Английский - русский
Перевод слова Turnover
Вариант перевода Оборот

Примеры в контексте "Turnover - Оборот"

Примеры: Turnover - Оборот
When companies are measuring their customer turnover, they typically make the distinction between gross attrition and net attrition. Когда компании измеряют оборот своих клиентов, они обычно проводят различие между валовым и чистым выбытием.
The foreign trade turnover of the Saratov region in 2011 increased by 36.8%. Внешнеторговый оборот Саратовской области за 2011 год возрос на 36,8 %.
Account turnover equals total sum of bills paid. Оборот аккаунта равен сумме оплаченных счетов.
From 1995 to 1996 the turnover doubled and reached $40 million. С 1995 по 1996 год оборот удвоился и достиг 40 миллионов долларов.
We carry out the strategy that using the customer good oral traditions promotes our turnover every year. Мы осуществляем стратегию, которая с помощью клиента хорошие традиции устного творчества способствует наш оборот каждый год.
Some alkaloids affect the turnover of monoamines indirectly. Некоторые алкалоиды влияют на оборот моноаминов косвенным образом.
The overall company turnover in 2009 made up $290 millions. Совокупный оборот компании в 2009 году составил $ 290 миллионов.
They have a turnover of over 13 billion dollars. Их оборот составляет более 13 миллиардов долларов.
In the 1970s, the turnover of the Red Brigades on a yearly basis was seven million dollars. В 70-е, оборот Красных бригад в год составлял семь миллионов долларов.
Retail trade turnover in 2010 reached 290 billion rubles. В 2010 году оборот розничной торговли составил 259 млрд рублей.
SAP plans to increase turnover to 20 billion Euros by 2015. SAP планирует к 2015 году увеличить оборот до 20 миллиардов евро.
It employs 6,000 people and its annul turnover exceeds 1.6 billion Euro. Там работает более 6.000 сотрудников, а ее годовой оборот превышает 1,6 млрд. евро.
The current gross productive financial turnover is approximately $300 million. Нынешний валовой финансовый оборот составляет приблизительно 300 млн. долл. США.
The turnover in 1990 amounted to $150 million. Оборот в 1990 году составил 150 млн. долл. США.
Total housing, including turnover (number of dwellings) ∙ Общий жилищный фонд, включая оборот (число жилищ)
It is estimated that the illicit-drug trade has an annual turnover corresponding to 10 per cent of world trade. Подсчитано, что незаконная торговля наркотиками имеет ежегодный оборот, который соответствует 10 процентам мировой торговли.
It was therefore suggested that a term other than "turnover" should be used. Поэтому было предложено использовать вместо термина "оборот" какой-либо другой термин.
Industrial explosives differ from small arms ammunition and high-quality military explosives as they tend to have a shorter shelf-life and quicker turnover. Взрывчатые вещества промышленного назначения отличаются от высококачественных боевых взрывчатых веществ для стрелкового оружия тем, что они имеют более короткий срок хранения и более быстрый оборот.
Thermal insulation materials and equipment for using solar energy are exempt from the turnover tax. От налога на оборот освобождены теплоизоляционные материалы и оборудование для использования солнечной энергии.
In 1995, the staff levels were stabilized and turnover in the sector increased. В 1995 году стабилизировался уровень занятых и оборот в этом секторе возрос.
Outlet sampling was carried out by using the PPS method, with outlet turnover as size measure. Формирование выборки торговых точек осуществляется методом вероятностного отбора пропорционально размеру, при этом в качестве показателя размера используется оборот торговой точки.
It asserted that this project would have produced an annual turnover of about KWD 2,000,000. Она утверждала, что этот проект дал бы годовой оборот порядка 2000000 кув. динаров.
In 2002, retail food turnover was 9.7% higher at comparable prices than in 2001. В 2002 году по сравнению с 2001 годом оборот розничной торговли продовольственными товарами в сопоставимых ценах увеличился на 9,7%.
Housing supply is also suppressed by inappropriate rent legislation which impedes housing transactions and turnover. Предложение жилья также ограничено по причине несовершенства арендного законодательства, затрудняющего совершение сделок в сфере жилья и оборот жилья.
Most size definitions are based on measures such as number of employees, balance-sheet total, or annual turnover. В большинстве определений, касающихся размера предприятий, используются такие показатели, как численность работников, сумма баланса или годовой оборот.