Английский - русский
Перевод слова Translate
Вариант перевода Переводить

Примеры в контексте "Translate - Переводить"

Примеры: Translate - Переводить
It can translate words from one language to another and pronounce them. Он может переводить слова с одного языка на другой, а так-же произносить их.
The Chief of Staff will translate strategic intent into viable tasks and priorities and ensure follow-up. Руководитель аппарата будет переводить стратегические замыслы в плоскость реально выполнимых задач и приоритетов и следить за их осуществлением.
Can computers actually translate literary works? Могут ли компьютеры на самом деле переводить литературные тексты?
But he wouldn't translate for me. Но он не захотел мне переводить.
So you can translate, genius. Так что будешь переводить, умница моя.
You want to know about your son, I can translate him for you. Ты хочешь понимать сына, и я могу переводить его для тебя.
This should translate the data from your visual cortex into a language this thing can understand. Оно должно переводить данные зрительной коры твоего мозга в язык, понятный этой штуковине.
Look from our staff and see anyone who can translate Chinese. Поищи среди персонала, может кто-то сможет переводить с китайского.
At UniLang you can create your own language resources and translate those of others to your languages. UniLang позволяет создавать собственные языковые материалы и переводить уже имеющиеся.
You should only translate these if you are willing to spend the time keeping them up to date. Вам следует переводить их только если вы можете посвятить достаточно времени поддержке этих страниц в актуальном состоянии.
To maintain cohesion, I translate only into English. Чтобы сохранить единство, я переводить только на Английском.
The plugin allows you to automatically translate web pages between several languages. Этот модуль позволяет автоматически переводить веб- странички с одного языка на другой.
Now, Alexander can translate in Spanish. Теперь Александр может переводить на испанский.
For this reason, he may be difficult to read and translate. Часто его сложно прочитать, соответственно сложно и переводить.
He said Satellite must come and translate the news for us. Он сказал, что Саттелит должен прийти и переводить для них новости.
Don't worry, I'll translate. Не переживайте, я буду переводить.
I don't know why they won't let me sit in and translate for them. Не понимаю, почему они не разрешили мне переводить ей.
Listen, I will translate from Ukrainian. Слушайте, я буду переводить с украинского.
They can detect credit card fraud and block spam and they can translate between languages. Выявить мошенничество с кредитными картами или блокировать спам, они могут переводить с других языков.
Andrei's helping him translate Dostoyevsky. Ему Андрей Павлович помогает переводить Достоевского.
Even this is not enough to cover attractive design work, increase print runs or translate the reports into English. Однако и этих средств не достаточно для того, чтобы использовать привлекательный дизайн, увеличивать тираж и переводить доклады на английский язык.
translate PFA into national languages and communicate content; переводить практические предложения на национальные языки и доводить до сведения их содержание;
Now, we do not have translators who can translate from Kinya-Rwanda direct into English. Но у нас нет переводчиков, которые могут переводить с киньяруанда на английский.
Most software programs now on the market can only translate one language into another, such as Chinese into Russian. Большинство имеющихся в настоящее время на рынке компьютерных программ позволяет переводить лишь с одного языка на другой, например с китайского на русский язык.
OHCHR should translate and disseminate major interpretations and conclusions of the treaty bodies. УВКЧП следует переводить и распространять основные толкования и выводы договорных органов.