Английский - русский
Перевод слова Trunk

Перевод trunk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Багажник (примеров 477)
Tell him to put it in the trunk. Скажи ему, пусть пакует это в багажник.
They told me to put in the trunk and get the car washed. Мне сказали положить его в багажник и отдать машину в мойку.
Well, you knew Liselle was stuffed in the trunk. Ну, вы знали, что Лизелль засунули в багажник.
Could I just put my overnight bag in the trunk? Можно я свою сумку уберу Вам в багажник?
When the trunk opens, come out swinging. Когда багажник откроется, сваливай.
Больше примеров...
Сундук (примеров 85)
I don't see my weapons trunk there. Я не вижу там мой сундук с оружием.
And that is why Simpson wanted the trunk of miss Eliza Dunn. Для этого ему и понадобился сундук Элизы Данн.
I put everything in a trunk. Я положила все в сундук.
He better get that trunk out of there before it starts to leak. Лучше ему этот сундук вынести до того, как он начнет протекать.
Who was that trunk addressed to? На чьё имя был отправлен сундук?
Больше примеров...
Ствол (примеров 57)
So, he nodded at the trunk and said get in. Он показал на ствол и сказал залезть в багажник.
Despite that, the tree is still living, as Giant Sequoias do not require a whole trunk to survive. Несмотря на это, деревья живы, так как секвойям не требуется целостный ствол для поддержания жизнедеятельности.
The nickname is due to the fact that even the trunk destroyed, its release may revive a tree! Прозвище связано с тем, что даже ствол уничтожен, его освобождение может оживить дерево!
He gave an example of an actual accident in which after striking a tree from 75 km/h, seventeen people were killed and the tree trunk penetrated almost four metres inside the vehicle. В качестве примера он упомянул об имевшей место аварии, в которой автобус, двигавшийся со скоростью 75 км/ч, наехал на дерево, в результате чего 17 человек погибли, а ствол дерева почти на четыре метра вошел в корпус автобуса.
And if you look at the trunk, the trunk, of course, safeguards water, which is often harvested by a thirsty traveler, and the leaves are used in traditional medicine against infectious disease. А если взглянуть на ствол, ствол прекрасно сохраняет воду, которая утолит жажду путника; а листья используются в народной медицине против инфекционных заболеваний.
Больше примеров...
Чемодан (примеров 66)
Let's steal a trunk full of jewels or rob a bank, take this car, and never come back. украдем какой-нибудь чемодан с драгоценностями или ограбим банк, конфискуем эту машину и никогда больше не вернемся назад.
How do you account for that trunk on top of the flap, then, Dad? Тогда откуда этот чемодан сверху на люке, папа?
You do have a steamer trunk, do you not? У тебя есть чемодан или нет?
Have you packed your trunk? Ты собрал свой чемодан?
A man killed his wife with a window weight put her body in a trunk and shipped it to California. Мужчина убил жену гирей спрятал тело в чемодан и отправил в Калифорнию.
Больше примеров...
Хобот (примеров 23)
Well, when I think "trunk," in relation to a guy, not necessarily a bad thing. При слове "хобот", относительно парня, у меня не возникает плохих ассоциаций.
Why do you call him "trunk"? Почему ты зовешь его "хобот"?
For example, an expert system might justify a conclusion that an animal is an elephant by reporting that it is large, grey, has big ears, a trunk and tusks. Например экспертная система может проверить вывод утверждения, что животное является слоном если известно, что оно большое, серое, имеет большие уши, хобот и бивни.
The elephant's trunk is for picking up pistachios. Хобот слона подбирает фисташки.
It's got a trunk. У него есть хобот.
Больше примеров...
Магистральных (примеров 43)
It operated regional and trunk routes from Ufa and charter services to Europe, Asia and North Africa. Работала на региональных и магистральных маршрутах из Уфы и выполняла чартерные рейсы в Европу, Азию и Северную Африку.
Decentralize of international transit centres so as to offer international connections which do not necessarily depend on the state of the trunk networks. Децентрализовать международные транзитные центры, чтобы предложить такие виды международной связи, которые не обязательно будут зависеть от состояния магистральных сетей связи.
(e) Decentralize... state of the trunk networks. ё) провести децентрализацию... от состояния магистральных сетей.
What additional laws, regulations contain provisions regulating processes of designing and construction of oil and gas trunk pipelines? Какие дополнительные законы, подзаконные акты содержат положения, регулирующие процессы проектирования и строительства магистральных трубопроводов нефти и газа?
Bus lines parallel to railway trunk lines are scheduled to the periods between train arrivals. График движения автобусов по маршрутам, проходящим параллельно линиям магистральных железных дорог, приурочен к перерывам в движении поездов.
Больше примеров...
Ящик (примеров 21)
The car won't start so the policemen ask Richard to get tools from the trunk. Автомобиль не заводится, полицейский просит, чтобы Ричард принес ящик с инструментами.
Yet you have your trunk unlocked. А у вас даже ящик не заперт.
I have a trunk full of wedding magazines hidden under my bed. У меня полный ящик свадебных журналов под кроватью.
The drawer was open, the trunk was open, and the key was hanging. Дверь открыта, ящик выдвинут, ключ висел в замке.
I have one more trunk. Там еще один мой ящик остался.
Больше примеров...
Туловище (примеров 12)
Now it's hopped from his left thumb to his left leg, skipping the trunk entirely. Теперь она перебралась из большого пальца левой руки в левую ногу полностью пропустив туловище
Its large size is one of the most characteristic features of the muscular system in humans, connected as it is with the power of maintaining the trunk in the erect posture. Её большой размер - одна из самых характерных особенностей мускульной системы в людях, поскольку она держит туловище человека в вертикальном положении.
Taking its fixed point from below, it acts upon the pelvis, supporting it and the trunk upon the head of the femur; this is particularly obvious in standing on one leg. Принимая неподвижное положение снизу, она воздействует на таз, поддерживая его и туловище над головкой бедра; это особенно очевидно при стоянии на одной ноге.
Common symptoms of the disease are weakness and atrophy in the distal muscles of the lower limbs which progresses to the hands and arms, then to the trunk, neck and face. Обычные симптомы болезни - слабость и атрофия дистальных мышц нижних конечностей, которая распространяется на руки и ладони, затем на туловище, шею и лицо.
Shoulder joins arm and trunk. Плечо соединяет руку и туловище.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 10)
He had kidnapped a child and put her in his trunk, and drove her from Oregon. Он похитил девочку, и посадил её в свой грузовик, и вывез из Орегона.
Trunk was empty, doors were open. Грузовик был пуст, двери открыты.
FL, light truck with trunk in the front, produced for export to Asia, 1971. FL, лёгкий грузовик с багажником спереди, выпускался на экспорт в Азию, 1971.
What kind of a truck has a trunk? Какой грузовик имет багажник?
Trunk got smashed in with the toys in it. Грузовик покорежило вместе с игрушками.
Больше примеров...
Машине (примеров 33)
I got, like, 20 more larges with pineapple in my trunk. У меня тут, как бы, больше 20 больших с ананасом в моей машине.
We say we found it in his trunk? Скажем, что нашли их в его машине?
This handgun was recovered from underneath the carpet lining of Ricky Barnes' trunk. Пистолет нашли под ковриком в машине Рикки.
In my car, in the trunk, under the rug... В моей машине, в багажнике, под ковриком.
She leaves him in the car without removing his wheelchair from the trunk, enters their apartment, and packs her things. Она оставляет его одного в машине, не достав инвалидное кресло из багажника, заходит в свой дом и собирает вещи.
Больше примеров...
Магистральной (примеров 16)
The interface could be on the simplest level (i.e., two-wire trunk or better). Подключение может быть осуществлено простейшим способом (а именно с помощью двухпроводной или многопроводной магистральной линии).
I've tapped into the main security trunk line, but I'm still looping in breakers to make sure the tap doesn't get flagged. Я подключился к главной магистральной линии безопасности но я все еще вожусь с предохранителями, хочу быть уверен, что подключение не прервется.
That inevitable evolution resulted from the rapid expansion of fibre-optic cables, which were more appropriate than satellites for trunk telephony and point-to-point communications. Такое неизбежное развитие систем спутниковой связи вызвано стремительным расширением сферы применения волоконно-оптических кабелей, которые в большей степени, чем спутники, подходят для обеспечения магистральной телефонной связи и прямой связи.
By the general "Plan of Ural electrification" the creation of "trunk feeder", which was based on 3 big region mains - Southern (Chelyabinsk), Northern (Gubakhino) and Sredneuralsk - was planned. Общим «Планом электрификации Урала» было намечено создание среднеуральской магистральной линии электропередач, опирающуюся на З большие районные централи - южную (Челябинскую), северную (Губахинскую) и Среднеуральскую.
Okay, look, his network is piggybacking off of the city's trunk line. Он сумел подключиться к городской магистральной линии связи.
Больше примеров...
Магистральные (примеров 10)
Amend the introductory text of the annex concerning the numbering of inland waterways of international importance by replacing trunk by main. Вступительный текст приложения, касающийся нумерации внутренних водных путей международного значения, изменить посредством замены слова "магистральные" на "основные".
Trunk oil pipeline, including parallel lines (km) Магистральные нефтепроводы, в том числе параллельные линии (км)
Trunk oil product pipeline (km) Магистральные трубопроводы для транспортировки нефтепродуктов (км)
EXTENT OF THE TRUNK PIPELINE NETWORK Trunk pipelines - total (at year end; 1000 km) Магистральные трубопроводы - всего (на конец года; тыс. км)
In addition, every six months trunk pipeline operators report any accidental environmental pollution to the State statistical agencies. Кроме того, с полугодовой периодичностью юридические лица, эксплуатирующие магистральные трубопроводы, представляют в органы государственной статистики сведения о загрязнении окружающей среды при авариях на этих сооружениях.
Больше примеров...
Транк (примеров 4)
Into trunk merged queryset-refactor branch, that makes it easy to inherit django-models. It has been known to all. В транк добавлен бранч Queryset-refactor, который позволяет легко наследовать модели Django, об этом уже давно всем известно.
Case 389 - Canada: Ontario Court of Appeal; Canadian National Railway Company, Grand Trunk Western Railroad Incorporated, St. Clair Tunnel Company and St. Clair Tunnel Construction Company v. Lovat Tunnel Equipment Inc. Дело 389 - Канада: Апелляционный суд Онтарио; "Кенэдиан нэшнл рэйлуэй компани", "Грэнд транк уэстерн рэйлроуд инкорпорейтед", "Сент-Клер таннел компани" и "Сент-Клер таннел констракшн компани" против "Ловат таннел эквипмент инк."
Officer Trunk, report. I just started inventory. Полицейская Транк, докладывайте.
Get a hold of the hotel trunk line. Поставьте заглушку на телефонный транк отеля.
Больше примеров...
Магистральная линия (примеров 2)
And my great big Internet trunk line is twice as big as the control's. И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
Now, I had this brain scan done several years ago, and I used to joke around about having a gigantic Internet trunk line going deep into my visual cortex. Несколько лет назад мне делали томографию мозга, и я, помню, любила шутить о том, что у меня в мозгу проходит гигантская магистральная линия Интернета, уходящая глубоко в зрительную зону коры.
Больше примеров...
Багаж (примеров 10)
"Wilkersons plus adults Tommy plus mysterious trunk." "Вилкерсоны плюс взрослый Томми плюс загадочный багаж"
Is that Stanley back with my trunk? Стенли привёз мой багаж?
Or you, in the trunk, like luggage. Или ты едешь в багажнике, как багаж.
My luggage - it's in the trunk. Мой багаж в багажнике.
Fetch Miss Mary's trunk and use the back stairs. Принесите багаж мисс Мэри и используйте чёрную лестницу.
Больше примеров...