| Because I've been trying not to think. | Потому что я пыталась не думать. |
| And I have been trying not to say it. | А я так пыталась не говорить этого... |
| Don't you think I've been trying? | Ты думаешь, я не пыталась? |
| I mean, was she trying...? | То есть, она пыталась...? |
| I've been trying, but I thought that on the inside, she was still Mara and not a copy. | Я пыталась, но думаю, внутри она всё ещё осталось Марой, а не её копией. |
| Mr. Al-Fayed's bodyguards were trying and failing to locate him. | Охрана м-ра Аль-Файеда безуспешно пыталась его найти. |
| You've been trying this for a year, and Brick hasn't budged. | Ты пыталась провернуть это целый год, а Брик так и передумал. |
| What's she trying recreate humanity or something? | Она чё, пыталась возродить человечество? |
| But Mama said you were trying the best way you knew how to deal with a terrible tragedy and for me not to take it personally. | Но мама сказала, что ты пыталась справиться с трагедией так, как только могла, и что бы я не принимала это на свой счет. |
| Okay, first of all, I wasn't even trying until halfway. | Так, для начала, я сначала даже не пыталась. |
| This whole time I've been trying so hard to get him to wake up and face reality. | Всё это время я так яростно пыталась заставить его очнуться и спуститься на землю. |
| The Panel has been trying unsuccessfully to contact the Bank of Central African States since July 2012 and the Commission since December 2012. | Начиная с июля 2012 года Группа безуспешно пыталась связаться с Банком центральноафриканских государств, а с декабря 2012 года - и с Комиссией. |
| No, no, I've been trying and they're just, like, really bad. | Нет, нет, я пыталась, но получались ужасные фотки. |
| The reason she hurt him is because she was trying so hard not to hurt him. | Причина того, что она ранила его, была в том, что она всеми силами пыталась не ранить его. |
| So whatever it is you're thinking of trying, go for it, give it your best shot. | И что бы ты не пыталась предпринять, вперед, покажи лучшее на что способна. |
| I've been trying, saying things felt good that didn't just to... | Я пыталась, говорила вещи, чтобы было хорошо то, что не было... |
| Believe me, sir, I've been trying not to love him. | Поверьте, я пыталась разлюбить его! |
| Well, it's not for want of trying. | Нельзя сказать, что она не пыталась |
| Me was trying not to be an outcome of my violent past, but the separation that had already occurred between me and my body was a pretty significant outcome. | Я пыталась не быть следствием своего жестокого прошлого, но та пропасть, которая уже появилась между моим "Я" и моим телом и была его важным следствием. |
| Do you know that I have been trying all night to meet with a doctor about a pre-med program, and now I've missed him? | Ты знаешь, что я всю ночь пыталась Встретиться с доктором насчет подготовительной программы меда. и я упустила его? |
| (Jenna) While I was trying very hard to recapture the spark I had with Brian in Mexico, | Пока я усиленно пыталась зажечь былую искру с Брайаном, |
| I've been trying so hard to paint what I see, Emily, and now I'm learning to see what I can paint. | Раньше я пыталась нарисовать то, что вижу, а теперь я учусь видеть, что могу рисовать. |
| You know, when I first heard, I thought, it's not... the end of the world... but, then, somehow, when I heard that Adrianna, who wasn't even trying and doesn't even want it, is pregnant... | Знаешь, когда я узнала, подумала, что это не... конец света... но теперь, когда я услышала, что Адрианна, которая даже не пыталась, и даже не хотела этого, беременна... |
| And ever since I woke up, I have been... I have been trying, okay? | И с тех пор, как я очнулась, я... я пыталась, да? |
| I've been trying so hard just to find my joy 'cause I thought I was supposed to be happy, or I was supposed to make other people happy, or I was supposed to make my kid think I'm happy, | Я так сильно пыталась найти свое счастье, потому что я думала, что я создана для счастья, или я создана для того, чтобы делать других людей счастливыми, или я создана для того, чтобы показать своему ребенку, что я счастлива, |