Английский - русский
Перевод слова Tuberculosis
Вариант перевода Больных

Примеры в контексте "Tuberculosis - Больных"

Примеры: Tuberculosis - Больных
In some countries, up to 80% of tuberculosis patients are also HIV-positive. В некоторых странах до 80% больных туберкулёзом также являются носителями ВИЧ.
Scientific direction - metabolic and immune disorders in patients with tuberculosis and concomitant diseases in the process of chemotherapy. Научное направление - обменные и иммунные нарушения у больных туберкулезом с сопутствующими заболеваниями в процессе химиотерапии.
The biggest problem for this category of patients is HIV and tuberculosis co-infection. Самая большая проблема среди этой категории больных - это ВИЧ в сочетании с туберкулезом.
Many of them were suffering from tuberculosis. Среди них было много больных туберкулёзом.
Two pallets of antibiotics for tuberculosis. Два ящика антибиотиков для больных туберкулёзом.
It may further be mentioned that there was a sanatorium for tuberculosis but the treatment was not compulsory. Можно также упомянуть, что в стране был санаторий для больных туберкулезом, однако лечение не являлось обязательным.
OLS non-governmental organizations continued to administer centralized treatment programmes to tuberculosis patients in key endemic areas. Участвующие в осуществлении операции МЖС неправительственные организации продолжали осуществлять программы централизованного лечения больных туберкулезом в основных эндемических районах.
Also, an STC is being recruited to formulate a protocol for tuberculosis survey under the Disease Prevention and Control Programme. Кроме того, производится наем одного ККУ для разработки правил проведения обследований больных туберкулезом в рамках программы профилактики и лечения заболеваний.
The German technical assistance agency is continuing a special programme for the treatment of children suffering from leukaemia and tuberculosis. Агентство технической помощи Германии продолжает специальную программу по лечению детей, больных лейкемией и туберкулезом.
The number of convicts with infectious diseases increases every year: there are 970 people with active tuberculosis, 129 with HIV, etc. Ежегодно возрастает число осужденных, страдающих инфекционными заболеваниями: насчитывается 970 больных активным туберкулезом, 129 - ВИЧ и т.п.
In cooperation with Médecins Sans Frontières, food was also provided to 70 tuberculosis patients in the Gulripsh hospital. В сотрудничестве с организацией «Врачи без границ» обеспечивалось питание 70 туберкулезных больных в Гульрипшской больнице.
In Brazil, some 25 per cent of AIDS patients have tuberculosis as an associated disease. В Бразилии около 25% больных СПИДом страдают от туберкулеза в качестве сопутствующей болезни.
Efforts were also being made to diagnose tuberculosis at an early stage and to provide special treatment for sufferers among the prison population. Проводится работа по раннему выявлению, изоляции и специальному лечению больных туберкулезом в пенитенциарной системе.
Statistics on the number of cases of tuberculosis and persons infected with HIV/AIDS would also be welcome. Хотелось бы также получить статистические данные о количестве случаев заболеваний туберкулезом и лиц, инфицированных ВИЧ или больных СПИДом.
Almost 30 per cent of all new tuberculosis patients are HIV-positive. Почти 30 процентов всех новых больных туберкулезом инфицированы ВИЧ.
Particular attention is paid to the specific places where the number of inmates infected with tuberculosis is higher. Особое внимание уделяется конкретным местам, где число заключенных, больных туберкулезом, выше.
There was now a prison hospital and a separate facility for inmates suffering from tuberculosis. В настоящее время в каждой тюрьме имеется больница и отдельный блок для заключенных, больных туберкулезом.
The incidence of tuberculosis among HIV/AIDS patients was increasing and measures were being taken to reverse the trend. Растет заболеваемость туберкулезом среди больных ВИЧ/СПИДом, и принимаются меры, чтобы остановить эту тенденцию.
These are sufficient to provide a full course of treatment to some 25,000 tuberculosis patients. Их достаточно для полного курса лечения приблизительно 25000 больных туберкулезом.
In 2001, 2% of patients, all of whom were immigrants, had tuberculosis caused by resistant bacteria. В 2001 году 2% больных, все из которых являлись иммигрантами, были больны туберкулезом, вызываемым резистентной бактерией.
To resolve this problem, funding of anti-tuberculosis measures was increased and full medication was made available to tuberculosis patients. Для решения этой проблемы было увеличено финансирование противотуберкулезных мероприятий, проведено полное обеспечение лекарственными препаратами больных туберкулезом.
The spread of HIV/AIDS was another reason for the increase in the number of tuberculosis patients. Еще одной причиной увеличения числа больных туберкулезом явилось распространение ВИЧ/СПИДа.
6.10 Proportion of tuberculosis cases detected & cured under directly observed treatment short course 6.10 Доля больных туберкулезом, которых удалось выявить и вылечить в рамках непосредственно наблюдавшегося краткого периода лечения
In 2010 construction began on a treatment ward for convicts suffering from tuberculosis. В 2010 году начато строительство лечебного корпуса для осужденных - больных туберкулезом.
There is no information on the number of prisoners with HIV/AIDS or tuberculosis in the prisons that were visited. В посещенных представителями Подкомитета тюрьмах нет информации о количестве заключенных, инфицированных ВИЧ/СПИД и больных туберкулезом.