Английский - русский
Перевод слова Trunk

Перевод trunk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Багажник (примеров 477)
Okay, put me back in the trunk. Ладно, я хочу обратно в багажник.
I'll be happy when I hear a trunk close. Я буду рад, когда услышу, как закрывается багажник.
I was also thinking of running a test on Becker's car, maybe I can find out what it was he put in the trunk. Я подумал, может, провести анализ в машине Бекера. Может быть, удастся узнать, что он клал в багажник.
You didn't open the trunk there, did you? Вы ведь не открывали багажник?
Hodgins finally got the trunk of the car open. Ходжинс наконец-то открыл багажник.
Больше примеров...
Сундук (примеров 85)
Here is a bank check, put it in the trunk. Вот этот вексель спрячь в сундук.
But the trunk did belong to Josef Nebojsa, whose distant relative was a knighted Crusader. Но сундук принадлежал Джозефу Небожа, чей дальний родственник был рыцарем крестоносцем.
It turns out that among the things of Yakov Petrovich Guro there was a trunk, which he ordered to give to Gogol in case of unforeseen circumstances. Выясняется, что среди вещей Якова Петровича Гуро оставался сундук, который тот повелел отдать Гоголю в случае непредвиденных обстоятельств.
What did you place my trunk here for? Зачем ты мой сундук сюда поставил?
Is there a wicker trunk somewhere? А вы не видели здесь большой сундук? Видели, мсье.
Больше примеров...
Ствол (примеров 57)
The relatively thin bark of the trunk appears greenish. Сравнительно тонкой корой ствол появляется зеленоватый.
So, he nodded at the trunk and said get in. Он показал на ствол и сказал залезть в багажник.
This is not my trunk. Ёто не мой ствол.
Roger, is this your trunk? Роджер, эти ваш ствол?
It eats the trunk from within, leaving the outside whole, without any traces. Выедая ствол изнутри, оставляет кору нетронутой.
Больше примеров...
Чемодан (примеров 66)
Well, I hate to see a woman dragging a great heavy trunk. Не могу смотреть, как женщина волочит тяжелый чемодан.
Miles tell me you have a bigger trunk than this. Майлз, скажи мне, что у тебя есть чемодан побольше.
I finally did open that trunk when we got to London, by the way. Кстати, я всё-таки открыл тот чемодан, когда мы прибыли в Лондон.
This artist, she found a trunk full of old clothes and letters and she attached the letters to the dresses. Эта художница, она нашла целый чемодан старой одежды и писем и она прикрепляла письма к платьям.
Are we looking for Simpson or the trunk? Мы ищем Симпсона или чемодан?
Больше примеров...
Хобот (примеров 23)
Well, when I think "trunk," in relation to a guy, not necessarily a bad thing. При слове "хобот", относительно парня, у меня не возникает плохих ассоциаций.
And now, I give you not only a trunk, but the elephant that comes with it. А теперь, вы увидите не только хобот, на и сам слон пришел к вам.
For example, an expert system might justify a conclusion that an animal is an elephant by reporting that it is large, grey, has big ears, a trunk and tusks. Например экспертная система может проверить вывод утверждения, что животное является слоном если известно, что оно большое, серое, имеет большие уши, хобот и бивни.
Now you will get the trunk. Посмотри на мой хобот.
The elephant's trunk is for picking up pistachios. Хобот слона подбирает фисташки.
Больше примеров...
Магистральных (примеров 43)
Speed surveys are carried out on both trunk and local roads to establish typical speeds and trends in speeds over time. На магистральных и местных дорогах проводятся обследования скорости движения для установления типичных скоростей и тенденций в изменении скорости движения с течением времени.
Other main inland waterways shall be identified by two-digit numbers between the numbers of the two trunk main inland waterways, as mentioned in 3 and 4 above, between which they are located. Другие основные внутренние водные пути имеют двузначные номера, заключенные между номерами двух магистральных важнейших внутренних водных путей, которые указаны в пунктах 3 и 4 выше и между которыми они расположены.
Repair Guidelines for Trunk Pipelines for petroleum Products SP 3.05-23-2001. Руководство по ремонту магистральных трубопроводов для нефтепродуктов СП 3.05-23-2001.
The Institute has designed engineering facilities on trunk oil- and gas-pipelines, vessels of different tankage for oil and oil products. Институт проектировал инженерные сооружения на магистральных нефте- и газопроводах, резервуары различной вместимости для нефти и нефтепродуктов.
Mobilization of community resources - human and financial - can complement public investment in trunk sewers, as in the condominial model pioneered in Brazil. Мобилизация общинных ресурсов - людских и финансовых - может дополнить государственное финансирование строительства магистральных коллекторов, как это имело место в кондоминиумной модели, впервые использованной в Бразилии.
Больше примеров...
Ящик (примеров 21)
Hanouma will give you a trunk with her trousseau. Ханума даст тебе ящик с приданым.
You said you saw him open a locked trunk in his bedroom. Ты сказала, что видела, как он открывал запертый ящик у себя в спальне.
I have a trunk full of wedding magazines hidden under my bed. У меня полный ящик свадебных журналов под кроватью.
Put me in the trunk, and I'll never see the light of day again. Запрёте меня в ящик, и не увидеть мне больше белого света.
This is the key of my trunk. Это ящик, ключ лежит здесь.
Больше примеров...
Туловище (примеров 12)
People in this class have decent arm and hand function, but no use of their trunk and legs. Спортсмены в этой категории имеют нормальную длину и функции рук, но не могут использовать туловище и ноги.
Its large size is one of the most characteristic features of the muscular system in humans, connected as it is with the power of maintaining the trunk in the erect posture. Её большой размер - одна из самых характерных особенностей мускульной системы в людях, поскольку она держит туловище человека в вертикальном положении.
Taking its fixed point from below, it acts upon the pelvis, supporting it and the trunk upon the head of the femur; this is particularly obvious in standing on one leg. Принимая неподвижное положение снизу, она воздействует на таз, поддерживая его и туловище над головкой бедра; это особенно очевидно при стоянии на одной ноге.
Common symptoms of the disease are weakness and atrophy in the distal muscles of the lower limbs which progresses to the hands and arms, then to the trunk, neck and face. Обычные симптомы болезни - слабость и атрофия дистальных мышц нижних конечностей, которая распространяется на руки и ладони, затем на туловище, шею и лицо.
However, the skull, trunk, and pelvic limbs were peramorphic, which means they changed considerably with maturity. В свою очередь, череп, туловище и нижние конечности были пераморфными, то есть их характеристики менялись с возрастом.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 10)
I can't let you proceed without checking the trunk. Я не могу пропустить тебя, не проверив грузовик.
He had kidnapped a child and put her in his trunk, and drove her from Oregon. Он похитил девочку, и посадил её в свой грузовик, и вывез из Орегона.
The head didn't fit in the trunk. Голова не влезает в грузовик.
What kind of a truck has a trunk? Какой грузовик имет багажник?
Trunk got smashed in with the toys in it. Грузовик покорежило вместе с игрушками.
Больше примеров...
Машине (примеров 33)
The girl in your trunk, she was in that car. Девочка из багажника, она была в той машине.
I still can't make sense of the dead cat in his trunk. Я всё ещё не пойму, откуда в машине взялась дохлая кошка.
Why, you got a dead hunter in the trunk of your car or something? А что, у тебя мертвый охотник в багажнике в своей машине, или еще где-нибудь
On the trunk of my car. Он сидел на моей машине.
Hawkes did a chemical analysis on the rope fibres out of Caldrone's trunk. И Хоукс провел химический анализ волокон веревки, которые мы собрали в машине Кэлдрона.
Больше примеров...
Магистральной (примеров 16)
This was partly offset by increased requirements for maintenance of a digital trunk network system. Это сокращение было частично компенсировано увеличением потребностей, связанных с техническим обслуживанием системы цифровой магистральной связи.
I've tapped into the main security trunk line, but I'm still looping in breakers to make sure the tap doesn't get flagged. Я подключился к главной магистральной линии безопасности но я все еще вожусь с предохранителями, хочу быть уверен, что подключение не прервется.
How do you not think to ask your sources what else is on that trunk line? Почему ты не спросил у своих источников, что ещё подключено к той магистральной линии?
These decrees promised land titles and a full complement of off-site, trunk infrastructure to subdivisions meeting the minimum standards, and fines and imprisonment to developers who failed to meet them. Эти декреты предусматривали предоставление прав собственности на землю и полное обеспечение магистральной инфраструктурой участков, застраивающихся с соблюдением минимальных стандартов, и штрафы и тюремное заключение застройщикам, не соблюдающим эти стандарты.
Okay, look, his network is piggybacking off of the city's trunk line. Он сумел подключиться к городской магистральной линии связи.
Больше примеров...
Магистральные (примеров 10)
Amend the introductory text of the annex concerning the numbering of inland waterways of international importance by replacing trunk by main. Вступительный текст приложения, касающийся нумерации внутренних водных путей международного значения, изменить посредством замены слова "магистральные" на "основные".
Trunk oil product pipeline (km) Магистральные трубопроводы для транспортировки нефтепродуктов (км)
Trunk gas pipelines (km) Магистральные газопроводы (км)
SNiP 2.05.06-85*Trunk pipelines СНиП 2.05.06-85* - Магистральные трубопроводы
In addition, every six months trunk pipeline operators report any accidental environmental pollution to the State statistical agencies. Кроме того, с полугодовой периодичностью юридические лица, эксплуатирующие магистральные трубопроводы, представляют в органы государственной статистики сведения о загрязнении окружающей среды при авариях на этих сооружениях.
Больше примеров...
Транк (примеров 4)
Into trunk merged queryset-refactor branch, that makes it easy to inherit django-models. It has been known to all. В транк добавлен бранч Queryset-refactor, который позволяет легко наследовать модели Django, об этом уже давно всем известно.
Case 389 - Canada: Ontario Court of Appeal; Canadian National Railway Company, Grand Trunk Western Railroad Incorporated, St. Clair Tunnel Company and St. Clair Tunnel Construction Company v. Lovat Tunnel Equipment Inc. Дело 389 - Канада: Апелляционный суд Онтарио; "Кенэдиан нэшнл рэйлуэй компани", "Грэнд транк уэстерн рэйлроуд инкорпорейтед", "Сент-Клер таннел компани" и "Сент-Клер таннел констракшн компани" против "Ловат таннел эквипмент инк."
Officer Trunk, report. I just started inventory. Полицейская Транк, докладывайте.
Get a hold of the hotel trunk line. Поставьте заглушку на телефонный транк отеля.
Больше примеров...
Магистральная линия (примеров 2)
And my great big Internet trunk line is twice as big as the control's. И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
Now, I had this brain scan done several years ago, and I used to joke around about having a gigantic Internet trunk line going deep into my visual cortex. Несколько лет назад мне делали томографию мозга, и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры.
Больше примеров...
Багаж (примеров 10)
He's taking rather a large trunk with him. И он взял собой огромный багаж.
"Wilkersons plus adults Tommy plus mysterious trunk." "Вилкерсоны плюс взрослый Томми плюс загадочный багаж"
Or you, in the trunk, like luggage. Или ты едешь в багажнике, как багаж.
My luggage - it's in the trunk. Мой багаж в багажнике.
Fetch Miss Mary's trunk and use the back stairs. Принесите багаж мисс Мэри и используйте чёрную лестницу.
Больше примеров...