Английский - русский
Перевод слова Traditional
Вариант перевода Традиции

Примеры в контексте "Traditional - Традиции"

Примеры: Traditional - Традиции
Šokol is an original smoked and cured meat product which has been linked for centuries to the Nin area and is produced according to an traditional and well kept original recipe in the north-western part of the Zadar County. Этот фестиваль культуры и традиции Задарского региона привлекает из года в год десятки тысяч туристов, которые под традиционную музыку и танцы могут получить удовольствие.
Commonly in traditional marriage of both patrilocal and matrilocal cultures, either the married women or the men are obliged to leave their own family and join the family of the spouse. По традиции как патрилокальных, так и матрилокальных культур либо женщина, либо мужчина, заключившие традиционный брак, обычно должны покидать свою семью и становиться членами семей супругов.
The small hotel has a 400m fitness center, huge traditional Spa Complex, with its own famous mineral springs for drinking, spa treatments and have a Russian bath complex, an ancient Ungvarskiy underground steam baths complex, offering treatments in the traditional Carpathian way. Народности Закарпатья, проживая на своей этнической территории, используя природные ресурсы и традиции предков, заботились не только о своей духовной культуре, но и следили за своим здоровьем.
St. Anton am Arlberg is a snowy paradise of the highest calibre in winter, and a hotspot for hikers and climbers in the summer. But there's more - St. Anton am Arlberg is a modern holiday resort that has retained its traditional appeal. Горная тирольская деревушка с 2680 жителями и соседние посёлки Петтной, Флирш и Штренген способны удовлетворить самые высокие требования, сохраняя при этом древние традиции и непреходящий шарм.
Building on Turkmen traditions, rural women have been particularly active in creating small businesses for carpet weaving, the fabrication of traditional clothing and ornaments, commerce and everyday services. Продолжая традиции туркменского народа, с особым интересом сельские женщины создали малые предприятия по ковроткачеству, пошиву национальных одежд, изготовлению национальных украшений, торговле и различным видам бытовых услуг.
It was suggested that the countries of the "traditional" inland waterway transport group associate themselves more closely with those of the "fluvio-maritime" group, in order to increase the weight given to inland waterways in international policy-making. Было предложено, чтобы страны, в которых по традиции широко используется внутренний водный транспорт, активнее сотрудничали со странами, имеющими развитую систему перевозок река море, для того чтобы в международном процессе принятия стратегических решений внутренним водным путям уделялось больше внимания.
Traditional is nice, sometimes. Иногда, традиции бывают очень даже неплохи.
There's traditional, and there's missionary, which does not work for the dress... or you, as I recall. Эти традиции и миссионерство не подходят платью... Как и тебе, насколько я помню
Cultural Studies Mat weaving, grass skirt making, traditional customs, integrating cultural studies with Home Economics, music and dancing. Плетение циновок, изготовление юбок из растительных волокон, традиции и обычаи, повышение общего культурного уровня в сочетании с домоводством, изучением музыки и танцев
"Traditional Ukrainian Wedding Rituals". "Датские свадебные традиции".
(m) Enabling all students, both indigenous and non-indigenous, at all levels of education, to have an appreciation and understanding of and respect for traditional and contemporary indigenous histories, cultures and identities; м) создание условий для того, чтобы все учащиеся, как относящиеся к коренным народам, так и не относящиеся к ним, на всех уровнях образования признавали, понимали и уважали традиции и современную историю, культуру и самобытность коренных народов;
Traditional Vietnamese calligraphy is strongly affected by that of China for historical and geographical reasons. Вьетнамская литература в силу исторических и географических причин испытала на себе огромное влияние китайской традиции.
Traditional history describe Catherine as capricious, cold, melancholic and discontent, and the marriage has been described as a stormy and unhappy one, despite the fact that there are no contemporary information of this. По традиции Екатерина считается капризной, холодной, меланхоличной и недовольной, а брак описывается как бурный и несчастливый, несмотря на то, что в источниках того времени такой информации нет.
A lot of people in this house are very traditional. Многие гости чтят народные традиции.
Holding the most impressive festivities, many of the churches still keep its tradition, street processions, flower carpets, churches and street decorations with lights, colourful flags followed by a celebration of traditional folklore, food and drink specialties. Многие из здешних церквей сохраняют свои прежние традиции, организуя впечатляющие празднования с уличными шествиями и цветочными коврами. Помещения церквей и улицы расцвечиваются в это время огнями и разноцветными флагами, проводятся традиционные фольклорные выступления, участникам празднования предлагается особая праздничная еда и напитки.
In 2012, Long stated that those affiliated with the Order fell into six different categories: associates of traditional nexions, Niners, Balobians, gang and tribe members, followers of the Rounwytha tradition, and those involved with ONA-inspired groups. В 2012 году Лонг заявил, что лица, связанные с Орденом, подразделяются на шесть различных категорий: партнеры традиционных нексионов, нинеры, балобийцы, члены банд и племен, последователи традиции Rounwytha и те, кто связан с группами, вдохновленными ONA.
Although the Tibetan tradition of Buddhism is followed among the Sherpa people of eastern Nepal and among the Tibetan refugees in the central part of the country, the traditional form of Nepalese Buddhism still exists on a limited level among the Newari people of the Kathmandu Valley. Хотя народность шерпа на востоке Непала и тибетские беженцы в центральной части страны следуют тибетской традиции буддизма, в среде народности невари долины Катманду до сих пор в ограниченном масштабе существует традиционная форма непальского буддизма.
(a) In musical workshops (Lemonia and Parakalamos in Ioannina, Heraklion, Sofades in Karditsa) students are taught traditional musical instruments as well as the local musical tradition. а) организованы музыкальные кружки (Лемония и Паракаламос в Янине, Иераклион, Софадес в Кардице), участники которых обучаются игре на традиционных музыкальных инструментах и изучают местные музыкальные традиции.
Upper Austria is a region of great interest and variety with many attractions on offer - marvellous landscapes, forest, mountains and lakes, culture, traditional hospitality and the charm of its capital Linz... Upper Austria is worth a visit all year round! Высокая Австрия очень интересна, разнообразна и предлагает многое: прекрасные натуральные пейзажи, леса, горы и озера, культуру, местные традиции и очарование крупного города столицы Linz... Высокая Австрия заслуживает визита в любое время года.
"Traditional" is construed liberally to include modern adaptations of traditions, including in fishing methods. При этом понятие «традиционные» толкуется свободно, с тем чтобы включить в него традиции, видоизмененные с учетом современных реалий, в том числе в том, что касается методов рыболовства.
Film about the traditions of Kosmach Village, Kosiv region, Ivano-Frankivsk oblast (about the School of Traditional Arts named by Vasyl Mogur). Фильм про традиции села Космач Косовского р-на Ивано-Франковской обл. (проект Школа традиционного народного искусства им.
Traditional leadership structures and customary law, to the extent that they are experiencing a revival and growth, should be effectively recognized in developing mechanisms to ensure indigenous participation and local self-governance. При разработке механизмов, обеспечивающих участие коренных народов и развитие местного самоуправления, следует признавать такие традиционные формы иерархических отношений, а также традиции и обычаи, которые возрождаются и развиваются.
Traditional authorities in indigenous communities are those that are ruled by tradition and custom, such as the Councils of Elders, Reform Councils, Mayors or others whose election or appointment is not provided for in official regulations." Под традиционными властями коренных общин подразумеваются власти, правящие по традиции или обычаю, такие как совет старейшин, совет преобразований, "алькальдес де вара" и тому подобные, чье избрание и назначение не регулируется официальными процедурами".
An approximation of Codd's definition of 3NF, paralleling the traditional pledge to give true evidence in a court of law, was given by Bill Kent: "non-key must provide a fact about the key, the whole key, and nothing but the key." Запоминающееся и, по традиции, наглядное резюме определения 3NF Кодда было дано Биллом Кентом: каждый неключевой атрибут «должен предоставлять информацию о ключе, полном ключе и ни о чём, кроме ключа».
In six varieties: Cheese, Light, Robusto, Rich & Hearty, Old World Traditional, Extra-Chunky Garden. В шести видах: Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный.