Английский - русский
Перевод слова Trigger
Вариант перевода Спусковой

Примеры в контексте "Trigger - Спусковой"

Примеры: Trigger - Спусковой
You need to tell me where the trigger is. Вы должны сказать мне: где спусковой крючок.
He was showing me the trigger pull on his Glock. Он мне показывал какой спусковой крючок у его Глока.
Deadpool doesn't care and pulls the trigger, seemingly killing Hit-Monkey but surviving due to his healing factor. Дэдпула это не волнует и нажимает спусковой крючок, похоже, убивая Хит-манки, но выживая из-за своего исцеляющего фактора.
She's just a symbol, a trigger for Amanda to transform herself. Она просто символ, спусковой крючок для того, чтобы Аманда преобразовала себя.
Your boyfriend is flinching before you even pulled the trigger. Ваш приятель вздрогнул прежде, чем вы нажали на спусковой крючок.
If your sniper pulls that trigger, Mr Moriarty, then we both go up. Очень хорошо! - Если ваш снайпер, мистер Мориарти, нажмёт на спусковой крючок, то взорвёмся мы оба.
He's got a pencil through his toes crossed through the trigger guard. Взял карандаш пальцами ног, Просунул через спусковой крючок.
And the trigger's that phone in his hand. И спусковой механизм - это телефон в его руке.
A tubular casing in a shop, serving also as the front handle, trigger and pistol grip. Под трубчатым корпусом находятся магазин, выполняющий также функцию передней рукоятки, спусковой крючок и пистолетная рукоятка.
The film ends just as Dottie moves her finger back on the trigger. Лента неоднозначно заканчивается кадром того, как Дотти передвигает палец на спусковой крючок.
This acid capsule is your trigger. Эти капсулы с кислотой - спусковой крючок.
No. it needs a spark, of course - a trigger. Нет. Необходимо искра, и разумеется - спусковой крючок.
Here's the trigger when you're ready. И вот спусковой механизм, когда ты уже готов атаковать.
Grip, slide, breech, barrel, trigger. Рукоять, затвор, казенник, ствол, спусковой крючок.
Then hold your breath and gently put pressure on the trigger. Затем задержите дыхание и мягко давление на спусковой крючок.
It's kind of a link between the trigger and the hammer. Он как бы соединяет спусковой крючок и ударник.
I was to bring that trigger to this hotel and wait for instructions. Я должен был принести спусковой механизм в отель и ждать дальнейшие инструкции.
If I put my ring finger on the trigger, gun behind my right ear... Если я положу безымянный палец на спусковой крючок, пистолет за моим правым ухом...
In my office, effectively putting my finger on the trigger. Поэтому вы разместили штаб в моем офисе - это ведь все равно что поставить мой палец на спусковой крючок.
4-24x50 sniper scope, and... hair trigger. Оптический прицел 4-24х50 и... чувствительный спусковой крючок.
New reports that microwave radiation is also being used as a trigger. Поступают сообщения, что микроволновое излучение также используется как спусковой крючок.
Jimmy's got a trigger, and when it gets pulled, he disappears. В Джимми есть спусковой механизм, и когда он срабатывает, он исчезает.
There's usually a trigger that brings on the hypnotic state. Обычно есть спусковой механизм, который вызывает гипнотическое состояние.
So if I pulled the trigger right now it would go off. Если я нажму на спусковой крючок, то он выстрелит.
Now the hardest part... the trigger. Сейчас самое сложное - спусковой крючок.