| Look, Donna. I am trying so hard to be brave. | Слушай, Донна, я изо всех сил стараюсь держаться. |
| Mr. Moon, I'm really trying, I promise. | Мистер Мун, я правда стараюсь изо всех сил. |
| I'm really trying not to kill anyone today, but it would be tremendously helpful if your major arteries were out of reach. | Я изо всех сил стараюсь сегодня никого не убивать, ...но мне невероятно бы помогло, будь твои главные артерии вне досягаемости. |
| I'm really trying! | Я стараюсь изо всех сил! |
| What do you think? Trying too hard? | Что ты об этом думаешь Я слишком стараюсь |
| Sir, I am trying. | Сэр, я стараюсь. |
| I'm really trying. | Я правда очень стараюсь. |
| Dude, I've been trying. | Чувак, я стараюсь. |
| I am trying as hard as I can. | Я стараюсь изо всех сил. |
| And this is me trying. | И это я так стараюсь. |
| Forgive me for trying! | Прости, что стараюсь. |
| I been trying real hard, Spence. | Стараюсь как могу, Спенсер. |
| You know, I'm really trying here, Stef. | Я правда стараюсь, Стеф. |
| I'm sorry. I am trying. | Простите, я стараюсь. |
| Well, I'm not even trying. | Я даже не стараюсь. |
| Carl, I am trying! | Карл, я стараюсь. |
| Am I trying hard enough? | Скажи, я достаточно стараюсь? |
| I'm really trying, Matt. | Я действительно стараюсь, Мэтт. |
| I am trying my hardest. | Я стараюсь изо всех сил. |
| I'm really trying, Bobby. | Я стараюсь, Бобби. |
| Honey, I am trying my hardest to stand on my own two feet. | Родная, я очень стараюсь быть самостоятельной. |
| In the absence of my tin helmet - which does rather interfere with my coiffure - I've been trying not to comment. | Поскольку на мне нет железного шлема, из-за прически, я стараюсь не комментировать. |
| Their year is almost up... and I've been trying really hard to better myself. | Их год почти истек. я стараюсь исправиться. |
| And I am trying really hard not to let those bones out there get to me. | И я очень сильно стараюсь не допустить, чтобы эти кости добрались до меня. |
| But I... You know, I'm just saying that... I would just like a little credit for the fact that I'm killing myself trying. | Но я не понимаю, неужели не видно... что я честно стараюсь изо всех сил на пределе своих способностей. |