| While you're being so understanding... maybe I should open up the trunk. | Пока ты такая понимающая, может быть, я открою багажник. |
| Chico was chasing after me to beat me up and I got inside that trunk. | Чико гонялся за мной, чтобы избить и я залез в тот багажник. |
| Any time it rained, the trunk would fill up with water, stick shift. | Каждый раз, когда моросило багажник наполнялся водой, и да, она была на "механике". |
| I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. | Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов. |
| Go ahead pop the trunk. | Давай. Открой багажник. |
| Would you open up this trunk, please? | Вы не могли бы открыть сундук? |
| Come on, Rudy, we need a carpet, not a trunk. | Руди, нам нужен ковёр, а не сундук. |
| Go to the inn, here are the keys Open the trunk, air all the clothes. | Ступай в гостиницу, на вот ключи, ...открой сундук, проветри всю одежду. |
| This trunk is surprisingly big. | Этот сундук на удивление большой. |
| Trunk with an "X" on it? | Сундук с "Х"? |
| but if we shift our perspective from the trunk to the twigs, trees become very dynamic entities, moving and growing. | Но, если обратить внимание не на ствол, а на ветви, мы увидим, что дерево - очень динамичный организм, который движется и растёт. |
| also, there are other objects that should be colorized: the ground and the sky, a trunk of a fallen tree, a building, a wooden house in the background. | кроме всего перечисленного, на изображении еще осталось немало объектов, для которых также были заданы цвета: земля и небо, ствол поваленного дерева, фасад здания, дом из сруба и верхушки деревьев на заднем фоне. |
| Stevens must have ripped the elephant trunk off so he could look into... | Стивенс, должно быть, сломал ствол слона чтобы он мог заглянуть в... |
| That he would hit a tree trunk, And then get a flat tire, And then hurt his hand trying to fix it? | Что он врежется в ствол дерева, у него спустит шину, и он повредит руку, пытаясь починить ее? |
| Yes, but maybe it's gone, the mossy trunk. | Да, но замшелый ствол мог и сгнить. |
| This artist, she found a trunk full of old clothes and letters and she attached the letters to the dresses. | Эта художница, она нашла целый чемодан старой одежды и писем и она прикрепляла письма к платьям. |
| [Chuckles] I knew this prop trunk was gold! | Я знал, что этот чемодан волшебный! |
| A trunk fell on the hood. | На капот упал чемодан... |
| Take my trunk on up to Thornfield, would you? | Отвезите мой чемодан в Торнфилд. |
| Now, come on, get your trunk. | Живёе, собирай чемодан. |
| And now, I give you not only a trunk, but the elephant that comes with it. | А теперь, вы увидите не только хобот, на и сам слон пришел к вам. |
| For example, an expert system might justify a conclusion that an animal is an elephant by reporting that it is large, grey, has big ears, a trunk and tusks. | Например экспертная система может проверить вывод утверждения, что животное является слоном если известно, что оно большое, серое, имеет большие уши, хобот и бивни. |
| that's like an elephant trunk. | Как хобот у слона. |
| About 3,000 people flee the country every day, often risking their lives when crossing the crocodile-infested Limpopo River - celebrated in Kipling's tale of "How the Elephant Got Its Trunk" - and scaling a border fence to enter South Africa. | Около З 000 человек бегут из страны каждый день, часто рискуя жизнями и пересекая кишащую крокодилами реку Лимпопо - известную по рассказу Киплинга «Откуда у слона хобот» - и пытаясь перебраться через забор государственной границы, чтобы попасть в Южную Африку. |
| Problems getting your trunk off, right? | Хобот не хотел вставать, да? |
| Total length of trunk gas pipelines to the end of the year (km) | Общая протяженность магистральных газопроводов на конец года (км) |
| Where on-site solutions are not possible due to high population density or because of soil or groundwater conditions, large investments may have to be mobilized to cover conventional trunk sewers, feeder collection systems and waste-water treatment facilities. | Там, где установка автономных туалетов не представляется возможной из-за высокой плотности населения или из-за состояния почвы или подземных вод, может возникнуть необходимость в широкомасштабных инвестициях для сооружения магистральных канализационных коллекторов, создания систем подачи сточных вод и объектов их переработке. |
| The Institute has designed engineering facilities on trunk oil- and gas-pipelines, vessels of different tankage for oil and oil products. | Институт проектировал инженерные сооружения на магистральных нефте- и газопроводах, резервуары различной вместимости для нефти и нефтепродуктов. |
| The principal indicators used to characterize core trunk pipeline operations are listed below. | Ниже изложено содержание основных показателей, характеризующих основную транспортную деятельность магистральных трубопроводов. |
| Safety Regulations on Oil Trunk pipelines Maintenance OST RK 153-39-015-2005. | Руководство по безопасности при обслуживании магистральных нефтепроводов ОСТ РК 153-39-015-2005. |
| I need to sleep if you're going to put me in the trunk tonight. | Мне надо поспать, раз уж ночью ты собралась засунуть меня в ящик. |
| The car won't start so the policemen ask Richard to get tools from the trunk. | Автомобиль не заводится, полицейский просит, чтобы Ричард принес ящик с инструментами. |
| I have a trunk full of wedding magazines hidden under my bed. | У меня полный ящик свадебных журналов под кроватью. |
| He did seem strange when he came to give me the trunk. | Я заметил, когда он отдавал мне ящик Ханумы. |
| I have one more trunk. | Там еще один мой ящик остался. |
| Most of the muscles are in the trunk, which is a good idea, because then the limbs have low inertia and can be moved very rapidly. | Большинство мышц находятся в туловище, что очень хорошо, поскольку у конечностей низкая инерция, а передвигаются они очень быстро. |
| Common symptoms of the disease are weakness and atrophy in the distal muscles of the lower limbs which progresses to the hands and arms, then to the trunk, neck and face. | Обычные симптомы болезни - слабость и атрофия дистальных мышц нижних конечностей, которая распространяется на руки и ладони, затем на туловище, шею и лицо. |
| However, the skull, trunk, and pelvic limbs were peramorphic, which means they changed considerably with maturity. | В свою очередь, череп, туловище и нижние конечности были пераморфными, то есть их характеристики менялись с возрастом. |
| Their skin color is darker than of indicus and of sumatranus with larger and more distinct patches of depigmentation on ears, face, trunk and belly. | Цвет кожи у этих слонов темнее, чем у индийских и суматранских слонов, с большими и яркими пигментными пятнами на ушах, морде, туловище и животе. |
| Most of the muscles are in the trunk, which is a good idea, because then the limbs have low inertia and can be moved very rapidly. | Большинство мышц находятся в туловище, что очень хорошо, поскольку у конечностей низкая инерция, а передвигаются они очень быстро. |
| I can't let you proceed without checking the trunk. | Я не могу пропустить тебя, не проверив грузовик. |
| Trunk was empty, doors were open. | Грузовик был пуст, двери открыты. |
| The head didn't fit in the trunk. | Голова не влезает в грузовик. |
| FL, light truck with trunk in the front, produced for export to Asia, 1971. | FL, лёгкий грузовик с багажником спереди, выпускался на экспорт в Азию, 1971. |
| Trunk got smashed in with the toys in it. | Грузовик покорежило вместе с игрушками. |
| I got another taser in my trunk. | У меня есть еще один шокер в машине. |
| I've got some Mr. Data dolls in the trunk of my car. | У меня в машине есть несколько фигурок мистера Дэйта. |
| In the trunk, in the lid. | В машине, в багажнике. |
| They caught him in a stolen car with Lyla Addison's body in the trunk. | Они поймали его в угнанной машине с телом Лайлы Эддисон в багажнике. |
| On the trunk of my car. | Он сидел на моей машине. |
| This was partly offset by increased requirements for maintenance of a digital trunk network system. | Это сокращение было частично компенсировано увеличением потребностей, связанных с техническим обслуживанием системы цифровой магистральной связи. |
| The interface could be on the simplest level (i.e., two-wire trunk or better). | Подключение может быть осуществлено простейшим способом (а именно с помощью двухпроводной или многопроводной магистральной линии). |
| The reconstruction of the trunk rail line Tabanovce- Greek border was planned as a priority project under the Stability Pact. | Приоритетным проектом в рамках Пакта стабильности является планируемая реконструкция магистральной железнодорожной линии Табановце - греческая граница. |
| Conduct joint studies on the Poti-Sokhumi undersea trunk line, to provide a broad range of telecommunications service and information access to the population of Abkhazia. | Проведение совместных исследований, касающихся подводной магистральной линии Поти-Сухуми, для предоставления населению Абхазии широкого круга телекоммуникационных услуг и информационного доступа. |
| That remark is entirely applicable to investment projects and particularly important in the case of sections and routes of trunk networks. | В полной мере это относится и к инвестиционным проектам и особенно важно для полигонов и направлений магистральной транспортной сети. |
| Amend the introductory text of the annex concerning the numbering of inland waterways of international importance by replacing trunk by main. | Вступительный текст приложения, касающийся нумерации внутренних водных путей международного значения, изменить посредством замены слова "магистральные" на "основные". |
| Urban sprawl is wasteful in terms of the amount of land that is used and the energy consumed; it increases the demand for transport, raises trunk infrastructure costs and increases greenhouse gas emissions. | Разрастание городов расточительно с точки зрения используемых земельных площадей и энергопотребления; оно увеличивает спрос на транспортные перевозки, повышает издержки на магистральные инфраструктуры и приводит к увеличению выбросов парниковых газов. |
| Trunk oil product pipeline (km) | Магистральные трубопроводы для транспортировки нефтепродуктов (км) |
| Trunk gas pipelines (km) | Магистральные газопроводы (км) |
| In addition, every six months trunk pipeline operators report any accidental environmental pollution to the State statistical agencies. | Кроме того, с полугодовой периодичностью юридические лица, эксплуатирующие магистральные трубопроводы, представляют в органы государственной статистики сведения о загрязнении окружающей среды при авариях на этих сооружениях. |
| Into trunk merged queryset-refactor branch, that makes it easy to inherit django-models. It has been known to all. | В транк добавлен бранч Queryset-refactor, который позволяет легко наследовать модели Django, об этом уже давно всем известно. |
| Case 389 - Canada: Ontario Court of Appeal; Canadian National Railway Company, Grand Trunk Western Railroad Incorporated, St. Clair Tunnel Company and St. Clair Tunnel Construction Company v. Lovat Tunnel Equipment Inc. | Дело 389 - Канада: Апелляционный суд Онтарио; "Кенэдиан нэшнл рэйлуэй компани", "Грэнд транк уэстерн рэйлроуд инкорпорейтед", "Сент-Клер таннел компани" и "Сент-Клер таннел констракшн компани" против "Ловат таннел эквипмент инк." |
| Officer Trunk, report. I just started inventory. | Полицейская Транк, докладывайте. |
| Get a hold of the hotel trunk line. | Поставьте заглушку на телефонный транк отеля. |
| And my great big Internet trunk line is twice as big as the control's. | И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента. |
| Now, I had this brain scan done several years ago, and I used to joke around about having a gigantic Internet trunk line going deep into my visual cortex. | Несколько лет назад мне делали томографию мозга, и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры. |
| He's taking rather a large trunk with him. | И он взял собой огромный багаж. |
| Now go open up your trunk. | Лады-плоды, вскрывай багаж. |
| Is that Stanley back with my trunk? | Стенли привёз мой багаж? |
| Did you happen to notice a luggage trunk? | У него был багаж? |
| Or you, in the trunk, like luggage. | Или ты едешь в багажнике, как багаж. |