| I'd love to take my trip with you all. | Мне хотелось поехать именно с вами. |
| Come on, I was hoping to meet a girl on the Australia trip. | Ребята, я хочу поехать в Австралию. Встретить там девушку. |
| I can't go on a trip with you. | Я не могу поехать с тобой. |
| I can't make the trip to your parents' tonight. | Я не смогу поехать сегодня вечером к твоим родителям. |
| But I'm not sure I can make a trip like that. | Но не знаю, могу ли я так взять и поехать. |
| Grace, this is your dream trip, okay? | Грейс, ты ведь так хотела поехать! |
| I need a trip to Rockaway because you want your hat? | Мне надо поехать в Роквей, потому что тебе нужна шапка? |
| Though she probably imagined her last trip to the coast in something other than a ten-cent can of tin... | Только, думаю, она хотела поехать на побережье в чём-нибудь получше, чем в банке за 10 центов, из под... |
| And now I can't even go on the trip because of the job. | А теперь из-за работы я не могу поехать. |
| Who's looking forward to our trip to Dover? Hands up. | Кто хочет поехать в Дувр, поднимите руку. |
| I even planned a trip to your home town last year! | Я даже планировал поехать в ваш родной город в прошлом году! |
| Not that it's any of your business, but I can't make the trip. | Это не твое дело, но я не могу поехать. |
| Kids, on New Year's Day 2012, Uncle Marshall took a trip to Minnesota to see someone he truly missed. | Детки, в первый день 2012 года, ваш дядя Маршал, решил поехать в Миннесоту, навестить человека, по которому очень скучал. |
| He invites us for a trip to Berlin - What for? | Он приглашает нас поехать в Берлин - Зачем? |
| And I was thinking of taking a trip to Oprah's girls' school... | А еще я хотела поехать в женскую школу Опры... |
| Raving about a trip around the world, - and married, and all. | Обезумевший от идеи поехать в кругосветное путешествие, жениться и все такое. |
| Yes, maybe an impulse trip to the Baltic. | Да, может быть, последовать импульсу и поехать к Балтийскому морю? |
| Why did you want to come on this trip so bad again? | И почему тебе так сильно хотелось сюда поехать? |
| You mean, like, take a trip together. | Ты имеешь в виду, типа, поехать в путешествие вместе. |
| You wanted to go on a trip so badly. | Ты так хотела поехать в эту поездку. |
| I had to go to athens On a congressional trip. | Я должен был поехать в Афины в конгресс-тур. |
| You wanted to come on this trip too. | Ты ведь тоже хотела поехать в это путешествие. |
| I got that job so that I could go on the trip. | Я нашел работу, чтобы поехать в это путешествие. |
| You might want to consider a car trip to Atlantic City instead. | Возможно, вы захотите поехать на автомобиле в Атлантик сити вместо этого. |
| You know, I once waited five hours to go on a fishing trip with him. | Знаешь, однажды я пять часов прождал, чтобы поехать с ним на рыбалку. |