Английский - русский
Перевод слова Trunk

Перевод trunk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Багажник (примеров 477)
The author then got out of the car and opened the trunk. После этого автор вышел из машины и открыл багажник.
She even persuaded me to stick myself in the trunk. Она даже уговорила меня... Придерживать багажник.
Why didn't you want him to look in the trunk? Почему ты не хочешь показать ему багажник?
The Rafaga also had a long and low front engine compartment due to the placement of the engine, and a short trunk, adding to its aerodynamic ambitions. Rafaga также имеет длинный и низкий отсек двигателя за счет размещения двигателя, и короткий багажник, что добавляет автомобилю аэродинамики.
You buy the groceries, you drive them home, you unload the trunk, you grab the phone, you call and you talk, you repeat being firm but polite, you try to stay calm and even never appear to bite. Ты закупаешь продукты - багажник битком, сгружаешь их дома, и к телефону бегом - звонишь, назначаешь, улаживаешь, спешишь... и внешне спокоен, и даже почти не кричишь.
Больше примеров...
Сундук (примеров 85)
They retrieve a large trunk hidden behind a false wall in the shop and leave all of the agents for dead. Они забирают большой сундук, спрятанный за фальшивой стеной в магазине, и оставляют всех агентов мёртвыми.
That night, you jump out, you fill the trunk full of gold, you walk out the front door. Ночью ты выпрыгиваешь, наполняешь сундук золотом и выходишь через парадный вход.
Would you be able to say if the trunk belonged to the accused? Скажите, этот сундук принадлежит обвиняемому?
"Your Honor, I need someone to... take the place of the the trunk." "Ваша честь, мне нужно поместить кого-нибудь в сундук, на место покойного Буффо Блэка."
This sure is a heavy trunk, boss. Тяжеленький сундук, босс.
Больше примеров...
Ствол (примеров 57)
When the English king heard that they were coming to cut down the tree, he had the trunk reinforced with bands of iron, that were wrapped five times around it. Когда английский король услышал, что они собираются срубить дерево, он укрепил ствол железными лентами, которые были обернуты вокруг него пять раз.
Like the trunk of a tree. Она как как ствол дерева.
Roger, is this your trunk? оджер, эти ваш ствол?
You've got to get your chemical into every puddle, every birdbath, every tree trunk. Вам придётся запустить эти химикаты буквально в каждую лужу, каждый ствол дерева.
Redwoods grow back into themselves as they expand into space, and this flying buttress is a limb shot out of that small trunk, going back into the main trunk and fusing with it. Секвойи врастают в себя, по мере того, как разрастаются, и этот контрфорс - сук, выросший из маленького ствола, возвращающийся в основной ствол и сливающийся с ним.
Больше примеров...
Чемодан (примеров 66)
We found a trunk of hers in his hut. В её хижине мы нашли чемодан, который принадлежал ей.
Grace stuck her in an old trunk and put it in the bedroom closet. Грейс упаковала её в старый чемодан и положила в шкаф в спальне.
Our parents told us not to frightened because they were bringing along this weathered old steam trunk. Родители сказали нам не бояться, потому что они захватили с собой этот потрёпанный чемодан.
There's a trunk and a box. Там чемодан и коробка.
A trunk fell on my baby? На мою малышку свалился чемодан?
Больше примеров...
Хобот (примеров 23)
I could use another trunk up here! Мне тут еще один хобот не помешает!
When you drink water through your trunk, does it taste like boogers? А когда вы пьете воду через хобот, она соплями не отдает?
For example, an expert system might justify a conclusion that an animal is an elephant by reporting that it is large, grey, has big ears, a trunk and tusks. Например экспертная система может проверить вывод утверждения, что животное является слоном если известно, что оно большое, серое, имеет большие уши, хобот и бивни.
You could use it like a trunk. Её можно использовать как хобот.
The elephant's trunk is for picking up pistachios. Хобот слона подбирает фисташки.
Больше примеров...
Магистральных (примеров 43)
Total length of trunk gas pipelines to the end of the year (km) Общая протяженность магистральных газопроводов на конец года (км)
For instance, municipal Governments can finance the trunk sewers, providing a single point of connection to neighbourhoods, whose residents assume collective responsibility for laying pipes connecting individual dwellings or other structures. Например, муниципальное правительство может финансировать сооружение магистральных канализационных коллекторов, предусматривающих единую точку соединения с коллектором в соответствующих районах, жители которых берут на себя коллективную ответственность за укладку труб для подключения отдельных домов или других сооружений.
Governments can promote public awareness of the importance of sanitation and hygiene, provide capacity-building for community programmes, support small-scale providers, provide facilities in public and semi-public areas, and provide trunk sewers and wastewater treatment where needed. Правительства могут содействовать пониманию важности санитарии и гигиены, наращивать потенциал для общинных программ, поддерживать мелких предпринимателей, выделять помещения под туалетные комнаты в общественных местах и государственных учреждениях, обеспечивать, где это необходимо, установку магистральных коллекторов и оборудования по очистке воды.
The proposed AWPR involves the construction of 46 kilometres of offline dual carriageway, typically of two-lane standard, with junctions connecting it to the existing network of trunk and nontrunk roads around Aberdeen. Предлагаемый АЗОМ предусматривает строительство 46 км отдельной дороги с раздельными проезжими частями обычного двухполосного типа, оборудованной съездами, посредством которых она будет соединена с существующей сетью магистральных и немагистральных дорог вокруг Абердина.
Construction of Trunk Pipelines VSN 004-88 Строительство магистральных трубопроводов ВСН 004-88.
Больше примеров...
Ящик (примеров 21)
The car won't start so the policemen ask Richard to get tools from the trunk. Автомобиль не заводится, полицейский просит, чтобы Ричард принес ящик с инструментами.
You know, let's move that trunk. Знаешь, давай передвинем этот ящик.
Did you look in the trunk before you brought it here? Ты заглядывал в ящик, перед тем, как принес его сюда?
He did seem strange when he came to give me the trunk. Я заметил, когда он отдавал мне ящик Ханумы.
The drawer was open, the trunk was open, and the key was hanging. Дверь открыта, ящик выдвинут, ключ висел в замке.
Больше примеров...
Туловище (примеров 12)
People in this class have decent arm and hand function, but no use of their trunk and legs. Спортсмены в этой категории имеют нормальную длину и функции рук, но не могут использовать туловище и ноги.
As noted by Gilmore in 1920, the trunk was depicted much too long in this reconstruction, incorporating at least six dorsal vertebrae too many. Как отмечал в 1920 году Гилмор, туловище на иллюстрации Марша получилось слишком длинным, поскольку позвоночник включал по меньшей мере 6 лишних грудных позвонков.
Now it's hopped from his left thumb to his left leg, skipping the trunk entirely. Теперь она перебралась из большого пальца левой руки в левую ногу полностью пропустив туловище
Shoulder joins arm and trunk. Плечо соединяет руку и туловище.
Most of the muscles are in the trunk, which is a good idea, because then the limbs have low inertia and can be moved very rapidly. Большинство мышц находятся в туловище, что очень хорошо, поскольку у конечностей низкая инерция, а передвигаются они очень быстро.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 10)
Maybe I got a trunk full of dynamite. А может у меня тут грузовик, полный динамита.
The head didn't fit in the trunk. Голова не влезает в грузовик.
FL, light truck with trunk in the front, produced for export to Asia, 1971. FL, лёгкий грузовик с багажником спереди, выпускался на экспорт в Азию, 1971.
Espo, pop that trunk. Еспо, проверь грузовик.
Trunk got smashed in with the toys in it. Грузовик покорежило вместе с игрушками.
Больше примеров...
Машине (примеров 33)
She wasn't in the trunk, Tony. Ее не было в машине, Тони.
I dragged his body to the car and put him in the trunk. Я оттащил его тело к машине и засунул в багажник.
Leave the money in the trunk of the white car and return to your car. Положите деньги в багажник белой машины и возвращайтесь к своей машине.
She leaves him in the car without removing his wheelchair from the trunk, enters their apartment, and packs her things. Она оставляет его одного в машине, не достав инвалидное кресло из багажника, заходит в свой дом и собирает вещи.
What kind of cars are in front of you? I'm in something with a large trunk, a big-cylinder engine. Я нахожусь в машине с большим багажником и большим цилиндрическим мотором.
Больше примеров...
Магистральной (примеров 16)
This was partly offset by increased requirements for maintenance of a digital trunk network system. Это сокращение было частично компенсировано увеличением потребностей, связанных с техническим обслуживанием системы цифровой магистральной связи.
I've tapped into the main security trunk line, but I'm still looping in breakers to make sure the tap doesn't get flagged. Я подключился к главной магистральной линии безопасности но я все еще вожусь с предохранителями, хочу быть уверен, что подключение не прервется.
How do you not think to ask your sources what else is on that trunk line? Почему ты не спросил у своих источников, что ещё подключено к той магистральной линии?
Okay, look, his network is piggybacking off of the city's trunk line. Он сумел подключиться к городской магистральной линии связи.
Headquarters operations are complex, with heavy demand for international trunk access from all locations. Функционирование штаб-квартиры носит многоплановый характер и требует активного доступа к международной магистральной линии связи из всех точек.
Больше примеров...
Магистральные (примеров 10)
Urban sprawl is wasteful in terms of the amount of land that is used and the energy consumed; it increases the demand for transport, raises trunk infrastructure costs and increases greenhouse gas emissions. Разрастание городов расточительно с точки зрения используемых земельных площадей и энергопотребления; оно увеличивает спрос на транспортные перевозки, повышает издержки на магистральные инфраструктуры и приводит к увеличению выбросов парниковых газов.
Trunk oil pipeline, including parallel lines (km) Магистральные нефтепроводы, в том числе параллельные линии (км)
Trunk oil product pipeline (km) Магистральные трубопроводы для транспортировки нефтепродуктов (км)
Trunk gas pipelines (km) Магистральные газопроводы (км)
SNiP 2.05.06-85*Trunk pipelines СНиП 2.05.06-85* - Магистральные трубопроводы
Больше примеров...
Транк (примеров 4)
Into trunk merged queryset-refactor branch, that makes it easy to inherit django-models. It has been known to all. В транк добавлен бранч Queryset-refactor, который позволяет легко наследовать модели Django, об этом уже давно всем известно.
Case 389 - Canada: Ontario Court of Appeal; Canadian National Railway Company, Grand Trunk Western Railroad Incorporated, St. Clair Tunnel Company and St. Clair Tunnel Construction Company v. Lovat Tunnel Equipment Inc. Дело 389 - Канада: Апелляционный суд Онтарио; "Кенэдиан нэшнл рэйлуэй компани", "Грэнд транк уэстерн рэйлроуд инкорпорейтед", "Сент-Клер таннел компани" и "Сент-Клер таннел констракшн компани" против "Ловат таннел эквипмент инк."
Officer Trunk, report. I just started inventory. Полицейская Транк, докладывайте.
Get a hold of the hotel trunk line. Поставьте заглушку на телефонный транк отеля.
Больше примеров...
Магистральная линия (примеров 2)
And my great big Internet trunk line is twice as big as the control's. И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
Now, I had this brain scan done several years ago, and I used to joke around about having a gigantic Internet trunk line going deep into my visual cortex. Несколько лет назад мне делали томографию мозга, и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры.
Больше примеров...
Багаж (примеров 10)
He's taking rather a large trunk with him. И он взял собой огромный багаж.
"Wilkersons plus adults Tommy plus mysterious trunk." "Вилкерсоны плюс взрослый Томми плюс загадочный багаж"
Now go open up your trunk. Лады-плоды, вскрывай багаж.
Did you happen to notice a luggage trunk? У него был багаж?
My luggage - it's in the trunk. Мой багаж в багажнике.
Больше примеров...