| Why do I even try? | Не стоило даже пытаться... |
| Don't even try. | Даже пытаться не стоит. |
| Who am I to even try this? | Кто я, чтобы пытаться? |
| I'll try harder. | Я буду пытаться сильнее. |
| Will you try me? | Будете ли вы пытаться? |
| We shouldn't try. | Нам не надо пытаться. |
| Why would Booth try kill you. | Зачем Буту пытаться убить тебя? |
| It's time to do more than try. | Пришло время не только пытаться. |
| I dare you to even try. | Даже пытаться не стоит. |
| We just have to keep try... | Нам просто нужно пытаться... |
| I won't try. | Не буду и пытаться. |
| I won't try. | Даже не буду пытаться. |
| I don't even try. | Я даже не буду пытаться. |
| I wouldn't even try. | Я не стану пытаться. |
| I'll try harder. | Я буду пытаться усерднее. |
| Don't even try it. | Даже пытаться нет смысла. |
| I wish I didn't try... | Хотела бы не пытаться... |
| So why try now? | Так зачем пытаться сейчас? |
| Or at least try. | Или хотя бы пытаться. |
| I guess you can only try. | Наверное, остается лишь пытаться. |
| But there is no try. | Но больше никаких "пытаться". |
| The EU's leaders will try hard to keep the IMF at bay. | Лидеры ЕС упорно будут пытаться не подпустить МВФ к себе. |
| My advice in making sense of temporal paradoxes is simple - don't even try. | Могу дать совет насчет понимания сути темпоральных парадоксов. Он очень простой - даже не пытаться. |
| You don't know how you'll fare unless you try. | Не будешь пытаться - ничего не достигнешь. |
| And it is the opinion of one of the spies that Gritti himself with his confederates will invade Croatia, Slavonia, and Hungary, and try if he can conquer those countries. | По мнению одно из шпионов, сам Гритти, а также его сообщники будут пытаться проникнуть в Хорватию, Славонию и Венгрию, чтобы захватить их. |