Английский - русский
Перевод слова Transparency
Вариант перевода Открытость

Примеры в контексте "Transparency - Открытость"

Примеры: Transparency - Открытость
This would increase the transparency of the placement and promotion processes. Это повысило бы открытость процесса расстановки кадров и продвижения по службе.
Focusing on the efficiency and effectiveness of safeguards practices, those proposals, when implemented, would strengthen transparency and openness. Сосредоточиваясь на действенности и эффективности практики гарантий, эти предложения, когда они будут осуществлены, расширят транспарентность и открытость.
Openness and transparency in the military area were a prerequisite for achieving a high level of confidence. Открытость и транспарентность в военной области являются залогом достижения высокого уровня доверия.
Openness, transparency and confidence-building measures have clearly gained global significance. Открытость, транспарентность и меры укрепления доверия явно приобрели общемировую значимость.
The openness and transparency of international markets were essential for consolidating the reforms and internal adjustments undertaken by developing countries. Открытость и транспарентность международных рынков являются неотъемлемыми условиями укрепления процесса реформ и внутренних корректировок, осуществляемых развивающимися странами.
Participants agreed that multi-stakeholder participation, openness and transparency at all levels were critical in achieving sustainable tourism. Участники согласились с тем, что решающую роль в обеспечении устойчивого туризма играет многостороннее участие, открытость и транспарентность на всех уровнях.
One of the key requirements for strengthening the processes of reform and internal adjustment was openness and transparency in international markets. Одной из ключевых предпосылок укрепления процесса реформ и внутренней перестройки является открытость и транспарентность международных рынков.
There are still many issues, however, which need transparency, openness and consistency. Однако сохраняются еще многие вопросы, при рассмотрении которых необходима транспарентность, открытость и последовательность.
Greater efforts, political will, transparency, flexibility and openness are needed. Для этого необходимы более активные усилия, политическая воля, транспарентность, гибкость и открытость.
However, there are two universal characteristics of confidence-building measures: transparency and openness. Однако имеются две универсальных характеристики мер укрепления доверия - транспарентность и открытость.
It is truly essential that the Council's decision-making process be improved in order to promote even more openness and transparency. Настоятельно необходимо усовершенствовать процесс принятия решений в Совете, с тем чтобы придать большую открытость и транспарентность его работе.
The democratization, transparency and openness of the Security Council should therefore be at the heart of the Council's reform. Демократизация, транспарентность и открытость Совета Безопасности должны быть поэтому ключевыми элементами реформы Совета.
We rely on him to preserve the transparency of that process and to ensure its openness. Мы рассчитываем на него и надеемся, что он сохранит транспарентность этого процесса и обеспечит его открытость.
Openness, transparency and consultation are to a large extent a matter of improving the practices and culture of the Council. Открытость, транспарентность и консультации во многом определяют улучшение практики и культуры работы Совета.
My delegation hopes that the Security Council will maintain this timely trend towards openness in order to enhance the transparency of its work. Моя делегация надеется на то, что Совет Безопасности будет и впредь придерживаться этой своевременной тенденции, призванной обеспечить открытость для повышения транспарентности своей работы.
Respect for human rights, the rule of law, political openness, transparency, responsibility and accountability are fundamental. Уважение к правам человека, верховенство права, открытость в политической сфере, транспарентность, ответственность и подотчетность имеют основополагающее значение.
He stated that transparency and openness will be among the key features of the Committee on Counter-Terrorism. Он заявил, что главными особенностями Комитета по борьбе с терроризмом будут транспарентность и открытость.
We should like to see transparency and openness as the guiding principles of the Council's work in general. Мы хотели бы, чтобы транспарентность и открытость были определяющими принципами всей работы Совета.
The basic principles espoused for good governance generally include political accountability, participation and ownership, effective rule of law, and transparency and information flows. Основные принципы благотворного управления, как правило, включают в себя подотчетность политической элиты, участие и чувство сопричастности населения, действенное верховенство закона, а также транспарентность и информационную открытость.
Openness and transparency of the national statistical systems are important guiding principles during the transition period. Важными руководящими принципами в ходе переходного периода являются открытость и транспарентность национальных статистических систем.
They expressed appreciation for the Executive Director's efforts to enhance information-sharing and would like to see this transparency and openness further extended to administrative and programmatic matters. Они выражают Директору-исполнителю признательность за его усилия по расширению масштабов обмена информацией и хотели бы, чтобы транспарентность и открытость, характерные для этой области, распространились также на административные и программные вопросы.
The new provisions ensure the transparency of the electoral process and its complete openness to monitoring by both international and domestic observers. Новые положения обеспечивают прозрачность выборного процесса, его полную открытость для мониторинга как международными, так и внутренними наблюдателями.
Openness and transparency in legislative proceedings supports the popular legitimacy of the legislation that results. Открытость и транспарентность законодательного процесса обеспечивают поддержку общественностью принимаемого в конечном итоге закона.
And our aim is openness and transparency. И наша цель - открытость и транспарентность.
However, other important issues, such as the transparency and openness of the Council, continue to develop. Однако продолжают разрабатываться и другие важные аспекты, такие, как транспарентность и открытость деятельности Совета.