Английский - русский
Перевод слова Trip
Вариант перевода Поехать

Примеры в контексте "Trip - Поехать"

Примеры: Trip - Поехать
I'd love to take my trip with you all. Мне хотелось поехать именно с вами.
Come on, I was hoping to meet a girl on the Australia trip. Ребята, я хочу поехать в Австралию. Встретить там девушку.
I can't go on a trip with you. Я не могу поехать с тобой.
I can't make the trip to your parents' tonight. Я не смогу поехать сегодня вечером к твоим родителям.
But I'm not sure I can make a trip like that. Но не знаю, могу ли я так взять и поехать.
Grace, this is your dream trip, okay? Грейс, ты ведь так хотела поехать!
I need a trip to Rockaway because you want your hat? Мне надо поехать в Роквей, потому что тебе нужна шапка?
Though she probably imagined her last trip to the coast in something other than a ten-cent can of tin... Только, думаю, она хотела поехать на побережье в чём-нибудь получше, чем в банке за 10 центов, из под...
And now I can't even go on the trip because of the job. А теперь из-за работы я не могу поехать.
Who's looking forward to our trip to Dover? Hands up. Кто хочет поехать в Дувр, поднимите руку.
I even planned a trip to your home town last year! Я даже планировал поехать в ваш родной город в прошлом году!
Not that it's any of your business, but I can't make the trip. Это не твое дело, но я не могу поехать.
Kids, on New Year's Day 2012, Uncle Marshall took a trip to Minnesota to see someone he truly missed. Детки, в первый день 2012 года, ваш дядя Маршал, решил поехать в Миннесоту, навестить человека, по которому очень скучал.
He invites us for a trip to Berlin - What for? Он приглашает нас поехать в Берлин - Зачем?
And I was thinking of taking a trip to Oprah's girls' school... А еще я хотела поехать в женскую школу Опры...
Raving about a trip around the world, - and married, and all. Обезумевший от идеи поехать в кругосветное путешествие, жениться и все такое.
Yes, maybe an impulse trip to the Baltic. Да, может быть, последовать импульсу и поехать к Балтийскому морю?
Why did you want to come on this trip so bad again? И почему тебе так сильно хотелось сюда поехать?
You mean, like, take a trip together. Ты имеешь в виду, типа, поехать в путешествие вместе.
You wanted to go on a trip so badly. Ты так хотела поехать в эту поездку.
I had to go to athens On a congressional trip. Я должен был поехать в Афины в конгресс-тур.
You wanted to come on this trip too. Ты ведь тоже хотела поехать в это путешествие.
I got that job so that I could go on the trip. Я нашел работу, чтобы поехать в это путешествие.
You might want to consider a car trip to Atlantic City instead. Возможно, вы захотите поехать на автомобиле в Атлантик сити вместо этого.
You know, I once waited five hours to go on a fishing trip with him. Знаешь, однажды я пять часов прождал, чтобы поехать с ним на рыбалку.