Английский - русский
Перевод слова Traditional
Вариант перевода Традиции

Примеры в контексте "Traditional - Традиции"

Примеры: Traditional - Традиции
Traditional or customary practices amounting to crimes against women, including crimes committed in the name of honour Традиции или обычаи, равносильные преступлениям против женщин, включая преступления, совершенные в защиту чести
Traditional forms of justice still exist in many countries, although they are often neglected as viable alternatives to official justice systems. Виды правосудия, основанные на традиции, существуют во многих странах, но зачастую не признаются в качестве достойной альтернативы официальным системам правосудия.
Traditional culture and values are safe-guarded, maintained and practiced in people's daily lives to ensure a balanced and healthy way of life. Культурные традиции и ценности сохраняются, поддерживаются и практикуются в повседневной жизни людей в целях обеспечения сбалансированного и здорового образа жизни.
Traditional values prevail even amongst judges and administrative officials, who interpret statutory law according to customary law, often depriving women of the benefits they should enjoy under statutory law. Традиции превалируют даже среди судей и государственных должностных лиц, которые толкуют статутное право в соответствии с обычным правом, часто лишая женщин тех льгот, которыми они могут пользоваться по статутному праву.
Exquisite menus that combine traditional and modern flavours are their best features. Их отличает уникальное меню блюд, сочетающее современность и традиции.
Reference was made to prevailing negative cultural and traditional attitudes and practices that often stood in the way of equal treatment of girls. Упоминались преобладающие негативные культурные традиции и практика, которые зачастую препятствуют равному обхождению с девочками.
It's traditional for the birthday boy to cut the cake. По традиции, сам чествуемый режет торт.
He is a strong believer in the theory that saving a local brewery from collapse will help preserve the local traditional culture. Он искренне верит в то, что спасение региональных виноделен от упадка поможет также сохранить местные традиции и культуру.
The Krevlornswath who refused the traditional hunting and gathering? Тот самый Кревлорнесват, который отказался от древней традиции охоты и собирательства?
Perła is a three-star hotel that combines traditional hospitality with a modern and comfortable space. «Perla» (Жемчужина) - это трёхзвездочная гостиница, в которой традиции гостеприимства сочетаются с современным и комфортным пространством.
Disability in all its forms had not been a cause for marginalization within traditional Bhutanese society. Он подчеркивает, что Бутан вынужден учитывать существующие традиции, согласно которым женщины играют важную роль в домашнем хозяйстве и процессе принятия решений.
Traditional cultural practices can sometimes be prejudicial to women's rights and need to be addressed through public debate, legislation and monitoring. Иногда осуществлению прав женщин препятствуют культурные традиции, в связи с которыми необходимо разворачивать общественную дискуссию, принимать законы и налаживать контроль.
We are the owners and guardians of the Traditional Ancestral Knowledge of our cultures that have been transmitted through aeons by our oral traditions and ceremonial cultural practices. Мы являемся владельцами и хранителями традиционных накопленных на протяжении веков знаний о нашей культуре, которые передаются по наследству через наши традиции и ритуальные обычаи в области культуры.
Traditional far-right parties have become more visible and vocal in recent years, as illustrated by the creation in January 2007 of a political group in the European Parliament called Identity, Tradition and Sovereignty, made up of parliamentarians from far-right parties of seven member States. Традиционные крайне правые партии становятся в последние годы более заметными и влиятельными, о чем свидетельствует создание в январе 2007 года политической фракции в Европейском парламенте под названием "Самобытность, традиции и суверенитет", в которую входят парламентарии, представляющие крайне правые партии из семи государств-членов.
Cultural beliefs and traditional justice Культурные традиции и традиционная система отправления правосудия
He's very traditional. Он строго соблюдает традиции.
However, the remaining old traditional customs have some elements which are not in line with the requirement of the CEDAW. Однако сохраняющиеся традиции и обычаи содержат определенные элементы, которые противоречат КЛДЖ.
We need to protect local traditional cuisines that use whole, natural foods and that are central to the identities of communities. Нам необходимо сохранять местные традиционные кулинарные традиции, для которых характерно использование цельных, натуральных продуктов и которые являются неотъемлемой частью самосознания общин.
Building on traditional Turkmen crafts, rural women have engaged with particular interest in creating small businesses for carpet weaving, traditional clothes and ornaments trade and everyday services. Продолжая традиции туркменского народа, с особым интересом сельские женщины создали малые предприятия по ковроткачеству, пошиву национальных одежд, изготовлению национальных украшений, торговле и различным видам бытовых услуг.
I will make sure traditional training. Я убеждём, что они сохранят наши традиции.
Although Roustika is a pole of attraction for tourists, it maintains its traditional character at the same time. Несмотря на обилие туристов, Рустика смогла сохранить традиции.
After the end of the procession, a traditional feast takes place in the village's square. По традиции праздник завершается народным гулянием на церковной территории.
It encouraged Burkina Faso to pursue its efforts to combat discrimination against women based on customary traditional cultural practices, which illustrated the importance of education. Оно рекомендовало Буркина-Фасо активизировать просветительскую деятельность в сельских районах, в которых некоторые культурные традиции препятствуют осуществлению женщинами своих прав.
The main subject of his works are Greek characters and the illustration of Greek traditional folklife and history. Доминирующий элемент его работы - эллинизм и иллюстрирование греческой истории и народной традиции.
Above all, the traditional farmers see the fact of being judged in public as an affront. This is why they generally reach agreement beforehand'. И самое главное - по традиции земледельцы считают позором публичное осуждение, поэтому, как правило, дело заканчивается полюбовным соглашением».