Английский - русский
Перевод слова Transparency
Вариант перевода Открытость

Примеры в контексте "Transparency - Открытость"

Примеры: Transparency - Открытость
Financial accountability and transparency have become a key issue for the newly elected Government of Liberia. Финансовая подотчетность и открытость стали главной задачей нового избранного правительства Либерии.
In this context, transparency is a key facet of accountability. В этой связи одной из ключевых составляющих подотчетности является открытость.
Such measures contribute to promoting transparency and reduce tensions at the global level. Они поощряют открытость и снижают глобальный уровень напряженности.
Slovenia indicated that competition among tenderers and transparency were fundamental principles of its public procurement system. Словения указала, что конкуренция между участниками торгов и открытость являются фундаментальными принципами ее системы публичных закупок.
His delegation was very concerned about the cynical politicization of such an important resolution, which reflected a lack of transparency in the negotiations. Делегация Израиля серьезно обеспокоена циничной политизацией столь важной резолюции, что отражает недостаточную открытость в ходе переговоров.
Look, I get your concern, but the whole point of the article is transparency. Слушай, я понимаю твои опасения, но весь смысл статьи это открытость.
He therefore proposed the establishment of a new Partnership Facility that would seize the potential of multi-stakeholder alliances while ensuring accountability, integrity and transparency in United Nations partnership efforts. В связи с этим он предлагает создать новый Фонд партнеров, который будет использовать потенциал партнерств с широким кругом участников, обеспечивая при этом подотчетность, целостность и открытость усилий Организации Объединенных Наций в области партнерства.
The adopted Annual Program is published in the mass media, in the Macedonian and Albanian languages, thus ensuring publicity and transparency in the allocation of budget funds for culture. Утвержденная Годовая программа публикуется в средствах массовой информации на македонском и албанском языках, что обеспечивает публичность и открытость ассигнования бюджетных средств на культуру.
He also referred to the fundamental principles of official statistics comprising professionalism, independence, public access to data, transparency on methods, use of international concepts and classifications and bilateral and multilateral cooperation. Он также сослался на фундаментальные принципы официальной статистики, охватывающие профессионализм, независимость, доступность данных для общества, открытость методологии, использование международных концепций и классификаций, двустороннее и международное сотрудничество.
Openness, comprehensiveness, transparency and democracy were important to enable Member States to realize the vital interests of their peoples. Открытость, всеобъемлющий характер, прозрачность и демократия необходимы для того, чтобы предоставить государствам-членам возможность воплотить в жизнь важнейшие чаяния своих народов.
It had led to transparency, accountability and openness in the governmental process. Данный Закон позволит повысить транспарентность, подотчетность и открытость деятельности правительства.
Nigeria commended the openness, transparency and commitment with which Mauritius had engaged in the review process. Нигерия высоко оценила открытость, транспарентность и последовательность, проявленные Маврикием в ходе процесса обзора.
I love transparency and full disclosure. Мне нравится прозрачность и полная открытость.
140.59. Encourage openness and transparency in the functioning of the public bodies (Kyrgyzstan); 140.59 поощрять открытость и транспарентность в деятельности государственных органов (Кыргызстан);
Indeed, I hope that greater openness and transparency will be our modus operandi in all that we do in this chamber. Я надеюсь на то, что большая открытость и прозрачность станут девизом всей нашей работы.
See, when you do a Google image search for transparency, this is - This is one of the first images that comes up. Например, когда вы ищете в Google картинку по ключевому слову «открытость» - вот она - Это одна из первых картинок, которую вы найдёте.
One of the great weaknesses of States, religions and civil societies is that they have not tackled this problem with speed, clear-sightedness, openness and transparency. Один из самых больших недостатков государств, религий и гражданского общества заключается в том, что они не смогли решить эту проблему быстро, проявляя при этом дальновидность, открытость и транспарентность.
Canada has appealed to all States in the region to contribute further to regional stability and security by concluding additional protocols to their respective safeguards agreements, thereby demonstrating greater openness and transparency. Канада призывает все государства региона внести дальнейший вклад в обеспечение региональной стабильности и безопасности путем заключения дополнительных протоколов к их соответствующим соглашениям о гарантиях, продемонстрировав тем самым большую открытость и транспарентность.
There's no democracy worth the name that doesn't have a transparency move, but transparency is openness in only one direction, and being given a dashboard without a steering wheel has never been the core promise a democracy makes to its citizens. Демократия просто не имеет права называться демократией, если она не пытается быть прозрачной, но прозрачность - это открытость лишь в одну сторону, и приборная панель без руля - это не то, что демократия обещает людям.
Paragraph 8, the word reading transparency amend to read "openness and" before the word "transparency" and the words reading "if any" delete. Пункт 8, слово "гласность" заменить фразой "открытость и гласность", а фразу "если таковые имеются" исключить.
Some delegations raised questions regarding the efficacy of rating agencies and the transparency of their evaluation process. некоторые делегации поставили под сомнение эффективность работы агентств, публикующих рейтинги, и открытость их процесса оценки.
To demonstrate our transparency there is a unique, built-in game and financial history feature. Для того, чтобы продемонстрировать свою открытость, мы предоставляем историю игры и историю транзакций, встроенные в программу.
Information on the environment assists in decision-making on policies and priorities, facilitates monitoring and enforcement of compliance with rules and ensures transparency. Информация о состоянии окружающей среды помогает принимать решения в отношении политики и приоритетов, способствует осуществлению мониторинга и контроля за соблюдением нормативных правил, а также обеспечивает открытость.
All officials emphasized the transparency of the current regime and their willingness to cooperate fully with the Special Rapporteur to ensure the success of his fact-finding mission. Все должностные лица подчеркивали открытость нынешнего режима и свою готовность полностью сотрудничать со Специальным докладчиком в интересах успешного проведения им своей миссии по установлению фактов.
A third hallmark is openness: transparency before the perspectives and preferences of the peoples we seek to assist through the deployment of international peacekeeping operations. Третьей отличительной чертой является открытость, а именно: транспарентность, увязанная с мнениями и предпочтениями тех народов, которым мы стремимся помочь, разворачивая международные операции по поддержанию мира.