Английский - русский
Перевод слова Twenty
Вариант перевода Двадцати

Примеры в контексте "Twenty - Двадцати"

Примеры: Twenty - Двадцати
Paragraphs 1 and 2 are based on the Twenty Guiding Principles and article 28 of the Organized Crime Convention. Пункты 1 и 2 основываются на положениях Двадцати руководящих принципов и статьи 28 Конвенции против организованной преступности.
( ) Twenty helicopters had received armaments. На двадцати вертолетах было установлено вооружение.
Twenty grass-roots organizations and community groups received business advice and consultations and assisted 125 impoverished families to develop business ideas. Двадцати низовым организациям и общинным группам были оказаны консультативные услуги по вопросам предпринимательства, и была оказана помощь 125 малоимущим семьям для расширения их осведомленности о возможностях предпринимательской деятельности.
These included meetings of the General Assembly and G20 (Group of Twenty) and conferences on climate change. К их числу относились заседания Генеральной Ассамблеи и Группы двадцати, а также конференции по изменению климата.
Twenty countries have undertaken institutional and legal reforms better to address the Global Programme of Action. Институциональ-ные и правовые реформы для повышения эффективности решения задач Глобальной программы действий проведены в двадцати странах.
Twenty countries have set environmental policy targets and use measurable indicators to monitor their implementation. В двадцати странах установлены задачи экологической политики и внедрены измеримые показатели, по которым осуществляется мониторинг их выполнения.
Global economic governance requires open and transparent coordination of the work of the Group of Twenty, the international financial institutions and the United Nations. Глобальное экономическое управление должно сопровождаться открытой и транспарентной координацией работы Группы двадцати, международных финансовых учреждений и Организации Объединенных Наций.
IMF, and other bodies, were about to submit proposals to the Group of Twenty. МВФ, как и другие органы, скоро представит свои предложения Группе двадцати.
The Group of Twenty established an Anti-Corruption Working Group, co-chaired by France and Indonesia. Группа двадцати учредила Рабочую группу по борьбе с коррупцией под председательством Франции и Индонезии.
For example, the Group of Twenty (G-20) is now playing a crucial role in restoring global economic stability. Например, Группа двадцати (Г-20) играет в настоящее время решающую роль в восстановлении стабильности мировой экономики.
In that context, recent commitments by the Group of Twenty (G-20) to aid the least developed countries were welcome. В этой связи следует приветствовать обязательства по оказанию помощи наименее развитым странам, принятые недавно Группой двадцати.
Brazil played a leading role in forming the Group of Twenty (G-20) coalition of countries, including India and China. Бразилия сыграла ведущую роль в формировании коалиции стран Группы двадцати (Группа 20), включающей Индию и Китай.
There was a need to ensure complementarity of efforts among the Group of Twenty (G-20), the United Nations and other multilateral organizations. Необходимо обеспечивать взаимодополняемость усилий Группы двадцати (Г20), Организации Объединенных Наций и других многосторонних организаций.
Tools such as the country-specific guides by the Group of Eight and the Group of Twenty were also mentioned. Были упомянуты также различные информационные ресурсы, в частности справочники по странам, публикуемые Группой восьми и Группой двадцати.
Active participation in the meeting of the Group of Twenty and implementation of its eight recommendations on terrorist financing; активное участие в заседаниях Группы двадцати и осуществление ее восьми рекомендаций в отношении финансирования терроризма;
Twenty miles to the north of the ford, Théodred encountered the vanguard of the Uruk-hai and quickly cut through their lines. В двадцати милях к северу от бродов Теодред увидел авангард урук-хай и быстро врезался в их ряды.
What is required is political will, exercised through ministerial forums working in cooperation with the IMF, the Financial Stability Forum and the Group of Twenty. Здесь необходима политическая воля, проявляемая через министерские форумы, работающие в сотрудничестве с МВФ, Форумом по вопросам финансовой стабильности и Группой двадцати.
We strongly welcome the focus of the forthcoming Summit of the Group of Twenty on agreeing a package of measures to restore stability and growth in the global economy. Мы настоятельно призываем сосредоточить внимание предстоящего Саммита Группы двадцати на согласовании пакета мер с целью восстановления стабильности и роста глобальной экономики.
Article 9 could be supplemented by a general paragraph inspired by the Twenty Guiding Principles, to read as follows: "0. Статью 9 можно было бы дополнить общим пунктом, основывающимся на Двадцати руководящих принципах и сформулированным следующим образом: "0.
In September 2009, the leaders of the Group of Twenty reaffirmed their commitment to "move toward greener, more sustainable growth". В сентябре 2009 года руководители "Группы двадцати" вновь заявили о своей решимости "продвигаться по пути более экологически чистого и устойчивого экономического роста".
In the face of the crisis, the Group of Twenty (G-20), a mechanism that brings together both developed and developing nations, was created. В обстановке этого кризиса была сформирована Группа двадцати (Г20) - механизм, объединяющий как развитые, так и развивающиеся страны.
Most recently, the Group of Twenty, at its meeting in September 2009, pledged to increase the transparency of international aid flows by 2010. Недавно на своем совещании, состоявшемся в сентябре 2009 года, Группа двадцати обязалась повысить степень транспарентности международных потоков помощи к 2010 году.
Further, the British Government continued to encourage all its Overseas Territories to meet internationally recognized Group of Twenty standards to ensure sound financial regulation, resilient public finances, and responsible debt management. Кроме того, правительство Великобритании неизменно призывает все свои заморские территории выполнять международно признанные стандарты Группы двадцати для обеспечения здорового финансового регулирования, устойчивой государственной финансовой системы и ответственного управления задолженностью.
The promise of the Group of Twenty (G-20) to establish a framework for generating strong, sustainable and balanced world economic growth should be fleshed out and operationalized urgently. Необходимо безотлагательно доработать и реализовать на практике обещание Группы двадцати (Г20) принять рамочное соглашение для обеспечения уверенного, устойчивого и сбалансированного мирового экономического роста.
In this regard, we cannot deny the part played by the Group of Twenty in financial and economic governance at the international level. В этой связи мы не можем отрицать ту роль, которую играет «Группа двадцати» в сфере финансового и экономического управления на международном уровне.