Английский - русский
Перевод слова Trunk

Перевод trunk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Багажник (примеров 477)
Someone shot her and put her in the trunk of her car. Кто-то застрелил её и положил в багажник её машины.
Adams got into the trunk of that car without being physically forced, and he suffocated from the pressure of his own weight. Адамс забрался в багажник этой машины без принуждения, и задохнулся под давлением собственного веса.
I say we empty the trunk and sell the rest for scrap. Опустошим багажник, а остальное сдадим в лом.
Have you looked inside the trunk? Ты заглядывал в багажник?
Why would you put luggage in the trunk of your car the night before? Зачем тогда ты складывала чемоданы к себе в багажник накануне?
Больше примеров...
Сундук (примеров 85)
But the trunk did belong to Josef Nebojsa, whose distant relative was a knighted Crusader. Но сундук принадлежал Джозефу Небожа, чей дальний родственник был рыцарем крестоносцем.
What did you place my trunk here for? Зачем ты мой сундук сюда поставил?
So I was wondering, Mildred, if you'd have any idea why Victoria left me that big trunk of stuff. Милдред, я хотел спросить, вы не догадываетесь, почему Виктория оставила мне целый сундук разных вещей?
That salesman wouldn't just knock his wife off after dinner And toss her in the trunk and put her in storage. А этот коммивояжёр что, просто прикончил свою жену после обеда, засунул её в сундук и положил в камеру хранения?
I suppose it's normal for a man to tie up a trunk with heavy rope? Я нашёл сундук через полчаса, как вышел от тебя.
Больше примеров...
Ствол (примеров 57)
When the English king heard that they were coming to cut down the tree, he had the trunk reinforced with bands of iron, that were wrapped five times around it. Когда английский король услышал, что они собираются срубить дерево, он укрепил ствол железными лентами, которые были обернуты вокруг него пять раз.
Cheers, old trunk! За твое здоровье, старый ствол.
Roger, is this your trunk? Роджер, эти ваш ствол?
but if we shift our perspective from the trunk to the twigs, trees become very dynamic entities, moving and growing. Но, если обратить внимание не на ствол, а на ветви, мы увидим, что дерево - очень динамичный организм, который движется и растёт.
And if you look at the trunk, the trunk, of course, safeguards water, which is often harvested by a thirsty traveler, and the leaves are used in traditional medicine against infectious disease. А если взглянуть на ствол, ствол прекрасно сохраняет воду, которая утолит жажду путника; а листья используются в народной медицине против инфекционных заболеваний.
Больше примеров...
Чемодан (примеров 66)
Miles tell me you have a bigger trunk than this. Майлз, скажи мне, что у тебя есть чемодан побольше.
But Annie said that the trunk was... Но Энни сказала, что чемодан...
Now, where's your steamer trunk? Так, где твой чемодан?
Why must I carry your trunk? Почему вы мне дали чемодан?
The trunk offers room for a medium-sized suitcase. Багажник вмещает среднего размера чемодан.
Больше примеров...
Хобот (примеров 23)
Well, when I think "trunk," in relation to a guy, not necessarily a bad thing. При слове "хобот", относительно парня, у меня не возникает плохих ассоциаций.
that's like an elephant trunk. Как хобот у слона.
It's got a trunk. У него есть хобот.
Elephants have been seen sucking up water, holding their trunk high in the air, and then spraying the water like a fountain. Слоны всасывали хоботом воду из луж, держа хобот в воздухе, и распыляли воду, как фонтан.
About 3,000 people flee the country every day, often risking their lives when crossing the crocodile-infested Limpopo River - celebrated in Kipling's tale of "How the Elephant Got Its Trunk" - and scaling a border fence to enter South Africa. Около З 000 человек бегут из страны каждый день, часто рискуя жизнями и пересекая кишащую крокодилами реку Лимпопо - известную по рассказу Киплинга «Откуда у слона хобот» - и пытаясь перебраться через забор государственной границы, чтобы попасть в Южную Африку.
Больше примеров...
Магистральных (примеров 43)
Pipeline transport statistics focus on the operations of trunk pipelines conveying gas, oil and petroleum products. Предметом статистического наблюдения за трубопроводным транспортом является деятельность магистральных газопроводов, нефтепроводов и нефтепродуктопроводов.
Decentralize of international transit centres so as to offer international connections which do not necessarily depend on the state of the trunk networks. Децентрализовать международные транзитные центры, чтобы предложить такие виды международной связи, которые не обязательно будут зависеть от состояния магистральных сетей связи.
What additional laws, regulations contain provisions regulating processes of designing and construction of oil and gas trunk pipelines? Какие дополнительные законы, подзаконные акты содержат положения, регулирующие процессы проектирования и строительства магистральных трубопроводов нефти и газа?
Operational safety regulations for trunk oil pipeline OST 153-39-014-2005 Инструкция по безопасности при эксплуатации магистральных нефтепроводов ОСТ 153-39-014-2005
The Institute has designed engineering facilities on trunk oil- and gas-pipelines, vessels of different tankage for oil and oil products. Институт проектировал инженерные сооружения на магистральных нефте- и газопроводах, резервуары различной вместимости для нефти и нефтепродуктов.
Больше примеров...
Ящик (примеров 21)
You know, let's move that trunk. Знаешь, давай передвинем этот ящик.
Did you look in the trunk before you brought it here? Ты заглядывал в ящик, перед тем, как принес его сюда?
Can you show me the exact spot where you found this trunk? То место, где нашли ящик, вы можете показать?
Now we'll close the trunk. Теперь мы закроем ящик.
The drawer was open, the trunk was open, and the key was hanging. Дверь открыта, ящик выдвинут, ключ висел в замке.
Больше примеров...
Туловище (примеров 12)
Now it's hopped from his left thumb to his left leg, skipping the trunk entirely. Теперь она перебралась из большого пальца левой руки в левую ногу полностью пропустив туловище
Its large size is one of the most characteristic features of the muscular system in humans, connected as it is with the power of maintaining the trunk in the erect posture. Её большой размер - одна из самых характерных особенностей мускульной системы в людях, поскольку она держит туловище человека в вертикальном положении.
Common symptoms of the disease are weakness and atrophy in the distal muscles of the lower limbs which progresses to the hands and arms, then to the trunk, neck and face. Обычные симптомы болезни - слабость и атрофия дистальных мышц нижних конечностей, которая распространяется на руки и ладони, затем на туловище, шею и лицо.
Shoulder joins arm and trunk. Плечо соединяет руку и туловище.
Their skin color is darker than of indicus and of sumatranus with larger and more distinct patches of depigmentation on ears, face, trunk and belly. Цвет кожи у этих слонов темнее, чем у индийских и суматранских слонов, с большими и яркими пигментными пятнами на ушах, морде, туловище и животе.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 10)
I was putting my bag in the trunk. Я закидывал мой рюкзак в грузовик.
He had kidnapped a child and put her in his trunk, and drove her from Oregon. Он похитил девочку, и посадил её в свой грузовик, и вывез из Орегона.
FL, light truck with trunk in the front, produced for export to Asia, 1971. FL, лёгкий грузовик с багажником спереди, выпускался на экспорт в Азию, 1971.
Espo, pop that trunk. Еспо, проверь грузовик.
Trunk got smashed in with the toys in it. Грузовик покорежило вместе с игрушками.
Больше примеров...
Машине (примеров 33)
P.R. is still online but in a different trunk. Она все еще на линии, но уже в другой машине.
She wasn't in the trunk, Tony. Ее не было в машине, Тони.
In my trunk, you will find a deceased individual. В моей машине вы найдете почившего господина.
In my trunk, in the grand union bag. В моей машине - большой мешок.
What you see is what we found in the trunk of Belson's car. То, что вы видите, мы нашли в багажнике в машине Бэлсона.
Больше примеров...
Магистральной (примеров 16)
I've tapped into the main security trunk line, but I'm still looping in breakers to make sure the tap doesn't get flagged. Я подключился к главной магистральной линии безопасности но я все еще вожусь с предохранителями, хочу быть уверен, что подключение не прервется.
How do you not think to ask your sources what else is on that trunk line? Почему ты не спросил у своих источников, что ещё подключено к той магистральной линии?
The World Bank and most of the regional development banks have major lending programmes supporting slum upgrading, trunk infrastructure construction, and housing finance institutions, and also policy reforms and institutional strengthening. Всемирный банк и большинство региональных банков развития осуществляют крупные программы кредитования, направленные на поддержку благоустройства трущоб и сооружения магистральной инфраструктуры, а также на оказание помощи учреждениям по финансированию жилья, на содействие реформированию политики и укрепление имеющихся институтов.
The reconstruction of the trunk rail line Tabanovce- Greek border was planned as a priority project under the Stability Pact. Приоритетным проектом в рамках Пакта стабильности является планируемая реконструкция магистральной железнодорожной линии Табановце - греческая граница.
Also, with the filing of the first secretary of the Kyiv regional party committee, Petr Yefimovich Shelest, to Uzin, an overhead transmission line from the trunk network was finally stretched. Также с подачи первого секретаря киевского обкома партии Петра Ефимовича Шелеста в Узин наконец была протянута воздушная линия электропередачи от магистральной сети.
Больше примеров...
Магистральные (примеров 10)
Amend the introductory text of the annex concerning the numbering of inland waterways of international importance by replacing trunk by main. Вступительный текст приложения, касающийся нумерации внутренних водных путей международного значения, изменить посредством замены слова "магистральные" на "основные".
Urban sprawl is wasteful in terms of the amount of land that is used and the energy consumed; it increases the demand for transport, raises trunk infrastructure costs and increases greenhouse gas emissions. Разрастание городов расточительно с точки зрения используемых земельных площадей и энергопотребления; оно увеличивает спрос на транспортные перевозки, повышает издержки на магистральные инфраструктуры и приводит к увеличению выбросов парниковых газов.
Trunk gas pipelines (km) Магистральные газопроводы (км)
SNiP 2.05.06-85*Trunk pipelines СНиП 2.05.06-85* - Магистральные трубопроводы
EXTENT OF THE TRUNK PIPELINE NETWORK Trunk pipelines - total (at year end; 1000 km) Магистральные трубопроводы - всего (на конец года; тыс. км)
Больше примеров...
Транк (примеров 4)
Into trunk merged queryset-refactor branch, that makes it easy to inherit django-models. It has been known to all. В транк добавлен бранч Queryset-refactor, который позволяет легко наследовать модели Django, об этом уже давно всем известно.
Case 389 - Canada: Ontario Court of Appeal; Canadian National Railway Company, Grand Trunk Western Railroad Incorporated, St. Clair Tunnel Company and St. Clair Tunnel Construction Company v. Lovat Tunnel Equipment Inc. Дело 389 - Канада: Апелляционный суд Онтарио; "Кенэдиан нэшнл рэйлуэй компани", "Грэнд транк уэстерн рэйлроуд инкорпорейтед", "Сент-Клер таннел компани" и "Сент-Клер таннел констракшн компани" против "Ловат таннел эквипмент инк."
Officer Trunk, report. I just started inventory. Полицейская Транк, докладывайте.
Get a hold of the hotel trunk line. Поставьте заглушку на телефонный транк отеля.
Больше примеров...
Магистральная линия (примеров 2)
And my great big Internet trunk line is twice as big as the control's. И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
Now, I had this brain scan done several years ago, and I used to joke around about having a gigantic Internet trunk line going deep into my visual cortex. Несколько лет назад мне делали томографию мозга, и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры.
Больше примеров...
Багаж (примеров 10)
He's taking rather a large trunk with him. И он взял собой огромный багаж.
"Wilkersons plus adults Tommy plus mysterious trunk." "Вилкерсоны плюс взрослый Томми плюс загадочный багаж"
Now go open up your trunk. Лады-плоды, вскрывай багаж.
Or you, in the trunk, like luggage. Или ты едешь в багажнике, как багаж.
My luggage - it's in the trunk. Мой багаж в багажнике.
Больше примеров...