We can translate all your documents into most European languages. |
Мы можем перевести все необходимые Вам документы практически на все европейские языки. |
Can I help translate the website into other languages? |
Могу ли я помочь перевести этот сайт на другие языки? |
The Government should translate the Convention into all languages used in Algeria and disseminate it throughout the country. |
ЗЗ. Правительству следует перевести Конвенцию на все языки, используемые в Алжире, и распространить ее по всей стране. |
I don't know the word for that so I can't translate it. |
Не знаю такого слова, поэтому не могу перевести. |
I can translate, you know. |
Я могу перевести, ты знаешь. |
And we would try and translate what they were saying. |
И мы пытались перевести то, что они говорили. |
Why can't the kitchen guy translate Batak into English? |
Постой... а почему парень с кухни не может перевести батак на английский? |
I can translate if you need. |
Если нужно, я могу перевести. |
Not just translate them, but interpret them. |
Не просто перевести их, а интерпретировать. |
Maybe you could translate for me. |
Может быть, вы сможете мне перевести. |
Can you use facial rec software to analyze and translate? |
Можешь использовать программу для распознавания речи по губам, анализировать и перевести? |
I thought you could translate some of it... |
Я подумала, ты сможешь перевести его... |
I found a website that can translate it. |
Я нашел сайт, который может это перевести. |
I can translate, if you like. |
Я могу перевести, если хотите. |
We have pictures of Jeremy's tattoo, but we just can't translate the map. |
У нас есть рисунок тату Джереми, но мы не можем перевести карту. |
Indicators help translate complex data into comprehensible information and are frequently aggregated to show progress towards a target. |
Показатели помогают перевести сложные данные на понятный язык и часто используются в агрегированном виде, чтобы оценивать продвижение вперед к достижению поставленной цели. |
In 1999, Member States had been asked to disseminate the Code and translate it into national and local languages. |
В 1999 году государствам-членам было предложено распространить Кодекс и перевести его на национальные и местные языки. |
International actors, led by UNHCR, must henceforth translate those recommendations into concrete actions. |
Международным действующим лицам, работающим под руководством УВКБ, необходимо, соответственно, перевести эти рекомендации в конкретные действия. |
We must translate good words into good deeds. |
Мы должны перевести добрые слова на язык добрых дел. |
Help translate the web page and documentation into other languages. |
Помогите перевести веб-страницы и документацию на другие языки. |
You can translate the files in the desc/ subdirectory, they contain the descriptions of mailing lists. |
Вы можете перевести файлы в подкаталоге desc/, они содержат описания списков рассылки. |
Any material that you can add, you can also edit or translate in other language. |
Любой материал, который можно добавить, можно и отредактировать или перевести на другой язык. |
Morse-It - allows you to easily translate text into Morse alphabet and vice versa. |
Морса-It - позволяет легко перевести текст в азбука Морзе, и наоборот. |
At the same time mYconsultant.ru may reformat, translate or remove any information provided by the User. |
При этом mYconsultant.ru вправе переформатировать, перевести или удалить любую информацию, представленную Пользователем. |
Edit All mode help you to fast translate many articles to other languages. |
Изменить All Mode поможет Вам быстро перевести много статей на другие Языки. |