If we take the overall turnover of the biocontrol industry worldwide, it's 250 million dollars. |
Если мы возьмём товарооборот всей индустрии биоконтроля по всему миру, это 250 миллионов долларов. |
The sector turnover was 5.4 billion Norway kroner in 2004, of which over 70 per cent was exported. |
Товарооборот сектора в 2004 году составил 5,4 млрд. норвежских крон, из которых более 70 процентов приходилось на экспорт продукции. |
During the past years, our turnover has been steadily growing 20 to 50 percent per annum. |
В течение последних лет наш товарооборот неуклонно растет от 20 до 50 процентов годовых. |
While there is serious potential for mutually beneficial collaboration, factual trade turnover is low though. |
Однако при серьезном потенциале взаимовыгодного экономического сотрудничества реальный товарооборот невелик. |
Official commodity turnover have been rising 15-20 per cent annually and has now totaled 6.5 bln US dollars. |
Официальный товарооборот растет ежегодно на 15-20 процентов и составляет сейчас около 6,5 миллиарда долларов. |
Trade turnover between the two countries in 2013 exceeded $300 million. |
Товарооборот между странами в 2013 году превысил 300 млн долларов США. |
In 2010, Real Madrid had the highest turnover in football worldwide. |
В 2010 году у «Реала» был самый высокий товарооборот в футболе по всему миру. |
Bilateral annual trade turnover exceeds $3 billion, with oil constituting more than 96% of Indian imports from Nigeria. |
Ежегодный двусторонний торговый товарооборот этих стран превышает З миллиарда долларов; нефть в нем составляет более 96% индийского импорта из Нигерии. |
Two commodity exchanges, created in India, reached a turnover of about $30 billion in 2003. |
Товарооборот на двух созданных в Индии товарных биржах в 2003 году достиг примерно 30 млрд. долл. США. |
Mersin is a port with nearly 20 Million Tons turnover in 2008. |
В 2008 году товарооборот порта Мерсин достиг почти 20 млн. тонн. |
Note that in the crisis year 2009 turnover of Krasnodar continued to grow, while most of the cities showed a negative trend in the sale of goods. |
В кризисный 2009 год товарооборот в Краснодаре продолжал расти, в то время как большинство городов демонстрировали отрицательную динамику обращения товаров. |
Average turnover is approx 2,000 M Euro; investments in R&D account for over 60 M Euro per year. |
Среднегодовой товарооборот составляет около 2 млрд евро, ежегодные инвестиции в R&D превышают 60 млн евро. |
Big turnover allows us to gain very good prices from our suppliers, which in turn translates into competitive prices for our clients. |
Большой товарооборот даёт возможность получения хороших цен у сотрудничающих с нами поставщиков что яавляется основой конкурентноспособных цен для наших клиентов. |
Scope of activities: consulting in the domain of commercial activities and management, international turnover of goods. |
Сферы деятельности: консультирование по вопросам коммерческой деятельности и управления, международный товарооборот. |
In the year 2007 our turnover was 9880000 € and 65% of the production was exported, mainly to Finland, Sweden, Norway and Russia. |
В 2007 году наш товарооборот был 9880000 € и 65% из продукции вывозим, основными странами в Финляндию, Швецию, Норвегию и Россию. |
Vietnam's total trade turnover now equals 160% of GDP, making it one of the world's most open economies. |
Общий товарооборот Вьетнама теперь составляет 160% от ВВП, что делает его одной из самых открытых экономик в мире. |
Economic importance in international trade (cartons sold, acreage, turnover in Euro) or other justification |
Экономическое значение в международной торговле (количество проданных коробок, площадь под данной культурой, товарооборот в евро) или другое обоснование |
Considering that the development of transport links would increase the goods turnover between States and ensure the right of free circulation of their citizens, |
считая, что развитие транспортных связей позволит увеличить товарооборот между государствами и обеспечить право граждан на свободу передвижения, |
The seaport of Abidjan, which in 2009 reported an official turnover of US$ 27.8 million, has experienced a dramatic reduction in commerce. |
Абиджанский морской порт, чей официально зафиксированный товарооборот в 2009 году составил 27,8 млн. долл. США, столкнулся с резким сокращением грузоперевозок. |
Output (turnover) in main service industries |
объем производства (товарооборот) в основных отраслях обслуживания |
In 2007 foreign trade turnover between the Republic of Azerbaijan and the Republic of Cuba reached $260,600. |
В 2007 году товарооборот внешней торговли между Азербайджанской Республикой и Республикой Куба достиг 260600 долл. США. |
You delivered to your hundredth customer last May, and according to your auditors, your turnover reached six figures this year. |
Вы поставили продукцию Вашенму сотому клиенту в прошлом мае, и согласно Вашим аудиторам, Ваш товарооборот достиг шестизначных чисел в этом году. |
The women's commercial success, the sales of the day represented more than their regular monthly turnover, has sparked growing interest in membership and an increase in membership contributions. |
Благодаря коммерческому успеху женщин - объем ежедневных продаж составил больше, чем их регулярный месячный товарооборот - значительно возросла заинтересованность в членстве и внесении членских взносов. |
Gross output measures such as value of production or turnover data are more commonly used, since it is difficult to collect high frequency data to accurately measure value added. |
Чаще используются показатели валового производства, например стоимость произведенной продукции или товарооборот, поскольку достаточно часто собирать данные для точной оценки величины добавленной стоимости довольно трудно. |
For 9 months in 2015, the trade turnover between the countries amounted to 94.2 million US dollars, while the trade in goods amounted to 76.7 million dollars. |
За 9 месяцев 2015 года товарооборот между странами составил 94,2 млн долларов США, при этом показатель торговли товарами составил 76,7 млн долларов. |