Smith, among other, noted the current level of development of the Ukrainian community of New Zealand, and also stressed the importance of understanding historical events in the Ukrainians' development, including the tragedy of famine in Ukraine. В своем письме Л. Смит, помимо прочего, отметил нынешний уровень развития украинского общества в Новой Зеландии, а также вспомнил ряд исторических событий, важных для развития украинства.
Interview Topic: is there a winning business model for private banking and wealth management business in Ukraine and determining which is the right one for your bank? Темы для интервью: существует ли выигрышная модель для украинского приват-банкинга и бизнеса по управлению состояниями и как определить ту, что подойдёт Вашему банку?