Английский - русский
Перевод слова Trunk

Перевод trunk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Багажник (примеров 477)
But typically, you only have to bend the spine to fit a body into the trunk of a car. Но обычно, нужно всего лишь согнуть позвоночник, чтобы засунуть тело в багажник машины.
I shoot you... and throw the box in the trunk. Я застрелю тебя... и брошу сундук в багажник.
Where is he? - Open the trunk. Где он? - Открой багажник.
And before he put you in the trunk, he say anything to you then? А прежде чем он закинул тебя в багажник, он сказал тебе что-нибудь?
Wilden's dead, somebody shot him and stuffed him in his own trunk and left him in the middle of town. Уилден мертв, кто-то выстрелил в него и засунул его в собственный багажник и оставил его в центре города
Больше примеров...
Сундук (примеров 85)
He was merely picking up the trunk so he could return it to Rebecca. Он просто забирал сундук, чтобы вернуть его Ребекке.
They brought out a trunk full of jewelry. Там вынесли целый сундук с драгоценностями.
So I was wondering, Mildred, if you'd have any idea why Victoria left me that big trunk of stuff. Милдред, я хотел спросить, вы не догадываетесь, почему Виктория оставила мне целый сундук разных вещей?
I put everything in a trunk. Я положила все в сундук.
It's my magic trunk. Это мой волшебный сундук.
Больше примеров...
Ствол (примеров 57)
It eats the trunk from within, leaving the outside whole, without any traces. Выедая ствол изнутри, оставляет кору нетронутой.
I see myself as an old tree trunk. Я вижу себя: я - старый ствол дерева.
The celiac trunk was nicked. Перерезан чревный артериальный ствол.
Redwoods grow back into themselves as they expand into space, and this flying buttress is a limb shot out of that small trunk, going back into the main trunk and fusing with it. Секвойи врастают в себя, по мере того, как разрастаются, и этот контрфорс - сук, выросший из маленького ствола, возвращающийся в основной ствол и сливающийся с ним.
This particular extra trunk is a meter across at the base and extends upward for 150 feet. Этот дополнительный ствол имеет метр в основании и протяженность 150 футов.
Больше примеров...
Чемодан (примеров 66)
Look, if I die, you have to get the trunk to Nick. Послушай, если я умру, ты должна передать чемодан Нику.
Take the body, stick it in the trunk. Берете тело, засовываете его в чемодан.
But I still haven't packed my trunk! Но нужно же ещё собрать чемодан!
Have you packed your trunk yet? Вы уже уложили чемодан?
The trunk offers room for a medium-sized suitcase. Багажник вмещает среднего размера чемодан.
Больше примеров...
Хобот (примеров 23)
I don't want to see it, this trunk. Я не хочу видеть этот хобот.
Well, when I think "trunk," in relation to a guy, not necessarily a bad thing. При слове "хобот", относительно парня, у меня не возникает плохих ассоциаций.
And now, I give you not only a trunk, but the elephant that comes with it. А теперь, вы увидите не только хобот, на и сам слон пришел к вам.
TIE A KNOT IN ITS TRUNK! ЗАВЯЖИТЕ УЗЛОМ ЕГО ХОБОТ!
Problems getting your trunk off, right? Хобот не хотел вставать, да?
Больше примеров...
Магистральных (примеров 43)
Repair Guidelines for Trunk Pipelines for petroleum Products SP 3.05-23-2001. Руководство по ремонту магистральных трубопроводов для нефтепродуктов СП 3.05-23-2001.
Petroleum product pipelines Density of trunk pipelines, km/1,000 km2 Густота магистральных трубопроводов, км на 1000 км2 территории
Main types of activity of the enterprise are building and assembly works, capital repairs and construction of intrablocks and trunk heating systems, general construction works at communal service objects. Основным видом деятельности предприятия является строительно-монтажные работы, капитальный ремонт и строительство внутриквартальных и магистральных теплосетей, общестроительные работы на объектах коммунального хозяйства.
Construction of Trunk Pipelines VSN 004-88 Строительство магистральных трубопроводов ВСН 004-88.
The primary objective is the rehabilitation of the international trunk line network, out of them the lines to be found in the so called Pan European corridors. Основная цель состоит в реконструкции международной сети магистральных железнодорожных линий, включающей маршруты, указанные в рамках так называемых общеевропейских коридоров.
Больше примеров...
Ящик (примеров 21)
Hanouma will give you a trunk with her trousseau. Ханума даст тебе ящик с приданым.
You know, let's move that trunk. Знаешь, давай передвинем этот ящик.
Tell Abu Siri to load the trunk himself. Отдай ящик Абу-Сери, и поскорее.
Since the implementation of the Action Plan started, the parties have re-contained one trunk of weapons of the Bougainville Resistance Force, held one stage I containment ceremony and scheduled more stage II containment ceremonies across the island. После начала осуществления плана действий стороны вернули на склад один ящик оружия, принадлежавшего Бугенвильским силам сопротивления, провели одну операцию складирования в рамках первого этапа и наметили несколько операций по складированию в рамках второго этапа по всему острову.
The drawer was open, the trunk was open, and the key was hanging. Дверь открыта, ящик выдвинут, ключ висел в замке.
Больше примеров...
Туловище (примеров 12)
The wool covers all trunk of an animal, including a muzzle. Шерстью покрыто все туловище зверя, в том числе и морда.
People in this class have decent arm and hand function, but no use of their trunk and legs. Спортсмены в этой категории имеют нормальную длину и функции рук, но не могут использовать туловище и ноги.
Its large size is one of the most characteristic features of the muscular system in humans, connected as it is with the power of maintaining the trunk in the erect posture. Её большой размер - одна из самых характерных особенностей мускульной системы в людях, поскольку она держит туловище человека в вертикальном положении.
Shoulder joins arm and trunk. Плечо соединяет руку и туловище.
However, the skull, trunk, and pelvic limbs were peramorphic, which means they changed considerably with maturity. В свою очередь, череп, туловище и нижние конечности были пераморфными, то есть их характеристики менялись с возрастом.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 10)
Maybe I got a trunk full of dynamite. А может у меня тут грузовик, полный динамита.
He had kidnapped a child and put her in his trunk, and drove her from Oregon. Он похитил девочку, и посадил её в свой грузовик, и вывез из Орегона.
The head didn't fit in the trunk. Голова не влезает в грузовик.
FL, light truck with trunk in the front, produced for export to Asia, 1971. FL, лёгкий грузовик с багажником спереди, выпускался на экспорт в Азию, 1971.
Espo, pop that trunk. Еспо, проверь грузовик.
Больше примеров...
Машине (примеров 33)
She wasn't in the trunk, Tony. Ее не было в машине, Тони.
In my trunk, in the grand union bag. В моей машине - большой мешок.
Found an M40 in his trunk. В его машине нашли винтовку.
In my car, in the trunk, under the rug... В моей машине, в багажнике, под ковриком.
I was also thinking of running a test on Becker's car, maybe I can find out what it was he put in the trunk. Я подумал, может, провести анализ в машине Бекера. Может быть, удастся узнать, что он клал в багажник.
Больше примеров...
Магистральной (примеров 16)
This was partly offset by increased requirements for maintenance of a digital trunk network system. Это сокращение было частично компенсировано увеличением потребностей, связанных с техническим обслуживанием системы цифровой магистральной связи.
I've tapped into the main security trunk line, but I'm still looping in breakers to make sure the tap doesn't get flagged. Я подключился к главной магистральной линии безопасности но я все еще вожусь с предохранителями, хочу быть уверен, что подключение не прервется.
That inevitable evolution resulted from the rapid expansion of fibre-optic cables, which were more appropriate than satellites for trunk telephony and point-to-point communications. Такое неизбежное развитие систем спутниковой связи вызвано стремительным расширением сферы применения волоконно-оптических кабелей, которые в большей степени, чем спутники, подходят для обеспечения магистральной телефонной связи и прямой связи.
Also, with the filing of the first secretary of the Kyiv regional party committee, Petr Yefimovich Shelest, to Uzin, an overhead transmission line from the trunk network was finally stretched. Также с подачи первого секретаря киевского обкома партии Петра Ефимовича Шелеста в Узин наконец была протянута воздушная линия электропередачи от магистральной сети.
By the general "Plan of Ural electrification" the creation of "trunk feeder", which was based on 3 big region mains - Southern (Chelyabinsk), Northern (Gubakhino) and Sredneuralsk - was planned. Общим «Планом электрификации Урала» было намечено создание среднеуральской магистральной линии электропередач, опирающуюся на З большие районные централи - южную (Челябинскую), северную (Губахинскую) и Среднеуральскую.
Больше примеров...
Магистральные (примеров 10)
Urban sprawl is wasteful in terms of the amount of land that is used and the energy consumed; it increases the demand for transport, raises trunk infrastructure costs and increases greenhouse gas emissions. Разрастание городов расточительно с точки зрения используемых земельных площадей и энергопотребления; оно увеличивает спрос на транспортные перевозки, повышает издержки на магистральные инфраструктуры и приводит к увеличению выбросов парниковых газов.
Trunk oil product pipeline (km) Магистральные трубопроводы для транспортировки нефтепродуктов (км)
SNiP 2.05.06-85*Trunk pipelines СНиП 2.05.06-85* - Магистральные трубопроводы
EXTENT OF THE TRUNK PIPELINE NETWORK Trunk pipelines - total (at year end; 1000 km) Магистральные трубопроводы - всего (на конец года; тыс. км)
In addition, every six months trunk pipeline operators report any accidental environmental pollution to the State statistical agencies. Кроме того, с полугодовой периодичностью юридические лица, эксплуатирующие магистральные трубопроводы, представляют в органы государственной статистики сведения о загрязнении окружающей среды при авариях на этих сооружениях.
Больше примеров...
Транк (примеров 4)
Into trunk merged queryset-refactor branch, that makes it easy to inherit django-models. It has been known to all. В транк добавлен бранч Queryset-refactor, который позволяет легко наследовать модели Django, об этом уже давно всем известно.
Case 389 - Canada: Ontario Court of Appeal; Canadian National Railway Company, Grand Trunk Western Railroad Incorporated, St. Clair Tunnel Company and St. Clair Tunnel Construction Company v. Lovat Tunnel Equipment Inc. Дело 389 - Канада: Апелляционный суд Онтарио; "Кенэдиан нэшнл рэйлуэй компани", "Грэнд транк уэстерн рэйлроуд инкорпорейтед", "Сент-Клер таннел компани" и "Сент-Клер таннел констракшн компани" против "Ловат таннел эквипмент инк."
Officer Trunk, report. I just started inventory. Полицейская Транк, докладывайте.
Get a hold of the hotel trunk line. Поставьте заглушку на телефонный транк отеля.
Больше примеров...
Магистральная линия (примеров 2)
And my great big Internet trunk line is twice as big as the control's. И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
Now, I had this brain scan done several years ago, and I used to joke around about having a gigantic Internet trunk line going deep into my visual cortex. Несколько лет назад мне делали томографию мозга, и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры.
Больше примеров...
Багаж (примеров 10)
Put the bags in the trunk. I'm freezing! Брось сумки в багаж, я помираю от холода!
Now go open up your trunk. Лады-плоды, вскрывай багаж.
Is that Stanley back with my trunk? Стенли привёз мой багаж?
Or you, in the trunk, like luggage. Или ты едешь в багажнике, как багаж.
My luggage - it's in the trunk. Мой багаж в багажнике.
Больше примеров...