Английский - русский
Перевод слова Trunk

Перевод trunk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Багажник (примеров 477)
Putting Mona's body in the trunk of her car, hiding it or dumping it. Положить тело Моны в багажник ее автомобиля, чтобы потом спрятать его или закопать.
You know, throw a cooler of beer with pulled pork in the trunk and just go, baby. Закиньте кулер с пивом и запеченную свинину в багажник и просто езжайте.
Remove your shoes and place them in the bag, then seal it and put it back in the trunk. Снимай ботинки, положи в мешок, запечатай его и положи назад в багажник.
Fit in my trunk. И засунул его в багажник.
The technician was in that trunk, Hank. Техник открывал багажник, Хэнк.
Больше примеров...
Сундук (примеров 85)
The idea that Rebecca thought he'd used the trunk to dispose of Callie was more troubling to him than the idea of being punished for his actual transgression. Мысль, что Ребекка решит что он использовал сундук, чтобы избавиться от Кэлли, тревожила его сильнее, чем перспектива наказания за то, что он на самом деле совершил.
Isn't there a wicker trunk around here? А вы не видели здесь большой сундук?
I put everything in a trunk. Я положила все в сундук.
His trunk is in my home. Его сундук у меня дома.
Don't you dare drop that trunk! Только не уроните сундук.
Больше примеров...
Ствол (примеров 57)
Its branches are dry, its trunk old and twisted. Его ветви высохли, а ствол постарел и изогнулся.
I noticed the pulmonary trunk was quite large - too large, in fact, to be viable for a transplant for PinZ0. Я заметила, что лёгочный ствол весьма большой, даже слишком большой, чтобы быть пригодным для пересадки ПинЗ0.
Cheers, old trunk! За твое здоровье, старый ствол.
He gave an example of an actual accident in which after striking a tree from 75 km/h, seventeen people were killed and the tree trunk penetrated almost four metres inside the vehicle. В качестве примера он упомянул об имевшей место аварии, в которой автобус, двигавшийся со скоростью 75 км/ч, наехал на дерево, в результате чего 17 человек погибли, а ствол дерева почти на четыре метра вошел в корпус автобуса.
And if you look at the trunk, the trunk, of course, safeguards water, which is often harvested by a thirsty traveler, and the leaves are used in traditional medicine against infectious disease. А если взглянуть на ствол, ствол прекрасно сохраняет воду, которая утолит жажду путника; а листья используются в народной медицине против инфекционных заболеваний.
Больше примеров...
Чемодан (примеров 66)
Miles tell me you have a bigger trunk than this. Майлз, скажи мне, что у тебя есть чемодан побольше.
Don't forget this trunk, Gilbert! Не забудь этот чемодан, Гилберт!
There's a trunk and a box. Там чемодан и коробка.
You close the trunk and you leave. Вы закрыли чемодан и ушли.
Isn't that Miss Burstner's trunk? - And what if it is? Прошу прощения, это же чемодан, фрейлейн Бюрстнер.
Больше примеров...
Хобот (примеров 23)
I don't want to see it, this trunk. Я не хочу видеть этот хобот.
And now, I give you not only a trunk, but the elephant that comes with it. А теперь, вы увидите не только хобот, на и сам слон пришел к вам.
For example, an expert system might justify a conclusion that an animal is an elephant by reporting that it is large, grey, has big ears, a trunk and tusks. Например экспертная система может проверить вывод утверждения, что животное является слоном если известно, что оно большое, серое, имеет большие уши, хобот и бивни.
The elephant's trunk is for picking up pistachios. Хобот слона подбирает фисташки.
About 3,000 people flee the country every day, often risking their lives when crossing the crocodile-infested Limpopo River - celebrated in Kipling's tale of "How the Elephant Got Its Trunk" - and scaling a border fence to enter South Africa. Около З 000 человек бегут из страны каждый день, часто рискуя жизнями и пересекая кишащую крокодилами реку Лимпопо - известную по рассказу Киплинга «Откуда у слона хобот» - и пытаясь перебраться через забор государственной границы, чтобы попасть в Южную Африку.
Больше примеров...
Магистральных (примеров 43)
Other main inland waterways shall be identified by two-digit numbers between the numbers of the two trunk main inland waterways, as mentioned in 3 and 4 above, between which they are located. Другие основные внутренние водные пути имеют двузначные номера, заключенные между номерами двух магистральных важнейших внутренних водных путей, которые указаны в пунктах 3 и 4 выше и между которыми они расположены.
development of highly trafficked trunk lines, following real market demands (taking into consideration 120-140 km/h, and in some cases 160 km/h speeds); модернизация магистральных линий с высокоинтенсивным движением с учетом реальных рыночных потребностей (достижение скорости движения 120-140 км/ч, а в некоторых случаях 160 км/ч);
Srbijagas, public gas company, operates the natural gas transportation system which comprise 3,177 kilometers of trunk and regional natural gas pipelines and a 450 million cubic meter underground gas storage facility at Banatski Dvor. Государственная нефтегазовая компания "Сербиягаз", управляет газотранспортной системой страны, которая включает в себя З 177 километров магистральных и региональных газопроводов и подземное хранилище газа на 450 млн. кубометров в районе Банатски двор.
Mobilization of community resources - human and financial - can complement public investment in trunk sewers, as in the condominial model pioneered in Brazil. Мобилизация общинных ресурсов - людских и финансовых - может дополнить государственное финансирование строительства магистральных коллекторов, как это имело место в кондоминиумной модели, впервые использованной в Бразилии.
An important improvement on the trunk lines can be calculated with the start of the ISPA projects planned with a start in 2001. Существенное усовершенствование магистральных железнодорожных линий отождествляется с началом реализации проектов по линии ИСПА, которая запланирована на 2001 года.
Больше примеров...
Ящик (примеров 21)
You know, let's move that trunk. Знаешь, давай передвинем этот ящик.
You put the girl in the trunk. Это ты засунул Халаветум в ящик!
Trunk is a room where they punish kids. Ящик - это комната для наказанных детей.
Now we'll close the trunk. Теперь мы закроем ящик.
When Richard opens up the trunk, he finds the red knife in there. Когда Ричард открывает ящик с инструментами, он находит красный нож там.
Больше примеров...
Туловище (примеров 12)
The wool covers all trunk of an animal, including a muzzle. Шерстью покрыто все туловище зверя, в том числе и морда.
As noted by Gilmore in 1920, the trunk was depicted much too long in this reconstruction, incorporating at least six dorsal vertebrae too many. Как отмечал в 1920 году Гилмор, туловище на иллюстрации Марша получилось слишком длинным, поскольку позвоночник включал по меньшей мере 6 лишних грудных позвонков.
Now it's hopped from his left thumb to his left leg, skipping the trunk entirely. Теперь она перебралась из большого пальца левой руки в левую ногу полностью пропустив туловище
Its large size is one of the most characteristic features of the muscular system in humans, connected as it is with the power of maintaining the trunk in the erect posture. Её большой размер - одна из самых характерных особенностей мускульной системы в людях, поскольку она держит туловище человека в вертикальном положении.
Common symptoms of the disease are weakness and atrophy in the distal muscles of the lower limbs which progresses to the hands and arms, then to the trunk, neck and face. Обычные симптомы болезни - слабость и атрофия дистальных мышц нижних конечностей, которая распространяется на руки и ладони, затем на туловище, шею и лицо.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 10)
I can't let you proceed without checking the trunk. Я не могу пропустить тебя, не проверив грузовик.
Maybe I got a trunk full of dynamite. А может у меня тут грузовик, полный динамита.
He had kidnapped a child and put her in his trunk, and drove her from Oregon. Он похитил девочку, и посадил её в свой грузовик, и вывез из Орегона.
The head didn't fit in the trunk. Голова не влезает в грузовик.
FL, light truck with trunk in the front, produced for export to Asia, 1971. FL, лёгкий грузовик с багажником спереди, выпускался на экспорт в Азию, 1971.
Больше примеров...
Машине (примеров 33)
Take the body, stick it in the trunk. Возьмите тело и как-нибудь зафиксируйте его в машине.
Found an M40 in his trunk. В его машине нашли винтовку.
In the trunk of our car. Он в нашей машине, в багажнике.
Leave the money in the trunk of the white car and return to your car. Положите деньги в багажник белой машины и возвращайтесь к своей машине.
What kind of cars are in front of you? I'm in something with a large trunk, a big-cylinder engine. Я нахожусь в машине с большим багажником и большим цилиндрическим мотором.
Больше примеров...
Магистральной (примеров 16)
This was partly offset by increased requirements for maintenance of a digital trunk network system. Это сокращение было частично компенсировано увеличением потребностей, связанных с техническим обслуживанием системы цифровой магистральной связи.
The interface could be on the simplest level (i.e., two-wire trunk or better). Подключение может быть осуществлено простейшим способом (а именно с помощью двухпроводной или многопроводной магистральной линии).
I've tapped into the main security trunk line, but I'm still looping in breakers to make sure the tap doesn't get flagged. Я подключился к главной магистральной линии безопасности но я все еще вожусь с предохранителями, хочу быть уверен, что подключение не прервется.
By the general "Plan of Ural electrification" the creation of "trunk feeder", which was based on 3 big region mains - Southern (Chelyabinsk), Northern (Gubakhino) and Sredneuralsk - was planned. Общим «Планом электрификации Урала» было намечено создание среднеуральской магистральной линии электропередач, опирающуюся на З большие районные централи - южную (Челябинскую), северную (Губахинскую) и Среднеуральскую.
Well designed means that the terminals must be located as close as possible to the main trunk line so that no time is lost entering and exiting the terminal by running at low speed over a number of switches and secondary tracks. Надлежащее проектирование означает, что терминалы должны быть расположены как можно ближе к магистральной линии во избежание потери времени на въезд на терминал и выезд из него по причине движения с низкой скоростью при прохождении ряда стрелочных переводов и запасных путей.
Больше примеров...
Магистральные (примеров 10)
Amend the introductory text of the annex concerning the numbering of inland waterways of international importance by replacing trunk by main. Вступительный текст приложения, касающийся нумерации внутренних водных путей международного значения, изменить посредством замены слова "магистральные" на "основные".
Trunk oil pipeline, including parallel lines (km) Магистральные нефтепроводы, в том числе параллельные линии (км)
SNiP 2.05.06-85*Trunk pipelines СНиП 2.05.06-85* - Магистральные трубопроводы
EXTENT OF THE TRUNK PIPELINE NETWORK Trunk pipelines - total (at year end; 1000 km) Магистральные трубопроводы - всего (на конец года; тыс. км)
In addition, every six months trunk pipeline operators report any accidental environmental pollution to the State statistical agencies. Кроме того, с полугодовой периодичностью юридические лица, эксплуатирующие магистральные трубопроводы, представляют в органы государственной статистики сведения о загрязнении окружающей среды при авариях на этих сооружениях.
Больше примеров...
Транк (примеров 4)
Into trunk merged queryset-refactor branch, that makes it easy to inherit django-models. It has been known to all. В транк добавлен бранч Queryset-refactor, который позволяет легко наследовать модели Django, об этом уже давно всем известно.
Case 389 - Canada: Ontario Court of Appeal; Canadian National Railway Company, Grand Trunk Western Railroad Incorporated, St. Clair Tunnel Company and St. Clair Tunnel Construction Company v. Lovat Tunnel Equipment Inc. Дело 389 - Канада: Апелляционный суд Онтарио; "Кенэдиан нэшнл рэйлуэй компани", "Грэнд транк уэстерн рэйлроуд инкорпорейтед", "Сент-Клер таннел компани" и "Сент-Клер таннел констракшн компани" против "Ловат таннел эквипмент инк."
Officer Trunk, report. I just started inventory. Полицейская Транк, докладывайте.
Get a hold of the hotel trunk line. Поставьте заглушку на телефонный транк отеля.
Больше примеров...
Магистральная линия (примеров 2)
And my great big Internet trunk line is twice as big as the control's. И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
Now, I had this brain scan done several years ago, and I used to joke around about having a gigantic Internet trunk line going deep into my visual cortex. Несколько лет назад мне делали томографию мозга, и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры.
Больше примеров...
Багаж (примеров 10)
"Wilkersons plus adults Tommy plus mysterious trunk." "Вилкерсоны плюс взрослый Томми плюс загадочный багаж"
Now go open up your trunk. Лады-плоды, вскрывай багаж.
Did you happen to notice a luggage trunk? У него был багаж?
Or you, in the trunk, like luggage. Или ты едешь в багажнике, как багаж.
My luggage - it's in the trunk. Мой багаж в багажнике.
Больше примеров...