Английский - русский
Перевод слова Trying
Вариант перевода Пыталась

Примеры в контексте "Trying - Пыталась"

Примеры: Trying - Пыталась
If you keep trying, when it doesn't happen, you can go, "at least I gave it a go." А если продолжишь пытаться, то когда этого не случится, ты сможешь сказать, "по крайней мере, я пыталась."
Been trying you for hours. Пыталась несколько часов до тебя дозвониться.
It's... it's not just that I want to have one, I'm actually trying... have been trying. Не то что я хочу кого-то конкретно, я вообще-то пытаюсь... пыталась.
I spent two hours trying, and nothing. Я пыталась два часа, и ничего.
Me was trying not to be an outcome of my violent past, but the separation that had already occurred between me and my body was a pretty significant outcome. Я пыталась не быть следствием своего жестокого прошлого, но та пропасть, которая уже появилась между моим "Я" и моим телом и была его важным следствием.
Dude, I've been trying. Чувак, я пыталась.
I was trying not to tell you. Я пыталась не говорить.
I've been trying. (ЖЕН) Я пыталась.
Well, I wasn't not trying! Я не не пыталась!
I've been trying not to kick dirt on a dead man's grave. Я пыталась не говорить плохо о мертвом.
I was, you know, a little preoccupied with trying not to get murdered. Я, знаётё ли, была занята тём, что пыталась избёжать смёрти.
I was trying, really, to not censor as much as I could because censorship was everywhere. Я правда пыталась из-за всех сил говорить без цензуры, потому что цензуре тогда подвергалось всё.
You know, it wasn't that long ago that I found her down in Alabama... just some scraggly haired little kid with this big voice, trying out for some local TV show. Знаешь, не так давно я нашел ее в Алабаме... она была лишь тощей маленькой темноволосой девочкой с шикарным голосом, которая пыталась выступать на местных ТВ шоу.
I forgot, I was trying not to say it in English and I-and I completely blanked. Я забыла, Я пыталась Не говори по-английский. и я, и я абсолютно сбита с толку.
I was actually trying, with a little bit of insecurity, to actually fix a problem in front of me, and it just didn't come out that way. Но для меня удивительно то, что я не была самонадеянной, я на самом деле пыталась, с некоторыми сомнениями, по-настоящему решить свою проблему, просто вышло всё не совсем так, как хотелось.
I spent the year working with children who were training tobecome suicide bombers and with Taliban recruiters, trying tounderstand how the Taliban were converting these children into liveammunition and why these children were actively signing up to theircause. Тот год я провела с детьми, готовившимися статьсмертниками, и с вербовщиками из Талибана. Я пыталась понять, какже Талибан превращает детей в живой снаряд и почему эти дети такактивно поддерживают это дело.
I've been trying so hard to be a good mom. Я так пыталась быть хорошей матерью.
I've been trying really hard to get back to you, and now I'm not sure I can. Я правда всеми силами пыталась вернуться к тебе, и я уверена, что могу.
So Mrs. Schifrin is trying everything to get the fat kid to stop crying. Так вот, миссис Шифрин пыталась успокоить этого жирного Дэна.