Английский - русский
Перевод слова Tyler
Вариант перевода Тайлера

Примеры в контексте "Tyler - Тайлера"

Примеры: Tyler - Тайлера
Her husband, John of Gaunt, 1st Duke of Lancaster, built a magnificent palace that was burned down by Wat Tyler's followers in the Peasants' Revolt of 1381. Её муж, Джон Гонт, построил великолепный дворец, который был сожжен сторонниками Уота Тайлера во время Восстания 1381 года.
Pull Tyler off the field in the middle of a game? Заберу Тайлера во время игры с поля?
I think it's good for Tyler to have you in the house. Я думаю, что для Тайлера хорошо, что ты здесь.
What Katherine did to Caroline could just be the beginning, And... and then there's things with Tyler's family That we don't even understand yet. То, что Кэтрин сделала с Кэролайн, может быть только началом, и... еще странности с семьей Тайлера, которые мы пока не понимаем.
Wait, but... if Brock and Cassidy weren't there, then who just wheeled Tyler into surgery? Подождите, но... если Брока с Кэссиди нет, то кто увез Тайлера на операцию?
You're waiting for Tyler to come back, aren't you? Ты ждёшь возвращения Тайлера, да?
You weren't driving the car that ran Tyler off the road? Не ты ли был за рулём машины, сбившей Тайлера?
These guys really killed that 15-year-old kid, Tyler, just to make an example out of him? Эти парни правда убили 15-летнего парня, Тайлера, только чтобы преподнести урок?
"Yes, I sent the text from Tyler's phone," "Да, это я отправил сообщение с телефона Тайлера,"
Judge, why did you ask Warner to run a DNA test on Tyler's hair? Судья, зачем вы попросили Уорнер прогнать на ДНК локон волос Тайлера?
That's not really the case. I may not have fired the shot that killed Tyler, but I did shoot him... Может быть, не мой выстрел убил Тайлера, но я все-таки стрелял в него...
Did you or did you not kill Sam Tyler? Ты убил или не убивал Сэма Тайлера?
So judging by the angle and the depth of the wound, I would guess that it was you that stabbed Tyler in the back to stop him from throttling Barry here. И судя по расположению и глубине ран, именно ты всадила кинжал в спину Тайлера, чтобы он перестал душить Барри.
Come on, kids, want to go vandalize Mayor Tyler's mansion? Ну что, детишки, кто хочет испортить особняк мэра Тайлера?
Tyler was killed on Tom Burke's street walking Tom Burke's dog looking exactly like Tom Burke from behind. Тайлера убили на улице Тома Бёрка, когда он выгуливал его собаку, а сзади выглядел точно как Том Бёрк.
So, Officer Mallen, you saw a red sticker on Tyler Beacham's backpack, didn't you? Итак, офицер Маллен, вы видели красную наклейку на рюкзаке Тайлера Бичема, не так ли?
In your opinion then, Doctor, would you recommend that Tyler be placed with his biological father? Тогда, как по вашему мнению, доктор вы бы рекомендовали вернуть Тайлера его биологическому отцу?
Mr. Cook, it's clear that you never intended to abandon Tyler and that you're more than suitable to make a home for him. Мистер Кук, совершенно очевидно, что вы не отказывались от Тайлера и поэтому вы более чем достойны того, что бы забрать его домой.
How I came to live with Tyler is... Как получилось, что я поселился у Тайлера?
Em, I have no idea who's screwing with you, but I know Tyler. Эм, я не знаю, кто там над тобой прикалывается, но я знаю Тайлера.
Paul, why did you chop off Tyler's hand after you killed him? Пол, зачем ты отрубил руку Тайлера после того, как убил его?
The Van Buren administration refused to pay Ross, but the later Tyler administration eventually approved disbursing more than $500,000 to the Principal Chief in 1842. Администрация Ван Бюрена отказалась платить Россу, но в 1842 году администрация Тайлера одобрила выплату более чем $500000 верховному вождю Россу.
And you do whatever you enjoy, up to and including hunting my friend Tyler for the next century. И ты делаешь все что тебе захочется, включая охоту на моего друга Тайлера в течение следущего века
I will keep her close, make her believe, like Tyler, that my feelings for her are real. Я подберусь к ней ближе, смогу убедить её, как и Тайлера, что мои чувства к ней настоящие.
Well, outside of the maid's testimony that she let me into Tyler's room, there is no evidence tying me to the murder. Кроме показаний горничной о том, что она впустила меня в номер Тайлера, больше нет никаких свидетельств, привязывающих меня к убийству.