Английский - русский
Перевод слова Tuberculosis
Вариант перевода Больных

Примеры в контексте "Tuberculosis - Больных"

Примеры: Tuberculosis - Больных
In the interim, tuberculosis cases are identified by clinical signs. В период между обследованиями проводится активное выявление больных на основании клинического проявления болезни.
Close to 3,000 tuberculosis patients completed directly observed therapy over the past year. За последний год почти 3000 пациентов, больных туберкулезом, прошли курс лечения под непосредственным наблюдением врачей.
In 2008, tuberculosis prevalence fell to 11 million cases. В 2008 году число больных туберкулезом снизилось до 11 млн. человек.
Considerable progress has been made in reaching tuberculosis patients with HIV testing services. Значительный прогресс был достигнут в обеспечении охвата больных туберкулезом услугами по проведению проверок на ВИЧ.
Between 1995 and 2011, 51 million tuberculosis patients were treated successfully, saving 20 million lives. За период с 1995 по 2011 год было успешно проведено лечение 51 миллиона больных туберкулезом, благодаря чему жизнь 20 миллионов человек была спасена.
Temporary detention facilities were created on the premises of prisons and specialized tuberculosis treatment hospitals. Временные места содержания под стражей были созданы на территориях тюрем и специализированных больниц по лечению больных туберкулезом.
Bangladesh has already achieved the Millennium Development Goals targets of tuberculosis case detection and cure rates. В Бангладеш уже достигнуты показатели в рамках Целей развития тысячелетия в отношении выявления больных и лечения туберкулеза.
With technical support, 119 countries tested over 50 per cent of tuberculosis patients for HIV. Благодаря техническому содействию в 119 странах было проведено тестирование на ВИЧ более 50% больных туберкулезом.
A new Rehabilitation Center for treating inmates infected with tuberculosis was opened. Открыт новый реабилитационный центр по лечению больных туберкулезом.
Almost half of tuberculosis patients living with HIV received antiretroviral treatment. Примерно половина больных туберкулезом, живущих с ВИЧ, получала антиретровирусную терапию.
The State is taking comprehensive measures not only to improve health care, but also to provide social protection for tuberculosis patients. Государство предпринимает комплексные меры не только по улучшению медицинского обслуживания, но и меры социальной защиты больных туберкулезом.
This system includes the prison structure that provides convicts suffering from tuberculosis with medicines and equipment. В указанную систему включена и пенитенциарная система для осужденных больных туберкулезом, которые получают медикаменты и оборудование.
There were currently 765 prisoners suffering from tuberculosis, 90 of whom had the disease in chronic form. В настоящее время насчитывается 765 заключенных, больных туберкулезом, 90 из которых являются хроническими больными.
For example, there had been approximately 640 cases of tuberculosis among convicts at the Bender hospital in 2002. Например, в 2002 году в больнице в Бендерах находилось приблизительно 640 заключенных, больных туберкулезом.
A specialized hospital for tuberculosis sufferers had been established and over 1,300 people had received inpatient treatment. Была построена специализированная больница для больных туберкулезом, где в стационаре прошли курс лечения свыше 1300 человек.
Each year there are about 8 million new tuberculosis cases. Ежегодно появляется 8 миллионов новых больных туберкулезом.
About one-half of tuberculosis patients in Latvia come from what is described as the socially unfavourable groups of society. Почти половина больных туберкулезом в Латвии являются представителями так называемых социально неблагополучных групп населения.
Latvia's social services offer social aid to tuberculosis patients while they are under direct outpatient observation. Социальные службы Латвии обеспечивают социальной помощью туберкулезных больных, пока они находятся под прямым амбулаторным наблюдением.
Venereal diseases Total number with tuberculosis at year end Общее число лиц, больных туберкулезом (на конец года)
Persons Recorded with tuberculosis, ages 0-14 Общее число лиц, больных туберкулезом, зарегистрированных в возрасте 0-14 лет
The State budget has included funds for caring for tuberculosis patients in penal correction facilities since 2002. В Государственном бюджете Украины, начиная с 2002 года, предусмотрены средства на содержание лиц, больных туберкулезом, в учреждениях уголовно-исполнительной системы.
A national tuberculosis control programme was adopted in 1995 to ensure timely detection and treatment of the disease and to reduce mortality. В целях своевременного выявления и лечения больных и снижения смертности от туберкулеза в 1995 году принята Национальная программа "Туберкулез".
The percentage of foreign citizens affected by tuberculosis is also rising steadily. Кроме того, неуклонно возрастает доля иностранцев, больных туберкулезом.
Forty-five per cent of persons with tuberculosis are HIV positive. Сорок пять процентов больных туберкулезом инфицированы ВИЧ.
The Centre has developed a treatment for tuberculosis in AIDS patients that is now recommended by the World Health Organization. В Центре разработаны методы лечения туберкулеза у больных СПИДом, которые теперь рекомендованы Всемирной организацией здравоохранения.