Английский - русский
Перевод слова Trunk
Вариант перевода Багажник

Примеры в контексте "Trunk - Багажник"

Примеры: Trunk - Багажник
So maybe the valets put it in the trunk. Ну так может парковщики положили его в багажник?
How much force would a slamming car trunk generate? С какой силой захлопнулся бы багажник автомобиля?
Right, which would've worked if the flames had reached the trunk, but the samples were only exposed to indirect heat. Верно, чтобы сработало бы, если бы пламя охватило багажник, но образцы высокая температура задела только косвенно.
He told her to borrow Hector's car, then together they jumped Benny, tossed him in the trunk, and brought him to that warehouse. Он сказал ей взять машину Гектора, потом они вместе заскочили к Бенни, бросили его в багажник и отвезли на тот склад.
Maybe he was about to dump her body in the trunk and that's when Mary came out to smoke. Может, он хотел положить тело в багажник и вот тогда Мери вышла покурить.
Why would we put him in the trunk? Зачем нам класть его в багажник?
Opened the trunk, dumped some stuff, closed it up. Открыли багажник, что-то выбросили, закрыли багажник.
So the allusion to the car trunk... how was that different from the crime? Тогда намек на багажник машины... как это отличалось от преступления?
How you put her in the trunk? Как вы запихнули ее в багажник?
You had a shred of decency in your heart, you would tell us who put the drugs in the professor's trunk. Будь у тебя хоть капля порядочности, ты бы рассказал нам, кто поместил наркотики в багажник профессора.
But shoving her in the trunk of a car out in the open like this, it's too risky. А засунуть её в багажник в столь открытом месте - очень рискованно.
Would you mind opening up the trunk? Не могли бы вы открыть багажник.
I said get in the trunk! В багажник! я кому сказал?
Why not throw the body in the trunk? Прячем тело в багажник, и у нас пять лямов баксов, мы можем...
You know, throw a cooler of beer with pulled pork in the trunk and just go, baby. Закиньте кулер с пивом и запеченную свинину в багажник и просто езжайте.
You want me to get in the trunk? Ты хочешь, чтобы я залезла в багажник?
It would have been easy for him to convince that poor man to get into the trunk of his car so he could cross the border unrecognized. Ему было бы проще простого убедить этого беднягу забраться в багажник машины, чтобы тайно пересечь границу.
I don't really know how this happened, but the trunk came forward into the back seat. Даже не знаю как так произошло но багажник смялся как гармошка и оказался на месте задних сидений машины.
There were boxes everywhere and they put me in the trunk! Везде были коробки и они меня в багажник положили!
Next time you're stuck in a traffic, you pop your trunk and start selling donuts to all the other drivers. Выслушай. В следующий раз, когда застрянешь в пробке, открываешь багажник и продаешь пончики другим водителям.
When we popped the trunk and you weren't there, we thought maybe the zombie had eaten you. Когда открыли багажник, а тебя там не оказалось, мы подумали зомби съел тебя.
It's efficient on gas, and the trunk can't be unlocked from the inside. Она экономно расходует бензин, и багажник изнутри не открывается.
Shot him in the head, and stuffed him in the trunk of his own car. Выстрелили в голову и запихнули в багажник его же машины.
I got it before I put him in the trunk. Я взял его, когда мы затаскивали тело парня в багажник.
Next thing I know, I'm waking up when you two opened the trunk. Следующее, что я помню, как пришел в себя, когда вы открыли багажник.