| Plus, this allows the novice to develop an understanding of basic trading techniques, risk control, and finally, opening and managing a live trading account. | С его помощью новичок начинает понимать основные методы торговли и контроля риска. На базе полученных знаний он сможет открыть собственный торговый счет и управлять им. |
| The trading house Russian Jewelry Manufacture-K has since 2000 showed itself as a large jewelry company manufacturing and trading in gold jewelry with diamonds. | Торговый дом "Русская Ювелирная Мануфактура-К" с 2000 года заявило о себе как о крупной ювелирной компании по производству и торговле ювелирными изделиями из золота с бриллиантами. |
| The book takes a look at how electronic trading replaced the trading floor of screaming brokers, slamming telephones and hysteria-inducing ticker tape, and how that change impacted the market. | Автор рассказывает, как технологии заменили торговый зал биржи с его вопящими брокерами, трезвонящими телефонами и истерией, вызванной данными с телеграфной ленты, а также как все эти перемены повлияли на рынок ценных бумаг. |
| In 1933 in Krasnushkin's House the trading floor of the Torgsin all-union association was open. | В 1933 году в Доме Краснушкина был открыт торговый зал всесоюзного объединения «Торгсин». |
| In 1674 the French East India Company set up a trading centre at Pondicherry. | В 1674 году Французская Ост-Индская компания основала здесь торговый пост Пондишерри. |
| Inteco Group also included Russian Zemelny Bank and trading house Moscow River involved in the supply of grain. | В группу «Интеко» также входили АКБ «Русский земельный банк» и торговый дом «Москва Река», занимающийся поставками зерна. |
| In addition, you will be rewarded for such referrals by receiving credits directly into your trading account at Easy-Forex. | Вы будете вознаграждены за свою работу путем перечисления средств на ваш торговый счет в Easy-Forex. |
| It was a small trading post that sold supplies to a Mexican revolutionary army camped about 25 mi (40 km) west. | Это был маленький торговый поселок, продававший припасы мексиканской революционной армии, которая располагалась 25 милям западнее. |
| Interest/ Swap/ Rollover/ Interest Overnight represents interest earned or to be paid by the trader if there are open positions exceed one day trading. | Проценты/ Swap/ Ролловер/ Интерес представляет Ночь проценты или оплачиваются, если трейдер Есть открытые позиции превышать один торговый день. |
| About 1897, Jack Dalton established a trading post near the location where the present-day Tatshenini begins to flow westward. | Около 1897 года Джек Далтон открыл торговый пост неподалеку от места поворота русла Татшеншини на запад. |
| However, it was acknowledged that developing countries had to be part of a rules-based trading order. | В то же время было признано, что развивающиеся страны должны соблюдать торговый порядок, основанный на установленных нормах и правилах. |
| An ancient trading centre in a multicultural area, Troms turns shopping into a good time and offers some unique buys. | Старинный торговый центр, богатая культура - шопинг в Трумсё превращается в приятное времяпрепровождение и дает вам шанс сделать отличные покупки. |
| The exact amount shown in our bank account is transferred into your trading account. | На торговый счёт зачисляется ровно та сумма, которая поступила на наш банковский счёт. |
| Cheaper imports from Europe also aided the settlement's decline, and by 1600 it had lost its reputation as a major trading town. | Удешевление импорта из Европы также сделало вклад в уменьшение благосостояния деревни, и к 1600 году Лавенем потерял значение как крупный торговый город. |
| He wants to partner with the United States and Canada, and create a European Union-style trading bloc in North America. | Он хочет заключить договор о партнерстве с США и Канадой и создать некий североамериканский торговый блок наподобие Евросоюза. |
| A joint-venture trading house, Slovrusgas, was created between Gasprom and SPP, the State-owned Slovak gas company. | Торговый дом "Словрусгаз" был создан в качестве совместного предприятия с участием Газпрома и СПП, государственной словацкой газовой компании. |
| Mwangachuchu Hizi International claims, however, that its trading partner in China, Sino Investment, continues to demand ITRI Tin Supply Chain Initiative tagging, thus impeding any exports. | Тем не менее представители компании «Мвангачучу хизи интернэшнл» утверждают, что их торговый партнер в Китае, «Сино инвестмент», по-прежнему требует маркировки в соответствии с Инициативой ИТРИ в отношении цепочки поставки олова, что блокирует любой экспорт. |
| Expert Advisor is an independent computer program that is written in the MQL4 language and can be integrated into the trading platform Metatrader 4. | Торговый советник - это компьютерная программа, написанная на языке MQL4 и интегрируемая в торговую платформу Metatrader 4. |
| Intra-African trade remains low, largely because of high trading costs that are exacerbated by inefficiencies in customs and administrative procedures. | Внутриафриканский торговый оборот остается низким, что в основном обусловлено высокими торговыми издержками в совокупности с неэффективными таможенными и административными процедурами. |
| Operative Walker has suggested we proceed with a discreet sweep and allow the trading floor to remain open. | Агент Уолкер согласна с тем, чтобы провести аккуратную зачистку и не закрывать торговый зал Биржи. |
| Learning trading according to the "Trading Chaos" strategy using the training author's video course "Home Study Course". | Обучение торговле по стратегии «Торговый Хаос» с применением обучающего авторского видео-курса "Номё Study Course". |
| At the end of the 19th century two rich merchants Venyamin Kisin and Isaak Froymovich trading in a manufactory and outer garments decided to construct new Trading house. | В конце XIX века два богатых купца Веньямин Кисин и Исаак Фроймович, торговавшие мануфактурой и готовым платьем решили построить новый Торговый дом. |
| PAMM (Percent Allocation Management Module)-account - is a trading account that consists of one or several Managed accounts, representing independent and unified trading structure, that is traded only by the Manager of the PAMM-account. | ПАММ-счет - это торговый счет, который состоит из одного или нескольких Управляемых счетов, представляющий из себя обособленную и единую торговую структуру, где торговлю ведет только Управляющий ПАММ-счета. |
| Our 90 day demo account helps you build up your trading confidence with ample time and capital before entering a live environment. | Наш 90-дневный демонстрационный торговый счет предоставит Вам достаточно времени и средств для совершенствования навыков торговли на рынке Форекс перед началом торговли на реальном торговом счете. |
| The Old English term wic or "trading town" ultimately derived from the Latin word vicus, so Lundenwic meant "London trading town". | В древнеанглийском языке суффикс вик означал 'торговый город', так что Люнденвик значило «лондонский торговый город». |