Английский - русский
Перевод слова Trunk

Перевод trunk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Багажник (примеров 477)
I watched that guy get stuffed into a trunk. Я видел как того парня запихнули в багажник.
You close that trunk again and I will kill you! Закроешь багажник и я тебя убью!
It's not like I'm stuffing a drug cartel into my trunk. Это не то, что я начиняю картель с наркотиками в свой багажник
Espo, pop the trunk. Эспо, открой багажник.
Throw him in the trunk! Chuck: what? что, в багажник?
Больше примеров...
Сундук (примеров 85)
So I was wondering, Mildred, if you'd have any idea why Victoria left me that big trunk of stuff. Милдред, я хотел спросить, вы не догадываетесь, почему Виктория оставила мне целый сундук разных вещей?
Isn't there a wicker trunk around here? А вы не видели здесь большой сундук?
You can't ignore the disappearance and the trunk and the jewellery. А как же исчезновение его жены? Сундук? Драгоценности?
Trunk with an "X" on it? Сундук с "Х"?
Whose trunk is this? - No idea. А это чей другой сундук?
Больше примеров...
Ствол (примеров 57)
We are also looking for a trunk, if the Inspector doesn't mind me saying so. ћы также ищем ствол, если инспектор не возражает.
It used to smell nice... and honey came out of the trunk. Ее цветы очень сладко пахли Весь ствол был липким от меда
The inventive high-rise construction comprises a solid-cast trunk used as a rigid core and floor slabs mounted thereon. Высотное сооружение включает монолитный ствол - ядро жесткости и установленные на нем плиты перекрытия.
He gave an example of an actual accident in which after striking a tree from 75 km/h, seventeen people were killed and the tree trunk penetrated almost four metres inside the vehicle. В качестве примера он упомянул об имевшей место аварии, в которой автобус, двигавшийся со скоростью 75 км/ч, наехал на дерево, в результате чего 17 человек погибли, а ствол дерева почти на четыре метра вошел в корпус автобуса.
Redwoods grow back into themselves as they expand into space, and this flying buttress is a limb shot out of that small trunk, going back into the main trunk and fusing with it. Секвойи врастают в себя, по мере того, как разрастаются, и этот контрфорс - сук, выросший из маленького ствола, возвращающийся в основной ствол и сливающийся с ним.
Больше примеров...
Чемодан (примеров 66)
A whole trunk full of them. Целый чемодан, забитый ими до краев.
Our parents told us not to frightened because they were bringing along this weathered old steam trunk. Родители сказали нам не бояться, потому что они захватили с собой этот потрёпанный чемодан.
But they also told us not to be frightened, because they were bringing along this weathered old steamer trunk that contained everything we needed to be protected from danger. Но они также сказали нам не бояться, потому что они захватили с собой этот потрёпанный чемодан, в котором было всё, что нужно для защиты от опасностей.
How do you account for that trunk on top of the flap, then, Dad? Тогда откуда этот чемодан сверху на люке, папа?
Then, take his keys, open his trunk and burn the papers. В номере оглушите его, потом вытащите ключи и откроете чемодан.
Больше примеров...
Хобот (примеров 23)
I bet she gives insane trunk. Держу пари, она засасывает во весь хобот.
I don't want to see it, this trunk. Я не хочу видеть этот хобот.
You could use it like a trunk. Её можно использовать как хобот.
Now you will get the trunk. Посмотри на мой хобот.
The elephant's trunk is for picking up pistachios. Хобот слона подбирает фисташки.
Больше примеров...
Магистральных (примеров 43)
Total length of trunk gas pipelines to the end of the year (km) Общая протяженность магистральных газопроводов на конец года (км)
Even though there were many fibre-optic networks in the world, and their numbers were growing by the day, they were used primarily to connect countries and the central offices of telephone companies with high-density traffic through trunk lines. Хотя в мире существует множество волоконно-оптических сетей, и их число возрастает с каждым днем, они используются главным образом для установления связи с помощью магистральных линий между странами и центральными узлами телефонных компаний с высокой нагрузкой.
For instance, municipal Governments can finance the trunk sewers, providing a single point of connection to neighbourhoods, whose residents assume collective responsibility for laying pipes connecting individual dwellings or other structures. Например, муниципальное правительство может финансировать сооружение магистральных канализационных коллекторов, предусматривающих единую точку соединения с коллектором в соответствующих районах, жители которых берут на себя коллективную ответственность за укладку труб для подключения отдельных домов или других сооружений.
11.19 Information signs of types 1 and 3, standard sizes 46, and also those of type 4, standard size 3, must be used on trunk and major inland waterways. 11.19 Информационные знаки типоразмеров 4-6 типов 1 и 3, а также типоразмера 3 типа 4 следует применять на магистральных и сверхмагистральных внутренних водных путях.
Construction of Trunk Pipelines VSN 004-88 Строительство магистральных трубопроводов ВСН 004-88.
Больше примеров...
Ящик (примеров 21)
You know, let's move that trunk. Знаешь, давай передвинем этот ящик.
Trunk is a room where they punish kids. Ящик - это комната для наказанных детей.
Tell Abu Siri to load the trunk himself. Отдай ящик Абу-Сери, и поскорее.
Since the implementation of the Action Plan started, the parties have re-contained one trunk of weapons of the Bougainville Resistance Force, held one stage I containment ceremony and scheduled more stage II containment ceremonies across the island. После начала осуществления плана действий стороны вернули на склад один ящик оружия, принадлежавшего Бугенвильским силам сопротивления, провели одну операцию складирования в рамках первого этапа и наметили несколько операций по складированию в рамках второго этапа по всему острову.
I have one more trunk. Там еще один мой ящик остался.
Больше примеров...
Туловище (примеров 12)
The wool covers all trunk of an animal, including a muzzle. Шерстью покрыто все туловище зверя, в том числе и морда.
Now it's hopped from his left thumb to his left leg, skipping the trunk entirely. Теперь она перебралась из большого пальца левой руки в левую ногу полностью пропустив туловище
Most of the muscles are in the trunk, which is a good idea, because then the limbs have low inertia and can be moved very rapidly. Большинство мышц находятся в туловище, что очень хорошо, поскольку у конечностей низкая инерция, а передвигаются они очень быстро.
Taking its fixed point from below, it acts upon the pelvis, supporting it and the trunk upon the head of the femur; this is particularly obvious in standing on one leg. Принимая неподвижное положение снизу, она воздействует на таз, поддерживая его и туловище над головкой бедра; это особенно очевидно при стоянии на одной ноге.
Common symptoms of the disease are weakness and atrophy in the distal muscles of the lower limbs which progresses to the hands and arms, then to the trunk, neck and face. Обычные симптомы болезни - слабость и атрофия дистальных мышц нижних конечностей, которая распространяется на руки и ладони, затем на туловище, шею и лицо.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 10)
I was putting my bag in the trunk. Я закидывал мой рюкзак в грузовик.
Maybe I got a trunk full of dynamite. А может у меня тут грузовик, полный динамита.
He had kidnapped a child and put her in his trunk, and drove her from Oregon. Он похитил девочку, и посадил её в свой грузовик, и вывез из Орегона.
Espo, pop that trunk. Еспо, проверь грузовик.
Trunk got smashed in with the toys in it. Грузовик покорежило вместе с игрушками.
Больше примеров...
Машине (примеров 33)
Wha... well, Phil had this in his trunk... [Sighs] ...and I didn't have faith in your "talk to Ashley" plan, so... Что... ну, у Фила в машине лежал этот костюм и я не очень-то верил в твой "поговорю с Эшли"-план, так что...
I dragged his body to the car and put him in the trunk. Я оттащил его тело к машине и засунул в багажник.
I was also thinking of running a test on Becker's car, maybe I can find out what it was he put in the trunk. Я подумал, может, провести анализ в машине Бекера. Может быть, удастся узнать, что он клал в багажник.
I still can't make sense of the dead cat in his trunk. Я всё ещё не пойму, откуда в машине взялась дохлая кошка.
What kind of cars are in front of you? I'm in something with a large trunk, a big-cylinder engine. Я нахожусь в машине с большим багажником и большим цилиндрическим мотором.
Больше примеров...
Магистральной (примеров 16)
I've tapped into the main security trunk line, but I'm still looping in breakers to make sure the tap doesn't get flagged. Я подключился к главной магистральной линии безопасности но я все еще вожусь с предохранителями, хочу быть уверен, что подключение не прервется.
The World Bank and most of the regional development banks have major lending programmes supporting slum upgrading, trunk infrastructure construction, and housing finance institutions, and also policy reforms and institutional strengthening. Всемирный банк и большинство региональных банков развития осуществляют крупные программы кредитования, направленные на поддержку благоустройства трущоб и сооружения магистральной инфраструктуры, а также на оказание помощи учреждениям по финансированию жилья, на содействие реформированию политики и укрепление имеющихся институтов.
A central traffic control system has been established on the lines that belong to the trunk railway network that provides full information about the traffic of a given section, about the place of the trains on the track. На линиях магистральной железнодорожной сети внедрена централизованная система управления движением, позволяющая получать весь объем сведений о перевозках на том или ином участке и о местонахождении поездов в пути.
The reconstruction of the trunk rail line Tabanovce- Greek border was planned as a priority project under the Stability Pact. Приоритетным проектом в рамках Пакта стабильности является планируемая реконструкция магистральной железнодорожной линии Табановце - греческая граница.
Headquarters operations are complex, with heavy demand for international trunk access from all locations. Функционирование штаб-квартиры носит многоплановый характер и требует активного доступа к международной магистральной линии связи из всех точек.
Больше примеров...
Магистральные (примеров 10)
Trunk oil product pipeline (km) Магистральные трубопроводы для транспортировки нефтепродуктов (км)
Trunk I Main inland waterways which follow a mainly west-east direction crossing three or more inland waterways mentioned in 3 above shall be numbered 60, 70, 80 and 90 in ascending order from north to south. Магистральные Важнейшие внутренние водные пути, главным образом западно-восточного направления, пересекающие три или более внутренних водных путей, указанных в пункте 3 выше, имеют номера 60, 70, 80 и 90, возрастающие с севера на юг.
In the second Beeching report of 1965, only the "major trunk routes" were selected for large-scale investment, leading many to speculate the rest of the network would eventually be closed. Во втором докладе Бичинга в 1965 году предлагалось инвестировать только в «основные магистральные линии», что привело к слухам о закрытии всех остальных линий.
Trunk gas pipelines (km) Магистральные газопроводы (км)
SNiP 2.05.06-85*Trunk pipelines СНиП 2.05.06-85* - Магистральные трубопроводы
Больше примеров...
Транк (примеров 4)
Into trunk merged queryset-refactor branch, that makes it easy to inherit django-models. It has been known to all. В транк добавлен бранч Queryset-refactor, который позволяет легко наследовать модели Django, об этом уже давно всем известно.
Case 389 - Canada: Ontario Court of Appeal; Canadian National Railway Company, Grand Trunk Western Railroad Incorporated, St. Clair Tunnel Company and St. Clair Tunnel Construction Company v. Lovat Tunnel Equipment Inc. Дело 389 - Канада: Апелляционный суд Онтарио; "Кенэдиан нэшнл рэйлуэй компани", "Грэнд транк уэстерн рэйлроуд инкорпорейтед", "Сент-Клер таннел компани" и "Сент-Клер таннел констракшн компани" против "Ловат таннел эквипмент инк."
Officer Trunk, report. I just started inventory. Полицейская Транк, докладывайте.
Get a hold of the hotel trunk line. Поставьте заглушку на телефонный транк отеля.
Больше примеров...
Магистральная линия (примеров 2)
And my great big Internet trunk line is twice as big as the control's. И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
Now, I had this brain scan done several years ago, and I used to joke around about having a gigantic Internet trunk line going deep into my visual cortex. Несколько лет назад мне делали томографию мозга, и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры.
Больше примеров...
Багаж (примеров 10)
Put the bags in the trunk. I'm freezing! Брось сумки в багаж, я помираю от холода!
Is that Stanley back with my trunk? Стенли привёз мой багаж?
Did you happen to notice a luggage trunk? У него был багаж?
Or you, in the trunk, like luggage. Или ты едешь в багажнике, как багаж.
And here's the luggage that was in the trunk. И это багаж, который был в багажнике.
Больше примеров...