Английский - русский
Перевод слова Trunk

Перевод trunk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Багажник (примеров 477)
Let's say you open up your trunk. Давай-ка ты лучше откроешь свой багажник.
I'll throw my bike in the trunk and I can drive him home. Я закину свой велик к нему в багажник и довезу его до дома.
Could I just put my overnight bag in the trunk? Можно я свою сумку уберу Вам в багажник?
You want to go back in the trunk? Ты хочешь вернуться в багажник?
Pop the trunk, please. Пожалуйста, откройте багажник.
Больше примеров...
Сундук (примеров 85)
He was merely picking up the trunk so he could return it to Rebecca. Он просто забирал сундук, чтобы вернуть его Ребекке.
Daddy kept his old soldier's trunk. Папа сохранил его старый солдатский сундук.
Why don't you show Claude and Bruce the game trunk? Почему бы тебе не показать Клоду и Брюсу сундук с играми?
I also have a trunk full of your father's belongings, letters to you, to your father from your mother. У меня также есть целый сундук вещей, принадлежавших вашему отцу, письма вам, письма вашей матери вашему отцу.
Here, Al. One more crack like that, and I'll put you back in the trunk. ак, Ёл. ≈ще одна така€ острота, и теб€ отправ€т обратно в сундук.
Больше примеров...
Ствол (примеров 57)
Where's the burnt tree trunk? А дерево, сгоревший ствол, где?
The inventive high-rise construction comprises a solid-cast trunk used as a rigid core and floor slabs mounted thereon. Высотное сооружение включает монолитный ствол - ядро жесткости и установленные на нем плиты перекрытия.
The unicorn ran at the tree with all his might and penetrated the trunk so deeply with his horn, that he couldn't pull it out and was thus stuck. Единорог со всей силой столкнулся с деревом и вошёл своим рогом в ствол настолько глубоко, что не мог уже вытащить его и был тем самым пойман на месте.
Circles the trunk, he walks, you walk. Обходит ствол дерева, он делает шаг - ты делаешь шаг.
Stevens must have ripped the elephant trunk off so he could look into... Стивенс, должно быть, сломал ствол слона чтобы он мог заглянуть в...
Больше примеров...
Чемодан (примеров 66)
Look, if I die, you have to get the trunk to Nick. Послушай, если я умру, ты должна передать чемодан Нику.
George, I got a trunk full of evidence. Джордж, у меня целый чемодан улик.
I finally did open that trunk when we got to London, by the way. Кстати, я всё-таки открыл тот чемодан, когда мы прибыли в Лондон.
Put the money into a trunk - two at the most - and I'll have it shipped out under diplomatic cover. Положи деньги в чемодан... максимум в два... и я вышлю их как дип. почта.
That trunk yours...? Это ваш чемодан...?
Больше примеров...
Хобот (примеров 23)
Violet said his nickname is trunk. Вайолет сказала, что его ник - "хобот".
I don't want to see it, this trunk. Я не хочу видеть этот хобот.
It's got a trunk. У него есть хобот.
Elephants have been seen sucking up water, holding their trunk high in the air, and then spraying the water like a fountain. Слоны всасывали хоботом воду из луж, держа хобот в воздухе, и распыляли воду, как фонтан.
Shut your trunk and get me out of here. Заткни хобот и сваливаём.
Больше примеров...
Магистральных (примеров 43)
What additional laws, regulations contain provisions regulating processes of designing and construction of oil and gas trunk pipelines? Какие дополнительные законы, подзаконные акты содержат положения, регулирующие процессы проектирования и строительства магистральных трубопроводов нефти и газа?
Speed surveys are carried out on both trunk and local roads to establish typical speeds and trends in speeds over time. На магистральных и местных дорогах проводятся обследования скорости движения для установления типичных скоростей и тенденций в изменении скорости движения с течением времени.
c. Operation and maintenance of about 17,000 telephone, trunk ports and facsimile lines connected to the private branch exchange at Headquarters and implementation of approximately 14,000 user requests for moves and changes; с. эксплуатация и техническое обслуживание примерно 17000 телефонных, магистральных и факсимильных линий связи, соединенных с учрежденческой автоматической телефонной станцией в Центральных учреждениях, и удовлетворение приблизительно 14000 заявок пользователей в связи с переездами и изменениями;
Pipelines for moving other materials such as crushed ore or coal slurry are not classed as trunk pipelines either. Трубопроводы, по которым перекачиваются другие виды грузов, такие как измельченные руды или уголь в потоке жидкости (газа) также не входят в число магистральных трубопроводов.
The principal indicators used to characterize core trunk pipeline operations are listed below. Ниже изложено содержание основных показателей, характеризующих основную транспортную деятельность магистральных трубопроводов.
Больше примеров...
Ящик (примеров 21)
The car won't start so the policemen ask Richard to get tools from the trunk. Автомобиль не заводится, полицейский просит, чтобы Ричард принес ящик с инструментами.
Hanouma will give you a trunk with her trousseau. Ханума даст тебе ящик с приданым.
Put me in the trunk, and I'll never see the light of day again. Запрёте меня в ящик, и не увидеть мне больше белого света.
Trunk is a room where they punish kids. Ящик - это комната для наказанных детей.
When Richard opens up the trunk, he finds the red knife in there. Когда Ричард открывает ящик с инструментами, он находит красный нож там.
Больше примеров...
Туловище (примеров 12)
The wool covers all trunk of an animal, including a muzzle. Шерстью покрыто все туловище зверя, в том числе и морда.
As noted by Gilmore in 1920, the trunk was depicted much too long in this reconstruction, incorporating at least six dorsal vertebrae too many. Как отмечал в 1920 году Гилмор, туловище на иллюстрации Марша получилось слишком длинным, поскольку позвоночник включал по меньшей мере 6 лишних грудных позвонков.
Shoulder joins arm and trunk. Плечо соединяет руку и туловище.
However, the skull, trunk, and pelvic limbs were peramorphic, which means they changed considerably with maturity. В свою очередь, череп, туловище и нижние конечности были пераморфными, то есть их характеристики менялись с возрастом.
Most of the muscles are in the trunk, which is a good idea, because then the limbs have low inertia and can be moved very rapidly. Большинство мышц находятся в туловище, что очень хорошо, поскольку у конечностей низкая инерция, а передвигаются они очень быстро.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 10)
I can't let you proceed without checking the trunk. Я не могу пропустить тебя, не проверив грузовик.
I was putting my bag in the trunk. Я закидывал мой рюкзак в грузовик.
Maybe I got a trunk full of dynamite. А может у меня тут грузовик, полный динамита.
Trunk was empty, doors were open. Грузовик был пуст, двери открыты.
FL, light truck with trunk in the front, produced for export to Asia, 1971. FL, лёгкий грузовик с багажником спереди, выпускался на экспорт в Азию, 1971.
Больше примеров...
Машине (примеров 33)
I got a bottle of '78 Bordeaux in my trunk. Я держу бутылку Бордо '78 года в своей машине.
Wha... well, Phil had this in his trunk... [Sighs] ...and I didn't have faith in your "talk to Ashley" plan, so... Что... ну, у Фила в машине лежал этот костюм и я не очень-то верил в твой "поговорю с Эшли"-план, так что...
The girl in your trunk, she was in that car. Девочка из багажника, она была в той машине.
She leaves him in the car without removing his wheelchair from the trunk, enters their apartment, and packs her things. Она оставляет его одного в машине, не достав инвалидное кресло из багажника, заходит в свой дом и собирает вещи.
We don't know the make of the car or who was driving while Cameron was calling from the trunk. Мы не можем сделать вывод о машине или о том, что вёл её, когда Кэмерон звонил из багажника.
Больше примеров...
Магистральной (примеров 16)
The interface could be on the simplest level (i.e., two-wire trunk or better). Подключение может быть осуществлено простейшим способом (а именно с помощью двухпроводной или многопроводной магистральной линии).
I've tapped into the main security trunk line, but I'm still looping in breakers to make sure the tap doesn't get flagged. Я подключился к главной магистральной линии безопасности но я все еще вожусь с предохранителями, хочу быть уверен, что подключение не прервется.
The reconstruction of the trunk rail line Tabanovce- Greek border was planned as a priority project under the Stability Pact. Приоритетным проектом в рамках Пакта стабильности является планируемая реконструкция магистральной железнодорожной линии Табановце - греческая граница.
Also, with the filing of the first secretary of the Kyiv regional party committee, Petr Yefimovich Shelest, to Uzin, an overhead transmission line from the trunk network was finally stretched. Также с подачи первого секретаря киевского обкома партии Петра Ефимовича Шелеста в Узин наконец была протянута воздушная линия электропередачи от магистральной сети.
By the general "Plan of Ural electrification" the creation of "trunk feeder", which was based on 3 big region mains - Southern (Chelyabinsk), Northern (Gubakhino) and Sredneuralsk - was planned. Общим «Планом электрификации Урала» было намечено создание среднеуральской магистральной линии электропередач, опирающуюся на З большие районные централи - южную (Челябинскую), северную (Губахинскую) и Среднеуральскую.
Больше примеров...
Магистральные (примеров 10)
Trunk oil product pipeline (km) Магистральные трубопроводы для транспортировки нефтепродуктов (км)
Trunk I Main inland waterways which follow a mainly west-east direction crossing three or more inland waterways mentioned in 3 above shall be numbered 60, 70, 80 and 90 in ascending order from north to south. Магистральные Важнейшие внутренние водные пути, главным образом западно-восточного направления, пересекающие три или более внутренних водных путей, указанных в пункте 3 выше, имеют номера 60, 70, 80 и 90, возрастающие с севера на юг.
Trunk gas pipelines (km) Магистральные газопроводы (км)
EXTENT OF THE TRUNK PIPELINE NETWORK Trunk pipelines - total (at year end; 1000 km) Магистральные трубопроводы - всего (на конец года; тыс. км)
In addition, every six months trunk pipeline operators report any accidental environmental pollution to the State statistical agencies. Кроме того, с полугодовой периодичностью юридические лица, эксплуатирующие магистральные трубопроводы, представляют в органы государственной статистики сведения о загрязнении окружающей среды при авариях на этих сооружениях.
Больше примеров...
Транк (примеров 4)
Into trunk merged queryset-refactor branch, that makes it easy to inherit django-models. It has been known to all. В транк добавлен бранч Queryset-refactor, который позволяет легко наследовать модели Django, об этом уже давно всем известно.
Case 389 - Canada: Ontario Court of Appeal; Canadian National Railway Company, Grand Trunk Western Railroad Incorporated, St. Clair Tunnel Company and St. Clair Tunnel Construction Company v. Lovat Tunnel Equipment Inc. Дело 389 - Канада: Апелляционный суд Онтарио; "Кенэдиан нэшнл рэйлуэй компани", "Грэнд транк уэстерн рэйлроуд инкорпорейтед", "Сент-Клер таннел компани" и "Сент-Клер таннел констракшн компани" против "Ловат таннел эквипмент инк."
Officer Trunk, report. I just started inventory. Полицейская Транк, докладывайте.
Get a hold of the hotel trunk line. Поставьте заглушку на телефонный транк отеля.
Больше примеров...
Магистральная линия (примеров 2)
And my great big Internet trunk line is twice as big as the control's. И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
Now, I had this brain scan done several years ago, and I used to joke around about having a gigantic Internet trunk line going deep into my visual cortex. Несколько лет назад мне делали томографию мозга, и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры.
Больше примеров...
Багаж (примеров 10)
He's taking rather a large trunk with him. И он взял собой огромный багаж.
Now go open up your trunk. Лады-плоды, вскрывай багаж.
Is that Stanley back with my trunk? Стенли привёз мой багаж?
Did you happen to notice a luggage trunk? У него был багаж?
Or you, in the trunk, like luggage. Или ты едешь в багажнике, как багаж.
Больше примеров...