Английский - русский
Перевод слова Trunk
Вариант перевода Багажник

Примеры в контексте "Trunk - Багажник"

Примеры: Trunk - Багажник
You pop the trunk, plug this thing in. Открывай багажник, и включи.
They've even been in my trunk. Даже лазили в мой багажник.
Put that cue stick in the trunk. Сунь-ка эту штуку в багажник!
I'll make sure to double-check my trunk before I leave. Я внимательно проверю багажник, когда буду уезжать.
Put a massage table in the trunk of your car - Forget it, Charlie. Ставим массажный стол в багажник твоей машины.
The suitcase can be conveniently dropped in your trunk of your car. Их запросто можно положить в багажник машины.
Wait, Katie Markum never got in anybody's trunk. Постой, её не запихивали в багажник.
Afterwards, the criminal took two random passersby hostage, hid them in the trunk of a car and attempted to escape. После этого преступник захватил в заложники двух случайный прохожих, спрятал их в багажник автомобиля и попытался скрыться.
And she finally realized that in order to show his love, her boyfriend was defecating in the trunk. Потом она обнаружила, что для демонстрации своей любви ее парень испражнялся в багажник.
Now, Casey, first thing I need you to do is look inside that trunk and see if you can find a release lever. Первое, что ты должна сделать, это осмотреть багажник и поискать там рычаг выключения.
We close it up, throw it back in the trunk, everybody go home, have some pumpkin pie, warm apple cider. Закроем багажник... и поедем домой есть тыквенный пирог, пить теплый яблочный сироп.
By tying himself up and being shot several times through the trunk of an old Fiat. Связав себя, закинув в багажник старого фиата и расстреляв машину.
We were barely able to get the trunk closed as it was, we packed it so tight. Я багажник еле закрыл,... столько они в него напихали.
My general rule is, you keep talkin', I put you in the trunk. Я руководствуюсь принципом: много болтаешь - лезешь в багажник.
What about your trunk? У вас сломался багажник.
That two of the hottest cars in the United States is a 55,000-dollar giant car, big enough to hold a mini in its trunk. Две самые обсуждаемые в США машины - гигант за 55000 долларов, достаточно большой, чтобы запихнуть mini в багажник.
In 1992, Ferguson's ex-wife filed a complaint with police alleging that he pried open the trunk of her car. В 1992 году бывшая жена Фергюсона Одри Уоррен подала жалобу в полицию, обвиняя его в том, что он пытался открыть багажник её машины.
Spacious, fully equipped and elegantly designed camper for 6 persons with large garage-type trunk for luggage. Просторный, полностю оборудованный кемпер с элегантным дизайном для 6 персон, большой багажник типа гараж.
You listen to what she has to say, or I'll put you right back in the trunk and I'll take you straight to Leekie. Послушай, что она скажет, или вернешься в багажник, и я отвезу тебя прямиком к Лики.
The Bavaria is generally considered the forebear of the modern BMW high-performance sedan as it combined brisk acceleration, reasonable fuel economy, plenty of room for four people and a large trunk. Бавария считается родоначальником современных седанов ВМШ, поскольку она сочетает в себе отличную динамику, хорошую экономию топлива, достаточно места для четырех людей и большой багажник.
Both Heavrin and Wathen were reluctant to believe the story until Tackett showed them the trunk of the car with Sharer's bloody handprints and socks still present. И Хеврин, и Уатен поверили, когда Тэкетт показала им багажник, где ещё оставались кровавые отпечатки пальцев Шанды и её носки.
But as fate would have it, her neighbor, Alexei Lagunov the avtoritet of a Russian bratva, felt given the late hour and windchill, he and his boyeviks could move a body from his basement to the trunk of an associate's car without being observed. Но судьба распорядилась иначе, её сосед, Алексей Лагунов... "авторитет" русской мафии, полагаясь на погоду и поздний час, решил, что со своими "боевиками" мог бы перенести тело из подвала в багажник машины приспешника, не привлекая внимание.
One minute you're meeting a guy for U Peel 'Em Shrimp, and the next thing you know, you're wrapped up in jumper cables, trying to open a car trunk from the inside. Сейчас вы наслаждаетесь креветками, а следующее, что ты помнишь, как ты связанная проводами пытаешься открыть багажник изнутри.
So what was her body doing - stuffed in the trunk of your car? - I was here. Так почему ее тело было засунуто в багажник вашей машины?
He once whined to me about the wasted space of so large a trunk. Он всё время ныл: зачем такой большой багажник?